ويكيبيديا

    "cent among" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة بين
        
    • المائة لدى
        
    • المائة في صفوف
        
    • المائة فيما بين
        
    • المائة في أوساط
        
    • المائة بالنسبة
        
    • المائة عند
        
    • المائة من بين
        
    • المائة في ما بين
        
    :: Anaemia has been reduced to 28.8 per cent among pregnant women UN :: انخفض فقر الدم إلى 28.8 في المائة بين الحوامل
    Since then, Korea has seen its smoking rate decrease by 18 per cent among adults. UN ومنذ ذلك الحين، شهدت كوريا تراجعا في معدلات التدخين فيها بحوالي 18 في المائة بين البالغين.
    The proportion of students attending universities was 8.1 per cent among the Utari people, as against 24.6 per cent among other people. UN ونسبة الطلاب المقيدين في الجامعات 8.1 في المائة بين شعب أوتاري، مقابل 24.6 في المائة بين السكان الآخرين.
    The prevalence of gestational diabetes may be as high as 20 per cent among high-risk populations. UN وقد تصل نسبة الإصابة بسكري الحمل إلى 20 في المائة لدى السكان المعرضين لخطر كبير.
    In 1991 the employment rate was 80.5 per cent among men and 66.6 per cent among women. UN ففي عام 1991، كان معدل التوظيف يبلغ 80.5 في المائة في صفوف الرجال و66.6 في المائة في صفوف النساء.
    In most countries, the incidence of poverty increases further with age, rising to an average of 16.1 per cent among persons aged 75 and over. UN وفي معظم البلدان، يتزايد احتمال التعرض للفقر مع ارتفاع سنوات العمر، حيث يرتفع إلى متوسط قدره 16.1 في المائة فيما بين من بلغوا سن 75 سنة فما فوق.
    The proportion of persons receiving welfare benefits was 6.09 per cent among the Utari people, as compared with 2.19 per cent in surrounding municipalities. UN ونسبة الأشخاص الذين يتلقون استحقاقات الرعاية 6.09 في المائة بين شعب أوتاري، مقابل 2.19 في المائة في البلديات المحيطة.
    With respect to measles, mumps and rubella, the rate of immunization coverage among Bedouin children is 93 per cent in comparison to 91 per cent among Jewish children. UN وفيما يخص الحصبة والنكاف والحميراء، بلغ معدل التحصين بين أطفال البدو 93 في المائة مقابل 91 في المائة بين أطفال اليهود.
    Such rate increases to 9 per cent among ADs, up to 20 per cent among HDs. UN وترتفع هذه النسبة إلى 9 في المائة بين المديرين الإداريين وإلى 20 في المائة بين المديرين الصحيين.
    The prevalence of diabetes during pregnancy is as high as 30 per cent among high-risk populations. UN فنسبة الإصابة بمرض السكري أثناء الحمل تصل إلى 30 في المائة بين السكان المعرّضين لخطر شديد.
    Ethiopia has a prevalence rate of 1.0 per cent among women who have ever had a live birth. UN ويبلغ معدل الانتشار في إثيوبيا 1.0 في المائة بين النساء اللواتي أنجبن مواليد أحياء.
    Localized studies in Algeria and the Libyan Arab Jamahiriya, for instance, reveal prevalence rates of about 1 per cent among pregnant women. UN وتدل دراسات محلية في الجزائر والجماهيرية العربية الليبية مثلا على معدلات انتشار تبلغ 1 في المائة بين الحوامل.
    The average implementation rate was 88 per cent, ranging from 68 per cent to 100 per cent among the budget sections. UN وكان المعدل المتوسط للتنفيذ 88 في المائة وهو يتراوح بين 68 في المائة و 100 في المائة بين مختلف أبواب الميزانية.
    Women constitute 12 per cent of all deputies in the Parliament and 20 per cent among managers in decision-making positions. UN وتمثل النساء نسبة ١٢ في المائة من جميع النواب في البرلمان، ونسبة ٢٠ في المائة بين المديرين في مناصب صنع القرار.
