Equal rights for marginalized populations were achieved in Cebu, Philippines with the passage of municipal anti-discrimination legislation. | UN | وتحققت المساواة في الحقوق لصالح السكان المهمشين في سيبو بـالفلبين بسن تشريعات محلية لمكافحة التمييز. |
It is being tested in three cities in Metro Manila, Cebu City in the Visayas, and Davao City in Mindanao. | UN | ويجري اختبار البرنامج في ثلاث مدن في العاصمة الكبرى مانيلا، ومدينة سيبو في فيساباس، ومدينة دافو في ميداناو. |
2.5 The trial began on 12 August 1998 in the Special Heinous Crimes Court in Cebu City. | UN | 2-5 وبدأت المحاكمة في 12 آب/أغسطس 1998 في المحكمة الخاصة بالجرائم النكراء في سيبو سيتي. |
The largest concentration of urban residents, some 10 million, is found in Metro Manila or the National Capital Region. Except in the Cebu province and Metro Manila, men outnumber women. | UN | ويوجد التركيز الأكبر للسكان الحضريين، نحو 10 ملايين نسمة، في مانيلا العاصمة أو منطقة العاصمة الوطنية، ويتجاوز عدد الرجال عدد النساء ماعدا في إقليم سيبو ومانيلا العاصمة. |
My ten-year-old cousin lives near Cebu City. | Open Subtitles | قريبي لذي عمره 10 سنوات يعيش قرب مدينة سيبو |
Last year, the Philippines hosted the Cebu Dialogue on Regional Interfaith Cooperation for Peace, Development and Human Dignity. | UN | وفي العام الماضي، استضافت الفلبين حوار سيبو بشأن التعاون الإقليمي بين الأديان من أجل السلام والتنمية والكرامة الإنسانية. |
The dialogue concluded with the " Cebu Declaration " that contained specific projects aimed at promoting peace and development in the Asia-Pacific region. | UN | وخرج الحوار " بإعلان سيبو " الذي تضمن مشاريع محددة تهدف إلى تعزيز السلام والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The meeting, held in Cebu, reviewed among other things the implementation of the recommendations of the Ministerial Conference on Space Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific and the Beijing Declaration. | UN | واستعرض هذا الاجتماع الذي عُقد في سيبو عددا من المواضيع من بينها تنفيذ توصيات المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ واعلان بكين. |
The annual meeting in 1998 was held at Cebu, Philippines, from 18 to 20 May 1998. | UN | وقد عقد الاجتماع السنوي لعام ٨٩٩١ في سيبو ، الفلبين ، من ٨١ الى ٠٢ أيار/مايو ٨٩٩١ |
Both the Cambodian Field Office Director and the Cebu Field Office Director were speakers at the workshop on raids organized by the United Nations Inter-Agency Project on Human Trafficking. | UN | وتكلم كل من مدير المكتب الميداني في كمبوديا ومدير المكتب الميداني في سيبو أثناء حلقة العمل عن المداهمات، التي نظمها مشروع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات بشأن الاتجار بالبشر. |
Other awarenessraising campaigns are designed to inform the poor about low-cost techniques, as in the community watch programme to combat domestic and gender violence in Cebu City in the Philippines | UN | وترمي حملات إزكاء الوعي الأخرى إلى تعريف الفقراء بالتقنيات المنخفضة الكلفة، كما تم في برنامج رصد المجتمع المحلي لمكافحة العنف المنزلي والعنف الجنسي في مدينة سيبو في الفلبين. |
· The Second Dialog on Interfaith Cooperation, held in Cebu City, the Philippines on 14-16 March 2006. | UN | :: الحوار الثاني بشأن التعاون بين الأديان، الذي عقد في مدينة سيبو بالفلبين في الفترة من 14 إلى 16 آذار/مارس 2006. |
2.3 According to the author, he travelled from Cebu City to Quezon City on 8 June 1997 to pursue a Diploma at the Centre for culinary arts in Quezon City. | UN | 2-3 ويقول صاحب البلاغ إنه سافر من سيبو سيتي إلى كيزون سيتي في 8 حزيران/يونيه 1997 للحصول على دبلوم من مركز فنون الطهي في مدينة كيزون سيتي. |
On 17 July 1997, he took another examination before taking a plane back to Cebu City at 5 p.m. | UN | وفي 17 تموز/يوليه 1997، تقدم لامتحان آخر قبل أن يستقل الطائرة عائداً إلى سيبو سيتي في الساعة الخامسة بعد الظهر. |
However, criminal charges had already been filed on 17 September 1997 with the Regional Trial Court of Cebu City. | UN | غير أن التهم الجنائية كانت قد قُدمت بالفعل في 17 أيلول/سبتمبر 1997 لدى المحكمة الإقليمية في سيبو سيتي. |
On 22 September 1997, counsel filed a petition with the Court of Appeals requesting that the Regional Trial Court of Cebu City prevent the author's arrest. | UN | وفي 22 أيلول/سبتمبر 1997، قدم محامي صاحب البلاغ عريضة إلى محكمة الاستئناف يطلب فيها أن تمنع محكمة سيبو سيتي الإقليمية إلقاء القبض على صاحب البلاغ. |
An additional meeting of particular relevance to the Forum at its fourth session was the Expert Consultation on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management held in Cebu City, Philippines. | UN | وهناك اجتماع آخر يكتسي أهمية خاصة بالنسبة لمنتدى الغابات في دورته الرابعة يتمثل في مشاورة الخبراء بشأن معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات التي عقدت في سيبو سيتي، الفلبين. |
Outsiders who come to Cebu, they always want to taste the lechon. | Open Subtitles | \u200fالغرباء الذين يأتون إلى "سيبو"، \u200fيريدون دائماً تذوق الخنزير المشوي. |
I still have to travel, but only to Cebu. | Open Subtitles | يجب علي ان اسافر, لكن الى "سيبو" فقط. |
At the twelfth summit of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), held in Cebu, the Philippines, ASEAN leaders, acknowledging that the region needed to explore alternative sources of energy, tasked officials to look into a regional nuclear safety regime. | UN | وفي مؤتمر القمة الثاني عشر لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، الذي عقد في سيبو بالفلبين، واعترافا بحاجة المنطقة إلى استكشاف مصادر بديلة للطاقة، كلف زعماء الرابطة الموظفين بمهمة النظر في إنشاء نظام إقليمي للسلامة النووية. |