The Caribbean Development and Cooperation Committee (ECLAC/CDCC) provided support in numerous subject areas. | UN | وقامت لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية بتوفير الدعم في مجالات عديدة. |
In that connection, the Fourth Committee might wish to request the Special Committee to hold consultations with CDCC in order to solve the problem. | UN | واقترح في هذا الصدد أن تطلب اللجنة الرابعة من اللجنة الخاصة عقد مشاورات مع لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي لمعالجة هذه المشكلة. |
The need to increase competitiveness will continue to be heightened by progressive market opening, since the protected markets to which most Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC) countries have become accustomed will gradually disappear. | UN | وسيستمر إبراز الحاجة إلى زيادة القدرة التنافسية من خلال الانفتاح التدريجي لﻷسواق، حيث ستختفي تدريجيا اﻷسواق المحمية التي تعودت عليها معظم بلدان لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. |
In the Caribbean, jointly with the CARICOM secretariat, ECLAC/CDCC has thus far served as a coordination mechanism only on an interim and therefore insecure basis, also with meagre financial support. | UN | أما في منطقة البحر الكاريبى، فإن لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تقوم حتى اﻵن، بالاشتراك مع أمانة الجماعة الكاريبية، بدور آلية للتنسيق، ولكن على أساس مؤقت، وبالتالي غير ثابت، وأيضا بدعم مالي ضئيل. |
ECLAC/CDCC, through CCST, provided technical assistance in the conduct of its national consultation on science and technology and human resource development within the CARICOM single market. | UN | وتقوم لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية، عن طريق المجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا، بتقديم المساعدة التقنية في إجراء مشاورتها الوطنية المعنية بالعلم والتكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية في إطار السوق الموحدة للجماعة الكاريبية. |
In that regard, ECLAC/CDCC would play a technical role and ACS would maintain its political leadership. | UN | وفي هذا الصدد، ستقوم لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بدور تقني فيما ستحتفظ رابطة الدول الكاريبية بريادتها السياسية. |
This, in fact, would be the second occasion on which this particular associate member will have hosted a meeting of the CDCC. | UN | وستكون هذه المناسبة في الواقع هي الثانية التي يستضيف فيها هذا العضو المنتسب اجتماعا للجنة التنمية والتعاون. |
At that meeting, the mandate of the ECLAC/CDCC and CARICOM secretariats to serve jointly as a coordination mechanism was renewed. | UN | وجُددت، في هذا الاجتماع، ولاية كل من أمانة لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية لتعملا معاً كجهاز للتنسيق. |
More recently, indications of interest have been received from the Cayman Islands and also from the Turks and Caicos Islands with respect to participation in the activities of the Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC). | UN | وفي الآونة الأخيرة، وردت بوادر اهتمام من جزر كايمان وكذلك من جزر تركس وكايكوس للمشاركة في أنشطة لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. |
The need to increase competitiveness will continue to be heightened by progressive market opening, since the protected markets to which most Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC) countries have become accustomed will gradually disappear. | UN | وسيستمر إبراز الحاجة إلى زيادة القدرة التنافسية من خلال الانفتاح التدريجي لﻷسواق، حيث ستختفي تدريجيا اﻷسواق المحمية التي تعودت عليها معظم بلدان لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. |
The need to increase competitiveness will continue to be heightened by progressive market opening, since the protected markets to which most Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC) countries have become accustomed will gradually disappear. | UN | وسيستمر إبراز الحاجة إلى زيادة القدرة التنافسية من خلال الانفتاح التدريجي لﻷسواق، حيث ستختفي تدريجيا اﻷسواق المحمية التي تعودت عليها معظم بلدان لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. |
The Territories regularly participate in activities of ECLAC as associate members of the Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC). | UN | وتشارك هذه الأقاليم بانتظام في أنشطة اللجنة الاقتصادية بصفتها من الأعضاء المنتسبين في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. |
Various similarities exist in characteristics of NICCs as associate members and the independent member countries of CDCC with respect to the problems of small island developing countries, and there is progress at the move towards closer linkages among these countries relative to the possible enhanced access to United Nations programmes and activities. | UN | وهناك أوجه شبه عديدة لسمات بلدان الكاريبي غير المستقلة كأعضاء في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بمشاكل بلدان الجزر الصغيرة النامية، وقد أحرز تقدم في المضي قدما نحو توثيق الروابط فيما بين هذه البلدان فيما يتصل بإمكانية تعزيز فرص الاستفادة من برامج اﻷمم المتحدة وأنشطتها. |
34. The United States Virgin Islands is an associate member of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and its subsidiary bodies, including the Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC). | UN | ٣٤ - جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة هي عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئاتها الفرعية، بما في ذلك لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. |
The Caribbean Community (CARICOM) had taken its own steps in that regard. He wondered whether representation through the Chairman of the CDCC Working Group and CARICOM was sufficient or whether the Non-Self-Governing Territories should have direct access to those meetings. | UN | وتساءل المتكلم هل هذا التمثيل المتجسد في شخص رئيس لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي وعن طريق الجماعة الكاريبية تمثيل كاف أم ينبغي تمكين اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أن تشارك على نحو مباشر في هذه الاجتماعات. |
16. He inquired whether Mr. Corbin thought that the work of CDCC or the other bodies in which it participated had had a favourable impact on the Territories represented by CDCC. | UN | ٦١ - وتساءل المتكلم هل يرى السيد كوربين أن أعمال لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي وغيرها من الهيئات التي تشارك فيها هذه اللجنة قد انعكست بشكل إيجابي على اﻷقاليم التي تمثلها هذه اللجنة. |
In the Caribbean, jointly with the CARICOM secretariat, ECLAC/CDCC has thus far served as a coordination mechanism only on an interim and therefore insecure basis, also with meagre financial supports. | UN | ولذلك ففي منطقة البحر الكاريبى، فإن لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي، التابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تقوم حتى اﻵن، بالاشتراك مع الجماعة الكاريبية، بدور آلية تنسيق، ولكن على أساس مؤقت، وبالتالي غير ثابت، وأيضا بدعم مالي ضئيل. |
ECLAC/CDCC, through CCST, and in collaboration with CARICOM, facilitated the Coastal and Ocean Studies Network. | UN | وتقوم لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية، عن طريق المجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا وبالتعاون مع الجماعة الكاريبية، بتيسير أعمال شبكة الدراسات المتعلقة بالمناطق الساحلية والمحيطات. |
Both the Caribbean Community (CARICOM) and the Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC) member Governments approved the establishment of a Joint Coordinating Unit, located at the ECLAC Office in Port of Spain, and a project has been developed and submitted to the European Union for funding. | UN | وقد أقرت الجماعة الكاريبية والحكومات اﻷعضاء في لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي على حد سواء إنشاء وحدة تنسيق مشتركة، يكون مقرها في مكتب اللجنة في بورت أوف سبين، وتم وضع مشروع وتقديمه الى الاتحاد اﻷوروبي لتمويله. |
The Chairman of the Special Committee attended the ministerial session of CDCC and made a statement. | UN | وحضر رئيس اللجنة الخاصة الدورة الوزارية للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي وأدلى فيها ببيان. |
The Working Group could examine that possibility and use the Pacific forum, the Caribbean Community and ECLAC/CDCC to collaborate in establishing linkages between both areas. | UN | ويمكن للفريق العامل أن يدرس هذه الامكانية وأن يستخدم محفل المحيط الهادئ، والمجتمع الكاريبي للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي بغية التعاون ﻹقامة هذه الروابط بين المنطقتين. |