    Women constitute 12 per cent of all deputies in the Parliament and 20 per cent among managers in decision-making positions. UN وتمثل النساء نسبة ١٢ في المائة من جميع النواب في البرلمان، ونسبة ٢٠ في المائة بين المديرين في مناصب صنع القرار.
    It is 7.1 per cent among men and 12.2 per cent among women. UN وتبلغ النسبة ٧,١ في المائة بين الرجال و ١٢,٢ في المائة بين النساء.
    11. The last population and housing census recorded an illiteracy rate of 13.3 per cent among Bolivians aged 15 and over. UN 11- ووفقاً لنتائج تعداد السكان والمساكن الأخير، يبلغ معدل الأمية 13.3 في المائة لدى البالغين أكثر من 15 عاماً.
    Among women the rate of illiteracy on the national level is 61.9 per cent against 33.8 per cent among men. UN وتبلغ هذه النسبة 61.9 في المائة لدى النساء على الصعيد الوطني مقابل 33.8 في المائة لدى الرجال.
    This proportion decreases to 29 per cent among countries in Europe and 21 per cent in Asia, while it increases to 67 per cent in the Americas. UN وتنخفض هذه النسبة إلى 29 في المائة لدى البلدان في أوروبا و 21 في المائة في آسيا، في حين ترتفع إلى 67 في المائة في الأمريكتين.
    In 2009, past-year non-medical use of prescription drugs increased from 6.1 to 6.4 per cent among the general population. UN ففي عام 2009، زاد تعاطي المخدّرات الموصوفة طبيا في غير الأغراض الطبية خلال السنة السابقة من 6.1 إلى 6.4 في المائة في صفوف عامة السكان.
    The plan proposes to significantly reduce the current rate of prevalence of HIV of 0.6 per cent among the general population and to reduce the incidence by 50 per cent in the vulnerable population by 2011. UN تقترح الخطة تخفيضا كبيرا في معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بنسبة 0.6 في المائة فيما بين عامة السكان، وخفض الإصابة بنسبة 50 في المائة في فئات السكان المعرضة لخطر الإصابة بحلول عام 2011.
    Of the 51 countries that reported the prevalence of hepatitis C infection in 2009, 13 reported rates of over 70 per cent among injecting drug users. UN ومن بين البلدان التي أبلغت عن انتشار الإصابة بفيروس التهاب الكبد الوبائي جيم في عام 2009 وعددها 51 بلدا، أفاد 13 بلدا بأنَّ النسب تزيد على 70 في المائة في أوساط متعاطي المخدِّرات بالحقن.
    It is some 56 per cent among boys, compared with 47 per cent among girls. UN ويبلغ هذا المعدل حوالي 56 في المائة بالنسبة إلى الذكور مقابل 47 في المائة بالنسبة إلى الفتيات.
    An important feature of urban unemployment is the significant proportion of females. In the third quarter of 1999 females accounted for 31 per cent of the unemployed against 21 per cent among males in the same period. UN 17- وتتميز البطالة الحضرية بأهمية نسبة الإناث، حيث بلغت في الفصل الثالث من سنة 1999، 31 في المائة، مقابل 21 في المائة عند الرجال خلال نفس الفترة.
    Women's rate of employment stood at 85 per cent among women 25 to 49 years old, only 5 points below the rate for men in that age group. UN ويبلغ معدل عمالة المرأة 85 في المائة من بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 25 و 49 سنة، مما لا يقل إلا بـ 5 في المائة عن نفس المعدل للرجال في هذه الفئة العمرية.
    As for the capital, Kinshasa, the infection rate is 7 per cent among pregnant women and 38 per cent among sex workers. UN أما في العاصمة كينشاسا ، فتبلغ نسبة الإصابة 7 في المائة في ما بين النساء الحوامل و38 في المائة في ما بين العاملين في المجال الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد