ويكيبيديا

    "cent during the same period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة خلال الفترة نفسها
        
    • المائة خلال الفترة ذاتها
        
    • المائة أثناء نفس الفترة
        
    • المائة في الفترة نفسها
        
    • المائة عام
        
    • المائة في الفترة ذاتها
        
    Expenditure increased by 21 per cent during the same period. UN وزادت النفقات بنسبة 21 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Meanwhile, the homes with electricity increased from 46 per cent to 80 per cent during the same period. UN وفي الوقت نفسه، ارتفعت نسبة المنازل التي تصلها الكهرباء من 46 في المائة إلى 80 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Chronic child malnutrition has dropped from 25.4 per cent to 21.9 per cent during the same period. UN وانخفض سوء التغذية المزمن بين الأطفال من 25.4 في المائة إلى 21.9 في المائة خلال الفترة نفسها.
    South Asia experienced an increase in the unemployment rate from 4.0 per cent to 4.8 per cent during the same period. UN وقد شهدت منطقة جنوب آسيا زيادة في معدل البطالة من 4 في المائة إلى 4.8 في المائة خلال الفترة ذاتها.
    The real per capita income fell by 46 per cent and total investment declined by approximately 90 per cent during the same period. UN وانخفض متوسط الدخل الحقيقي للفرد بنسبة 46 في المائة، وانهار الاستثمار بنسبة تقرب من 90 في المائة خلال الفترة ذاتها.
    This can be compared to expenditure in the health sector which increased minimally from 12 per cent to 13 per cent during the same period. UN ويمكن أن يقارن ذلك بالإنفاق في قطاع الصحة الذي زاد على نحو ضئيل من 12 إلى 13 في المائة أثناء نفس الفترة.
    Other developing countries did not escape the declining trend in the provision of ODA grants, but their receipts in the form of external financing fell by only 2.8 per cent during the same period. UN ولم تنجُ البلدان النامية الأخرى من هذا الاتجاه الهبوطي لمِنح المساعدة الإنمائية الرسمية، إلا أن ما تلقته من تمويل خارجي لم يهبط إلا بنسبة 2.8 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Meanwhile, the rate of inflation increased to 3 per cent, compared to its rate of 1.7 per cent during the same period in 2004. UN وفي غضون ذلك، وصلت نسبة التضخم إلى ثلاثة في المائة مقابل 1.3 في المائة خلال الفترة نفسها في عام 2004.
    The Government expenditure to total expenditure on health has remained around 18 per cent during the same period. UN وقد ظلت نسبة الإنفاق الحكومي إلى الإنفاق الإجمالي على الصحة في حدود 18 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Investments in Europe were increased to 34 per cent from 32 per cent, while in Asia and the Pacific, the proportion of investments declined to 10 per cent from 15 per cent during the same period. UN وزادت الاستثمارات في أوروبا إلى 34 في المائة من 32 في المائة، في حين أن نسبة الاستثمارات انخفضت في آسيا والمحيط الهادئ إلى 10 في المائة من 15 في المائة خلال الفترة نفسها.
    The percentage of projects having a positive impact on gender has increased from 30 to 37 per cent during the same period. UN وارتفعت النسبة المئوية للمشاريع التي لها أثر إيجابي على المرأة من 30 إلى 37 في المائة خلال الفترة نفسها.
    It should be noted, however, that the value of private residential construction permits decreased by 20.9 per cent during the same period. UN بيد أنه انخفضت قيمة التراخيص الخاصة لتشييد المنشآت السكنية بنسبة 20.9 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Civilian casualties attributable to ISAF actions were reduced by over 62 per cent during the same period. UN وتراجعت الإصابات بين المدنيين التي تسببت فيها القوة الدولية بنسبة تزيد عن 62 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Primary school enrolment ratio increased from 42.3 per cent in 1960 to 71.9 per cent in 1990 and the equivalent ratio for secondary schools from 5.1 to 27.5 per cent during the same period. UN فقد زادت نسبة الالتحاق بالمدارس من ٣,٢٤ في المائة في ٠٦٩١ الى ٩,١٧ في المائة في ٠٩٩١ والنسبة المقابلة للمدارس الثانوية من ١,٥ الى ٥,٧٢ في المائة خلال الفترة نفسها.
    Excluding transition economies, emissions from the other industrialized countries have risen by 4.9 per cent during the same period. UN وباستثناء الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، ارتفعت الانبعاثات من البلدان الصناعية الأخرى بنسبة 4.9 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Its share of imports fell from 3.6 per cent to 1.7 per cent during the same period. UN كما انخفضت حصتها من الواردات من 3.6 في المائة إلى 1.7 في المائة خلال الفترة ذاتها.
    Likewise, Uganda improved coverage from 40 per cent to 80 per cent during the same period. UN وبالمثل، حسَّـنت أوغندا تغطيتها من نسبة40 في المائة إلى نسبة 80 في المائة خلال الفترة ذاتها.
    Likewise, Uganda improved coverage from 40 per cent to 80 per cent during the same period. UN وبالمثل، حسنت أوغندا تغطيتها من نسبة 40 في المائة إلى نسبة 80 في المائة خلال الفترة ذاتها.
    The share of technical cooperation, on the contrary, fell from 16 per cent to 11 per cent during the same period. UN وعلى النقيض من ذلك، هبطت حصة التعاون التقني من ١٦ في المائة إلى ١١ في المائة خلال الفترة ذاتها)٤١(.
    Clashes between Israeli forces and Palestinians in the West Bank rose by 88 per cent during the same period. UN وزادت الاشتباكات بين القوات الإسرائيلية والفلسطينيين في الضفة الغربية بنسبة 88 في المائة أثناء نفس الفترة.
    In the Gulf Cooperation Council countries, food deprivation dropped from 6.1 to 3.6 per cent during the same period. UN وفي دول مجلس التعاون الخليجي، تناقص مستوى الحرمان من الغذاء من 1‚6 في المائة إلى 6‚3 في المائة في الفترة نفسها.
    The most notable increase was in the female literacy rate which rose from 12 per cent in 1960 to 31 per cent in 1986 in the under—15 age group and from 26.3 per cent to 56.1 per cent during the same period in the over—19 age group. UN وكان للنساء موقع الصدارة حيث ارتفعت نسبتهن لمن هن أقل من ٥١ سنة من ٢١ في المائة عام ٠٦٩١ إلى ١٣ في المائة عام ٦٨٩١، ومن ٣,٦٢ في المائة عام ٠٦٩١ لمن هن أكثر من ٩١ سنة إلى ١,٦٥ في المائة عام ٦٨٩١.
    In addition, the rate of overt unemployment fell from 8.4 to 7.9 per cent during the same period. UN وإضافة إلى ذلك، فقد شهد معدل البطالة الظاهرة انخفاضاً من ٤,٨ في المائة إلى ٩,٧ في المائة في الفترة ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد