There is also an 18-bed Government-run hospital on Cayman Brac and there are several district health centres and clinics throughout the Territory. | UN | كما يوجد مستشفي حكومي يضم 18 سريرا في كايمان باراك وعدد من المراكز الصحية والعيادات المحلية في جميع أنحاء الإقليم. |
The Turks and Caicos Islands and the Cayman Islands became associate members in 2006 and 2008, respectively. | UN | وأصبحت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا فيها في عام 2006 وجزر كايمان في عام 2008. |
A candlelight vigil in memory of Cayman's AIDS victims was held at the Emslie Memorial Church. | UN | ونظمت أمسية أشعلت فيها الشموع إحياء لذكرى ضحايا الإيدز في جزر كايمان في كنيسة إيمسلاي التذكارية. |
The Cayman Islands are working towards the research and protection of submerged sites as well as their touristic valorization. | UN | وتعمل جزر كايمان من أجل البحث عن المواقع المغمورة تحت سطح الماء وحمايتها فضلا عن استغلالها سياحيا. |
The law ensures that all domestic insurance companies maintain sufficient assets in the Cayman Islands to match their technical liabilities. | UN | ويكفل القانون أن تحتفظ جميع شركات التأمين المحلية بما يكفي من أصول في جزر كايمان تعادل التزاماتها الفنية. |
The law requires all domestic insurance companies to maintain sufficient assets in the Cayman Islands to match their technical liabilities. | UN | ويستلزم القانون أن تحتفظ جميع شركات التأمين المحلية بما يكفي من أصول في جزر كايمان تعادل التزاماتها الفنية. |
The Cayman Islands Stock Exchange, which began operating in 1997, has been one of the fastest growing exchanges in the world. | UN | وقد غدت بورصة جزر كايمان التي شرعت في ممارسة عملها عام 1997 من بين أسرع البورصات نموا في العالم. |
But the Cayman Islands allowed no one to violate legal procedures. | UN | إلا أن جزر كايمان لا تسمح لأحد بانتهاك الإجراءات القانونية. |
The purchasing power parity of the Cayman Islands economy is $1.27 billion. | UN | أما تكافؤ القوة الشرائية لاقتصاد جزر كايمان فهو 1.27 بليون دولار. |
Appeals lie with the Court of Appeal of the Cayman Islands and, beyond that, with the Privy Council in London. | UN | وتتولى محكمة الاستئناف لجزر كايمان دعاوى الاستئناف ويتولى مجلس الملكة الخاص في لندن ما يتجاوز ذلك من دعاوى. |
Following the hurricane, the Government imposed travel restrictions to the Cayman Islands. | UN | وفي أعقاب الإعصار، فرضت الحكومة قيودا على السفر إلى جزر كايمان. |
Appeals lie with the Court of Appeal of the Cayman Islands and, beyond that, with the Privy Council in London. | UN | وتتولى محكمة الاستئناف لجزر كايمان دعاوى الاستئناف، ويتولى مجلس الملكة الخاص في لندن ما يتجاوز ذلك من دعاوى. |
Formed in 2012 and has offices in the Cayman Islands, | Open Subtitles | تأسست في عام 2012 ولها مكاتب في جزر كايمان |
Then there are the accounts in Switzerland and Grand Cayman. | Open Subtitles | ثم هناك حسابات في سويسرا , وجزيرة كايمان الكبرى. |
The capital, George Town, is located on Grand Cayman. | UN | وتقع العاصمة جورج تاون في كايمان الكبرى. |
The major trading partner of the Cayman Islands is the United States of America. | UN | وأهم شريك تجاري لجزر كايمان هو الولايات المتحدة الأمريكية. |
The constitutional relationship between the Territory and Jamaica remained ambiguous until 1863, when an act of the United Kingdom Parliament made the Cayman Islands a dependency of Jamaica. | UN | وظلت العلاقة الدستورية بين الإقليم وجامايكا غير واضحة حتى عام 1863 تاريخ صدور قانون عن برلمان المملكة المتحدة جعل من جزر كايمان إقليما تابعا لجامايكا. |
He reaffirmed that the Government of the Cayman Islands had no mandate from its people to pursue full political independence. | UN | وأكد من جديد أن حكومة جزر كايمان ليس لديها تكليف من شعبها بأن تسعى إلى الحصول على الاستقلال التام. |
On Cayman Brac and Little Cayman, the Cayman Brac Power and Light Company has exclusive licences. | UN | وفي جزيرتي كايمان براك وكايمان الصغرى، تمتلك شركة كارمان باركا للكهرباء والإضاءة رخصتين حصريتين. |
The books and records of the debtor were maintained and stored in the Cayman Islands. | UN | وكانت دفاتر وسجلات المدينة محفوظة ومخزونة في جزر كيمان. |
She said that her Government would strive to maintain the share of Cayman Airways in the air-traffic market. | UN | وقالت إن حكومتها سوف تسعى إلى المحافظة على نصيب الخطوط الجوية الكايمانية من سوق النقل الجوي. |
I know an account can be opened in the Cayman Islands and a network set up to circulate the money indefinitely. | Open Subtitles | أعرف بأنّه من الممكن فتح حسابٍ في جزر كايمن وشبكةٍ لتحويل النقود دون تحديد التوقيت |
Each year thousands of people come to this sandbank off Grand Cayman island for a close encounter with the rays. | Open Subtitles | كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ. |
A number of participants came from Non-Self-Governing Territories, including Anguilla, the British Virgin Islands, the Cayman Islands and Montserrat. | UN | وقدِم المشاركون من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما فيها أنغيلا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، ومونتسيرات. |
This is partly due to the fact that the people of the Cayman Islands have ancestors from Europe and Africa. | UN | ويرجع ذلك جزئيا إلى انتماء الشعب الكايماني إلى أصول أوروبية وأفريقية. |
Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands and the Cayman Islands participate in a project to upgrade drug-related forensic laboratory services. | UN | وتشارك أنغيلا وبرمودا وجزر فيرجن البريطانية وجزر كايمان في مشروع للارتقاء بخدمات مختبرات الطب الشرعي ذات الصلة بالمخدرات. |
B. Resolutions on specific conditions prevailing in American Samoa, Anguilla, Bermuda, British Virgin Islands, Cayman Islands, Guam, Montserrat, Turks and Caicos Islands and United States Virgin Islands | UN | قرارات بشأن الظروف المحددة السائدة في ساموا اﻷمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |