ويكيبيديا

    "cent in recent years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة في السنوات الأخيرة
        
    According to the United Nations Development Programme, the poverty rate in Myanmar has decreased from 32 per cent to 26 per cent in recent years. UN ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فقد انخفض معدل الفقر في ميانمار من 32 في المائة إلى 26 في المائة في السنوات الأخيرة.
    Juvenile crime had fallen by 10 per cent since 2005 following the introduction of relevant legislative measures, and the proportion of minors sentenced to imprisonment had also fallen by 40 per cent in recent years. UN وانخفض معدل جرائم الأحداث بنسبة 10 في المائة منذ سنة 2005 عقب استعمال التدابير التشريعية ذات الصلة، كما انخفضت نسبة القُصّر الذين صدرت عليهم أحكام بالسجن بنسبة 40 في المائة في السنوات الأخيرة.
    As a result, the transportation sector has been playing an increasingly important role in Sri Lanka, with net surplus generated by the airline, shipping and port services increasing at an annual rate of 13 per cent in recent years. UN ونتيجة لذلك، أصبح قطاع النقل يلعب دوراً متزايد الأهمية في سري لانكا، مع تزايد الفائض الصافي الذي تولده خدمات الطيران الجوي والنقل البحري والموانئ بمعدل سنوي بلغ 13 في المائة في السنوات الأخيرة.
    The rate of women studying for a first degree in all of the higher education institutions had peaked in 1990 with 58 per cent, and set on 55 per cent in recent years. UN وكانت نسبة الطالبات اللواتي يدرسن في جميع مؤسسات التعليم العالي من أجل الحصول على الشهادة الجامعية الأولى في أوجها عام 1990، إذ بلغت 58 في المائة، واستقرت عند 55 في المائة في السنوات الأخيرة.
    The traditional export of bananas has been brought to a complete halt by a loss of competitiveness on international markets while the export of fish products, currently embargoed in the European Union, has declined by 80 per cent in recent years. UN كما أن تصدير الموز، الذي يمثل المحصول التصديري التقليدي، قد توقف تماماً إثر فقدان هذا المحصول قدرته التنافسية في الأسواق الدولية، في حين أن تصدير المنتجات السمكية، التي يقاطعها الاتحاد الأوروبي حالياً، قد انخفض بنسبة 80 في المائة في السنوات الأخيرة.
    38. The Internal Audit Office continues to note with concern the relatively high level of staff and personnel turnover within UNOPS - approximately 25 per cent in recent years. UN 38 - ما زال مكتب المراجعة الداخلية للحسابات يلاحظ مع القلق المستوى المرتفع نسبيا لدوران الموظفين والأفراد داخل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع - حوالي 25 في المائة في السنوات الأخيرة.
    73. Cocaine interception rates seem to have risen from about 33 per cent in the past to over 40 per cent in recent years (as a result of relatively stable or declining production in relation to rising seizure levels). UN 73- ويبدو أن معدلات اعتراض سبيل الكوكايين ارتفعت من نحو 33 في المائة في الماضي الى أكثر من 40 في المائة في السنوات الأخيرة (نتيجة للاستقرار أو الانخفاض النسبي في الانتاج مقارنة بتصاعد مستويات المضبوطـات).
    Globally, the percentage of women among people living with HIV has remained stable (at 50 per cent) in recent years. UN وعلى الصعيد العالمي، ظلت النسبة المئوية للنساء من مجموع الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية مستقرة (في مستوى 50 في المائة) في السنوات الأخيرة().
    Canada reported that it has one of the highest per capita rates of permanent immigration in the world -- 0.8 per cent in recent years -- and that it has welcomed 3.5 million immigrants in the past 15 years. UN وذكرت كندا أن لديها أعلى معدلات للهجرة الدائمة في العالم (0.8 في المائة في السنوات الأخيرة) وأنها استقبلت 3.5 مليون مهاجر على مدى السنوات الخمس عشرة الأخيرة.
    Similarly, ODA flows to agriculture have declined sharply, from 18 per cent in 1979 to 4 per cent in recent years. UN وبصورة مماثلة، انخفضت تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للزراعة انخفاضاً حاداً، من 18 في المائة في عام 1979 إلى 4 في المائة في السنوات الأخيرة().
    In most least developed countries the ratio of tax revenues to GDP has been very low, with five countries even reporting rates below 10 per cent and nine countries showing rates from 10 to 15 per cent in recent years, of 18 countries for which data exist for 2002 to 2008. UN وفي معظم أقل البلدان نموا لا تزال نسبة الإيرادات الضريبية إلى الناتج المحلي الإجمالي ضئيلة جدا، حتى أن هناك خمسة بلدان أبلغت عن معدلات تقل عن 10 في المائة، وأن تسعة بلدان أخرى من أصل 18 بلدا توجد عنها بيانات في الفترة 2002-2008، تراوحت معدلاتها من 10 إلى 15 في المائة في السنوات الأخيرة.
    This share of the budget has dropped by around 20 per cent in recent years, falling from CFAF 98.6 billion in 2000 to CFAF 79 billion in 2006. UN وقد هبطت هذه النسبة بحوالي 20 في المائة في السنوات الأخيرة وذلك من 98.6 مليار فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (CFAF) في العام 2000 إلى 79 مليار فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية ((CFAF في العام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد