As in the previous reporting period, women constituted 41.2 per cent of all appointments in the Professional and higher categories. | UN | وكما كان الحال في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، شكلت النساء 41.2 في المائة من جميع التعيينات في الفئة الفنية والفئات العليا. |
Another 11 were in reasonable range of reaching gender parity, with appointments of women representing between 40 and 49 per cent of all appointments. | UN | وثمة 11 كيانا كانت قاب قوسين أو أدنى من تحقيق المساواة بين الجنسين حيث مثلت تعيينات النساء ما بين 40 و 49 في المائة من جميع التعيينات. |
45. More specifically, at the D-1 level and above, women made up 25.8 per cent of all appointments. | UN | 45 - وبصورة أكثر تحديدا، مثلت النساء في الرتبة مد-1 وما فوقها، نسبة 25.8 في المائة من جميع التعيينات. |
At the P-1 to P-5 levels, women accounted for 38.8 per cent of all appointments. | UN | وفي الرتب من ف-1 إلى ف-5، مثلت النساء نسبة 38.8 في المائة من جميع التعيينات. |
21. In resolution 57/180, the General Assembly requested the Secretary-General (in para. 6 (c)) to ensure that the appointment and promotion of suitably qualified women would not be less than 50 per cent of all appointments and promotions until the goal of 50/50 gender distribution was met. | UN | 21 - في الفقرة 6 (ج) من القرار 57/180، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل ألا يقل تعيين وترقية النساء المؤهلات تأهيلا مناسبا عن 50 في المائة من جملة التعيينات والترقيات، إلى أن يتم بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق توزيع الجنسين بنسبة 50/50. |
5. The representation of women in national institutions had increased, thanks in particular to a presidential directive that 30 per cent of all appointments, promotions and training opportunities should be reserved for women, a proportion that was due to be raised to 50 per cent. | UN | 5 - واستطردت قائلة إن تمثيل المرأة في المؤسسات الوطنية شهد زيادة بفضل صدور توجيه رئاسي بالذات يقضي بتخصيص نسبة 30 في المائة من جميع التعيينات والترقيات وفرص التدريب للنساء وتلك نسبة من المقرر أن ترتفع إلى 50 في المائة. |
The goal of 50 per cent gender balance in the appointments of Professional staff is achieved only at the P-2 level, with 65.7 per cent of all appointments. | UN | ولم يتحقق هدف التكافؤ بين الجنسين بنسبة 50 في المائة في تعيينات موظفي الفئة الفنية إلا في رتبة ف - 2، إذ بلغت النسبة 65.7 في المائة من جميع التعيينات. |
Women at the D-1 to ungraded levels represented 26.4 per cent of appointments at those levels and women at the P-1 to P-5 levels represented 46.0 per cent of all appointments at those levels. | UN | ومثلت النساء من مد-1 إلى الرتب غير المصنفة ما نسبته 26.4 في المائة من التعيينات في تلك الرتب، ومثّلت النساء في الرتب من ف-1 إلى ف-5 ما نسبته 46 في المائة من جميع التعيينات في تلك الرتب. |
The General Assembly had asked the Secretary-General to ensure that the appointment and promotion of suitably qualified women was not less than 50 per cent of all appointments and promotions until the goal of gender equality was achieved, which was now the case in four departments and offices. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يكفل ألا يقل تعيين وترفيع النساء الأكفاء على نحو مناسب عن 50 في المائة من جميع التعيينات والترفيعات حتى بتحقق هدف المساواة بين الجنسين، وهي الحالة القائمة الآن في أربع إدارات ومكاتب. |
28. The goal set out in resolution 54/139, that is, that the appointment and promotion of suitably qualified women would not be less than 50 per cent, of all appointments and promotions, was met by 10 departments and offices (table 8). | UN | 28 - وحققت عشر إدارات ومكاتب (الجدول 8) الهدف المحدد في القرار 54/139، أي ألا تقل نسبة تعيين وترقية النساء اللائي يحملن مؤهلات مناسبة أقل عن 50 في المائة.من جميع التعيينات والترقيات. |
6. While the goal for women recruited with appointments of one year or more is 50 per cent, women constituted only 33.2 per cent of all appointments in 2002, registering an overall decline of 7.5 per cent, compared to 2001. | UN | 6 - رغم أن الهدف يتمثل في أن تصل نسبة النساء المعينات ضمن تعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر إلى نسبة 50 في المائة، فإن النساء لا يمثلن إلا نسبة 33.2 في المائة من جميع التعيينات في عام 2002 مما يسجل انخفاضا قدره 7.5 في المائة عموما بالمقارنة بعام 2001. |
Furthermore, the goal of General Assembly resolution 55/69, namely, that the appointment and promotion of suitably qualified women would not be less than 50 per cent of all appointments and promotions at each level, was met and exceeded only at the P-2 level (60.9 per cent). | UN | وعلاوة علـى ذلك، لم يستوف هدف قرار الجمعية العامة 55/69 المتمثل تحديدا في ضمان ألا يقل تعيين وترقية النساء المؤهلات عن 50 في المائة من جميع التعيينات والترقيات في جميع الرتب، أو تم تجاوزه إلا في الرتبة ف-2 (60.9 في المائة). |
Please also provide information on the status of the Women (Reservation in Services) Bill (2012), which aims at reserving 33 per cent of all appointments and posts in the public sector for women. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن مشروع القانون المتعلق بوضع المرأة (حفظ مقاعد للمرأة في البرلمان) (2012)، الذي يرمي إلى الاحتفاظ للمرأة بما نسبته 33 في المائة من جميع التعيينات والوظائف في القطاع العام. |
The appointment type breakdown per source of funding shows a two-thirds proportion of permanent appointments (66.5 per cent) under the regular budget, whereas under extrabudgetary sources the proportion is inverted (71 per cent of all appointments are fixed term). | UN | أما تفصيل نوعية التعيين حسب مصدر التمويل فيبيﱢن نسبة الثلثين من التعيينات الدائمة )٦٦,٥ في المائة في إطار الميزانية العادية( فيما تنعكس النسبة في إطار المصادر الخارجة عن الميزانية )٧١ في المائة من جميع التعيينات تعيينات محددة المدة(. |
22. The goal set out in General Assembly resolution 55/69, namely, that the appointment and promotion of suitably qualified women would not be less than 50 per cent of all appointments and promotions, was met by 14 departments and offices (table 8), representing an increase of 4 offices over the previous year. | UN | 22 - وحققت 14 إدارة ومكتب (الجدول 8) الهدف المحدد في قرار الجمعية العامة 55/69، وهو ألا تقل نسبة تعيين وترقية النساء اللائي يحملن مؤهلات مناسبة عن 50 في المائة من جميع التعيينات والترقيات، وهو ما يمثل زيادة قدرها 4 مكاتب عن السنة السابقة. |
There must be active implementation of the affirmative action of appointing women (40 per cent of all appointments) to key positions in public service and in national executive or policy-making institutions so that they can influence policy. | UN | ويجب أن تنفذ فعليا إجراءات العمل الإيجابي الهادفة إلى النساء (40 في المائة من جميع التعيينات) في المناصب الرئيسية في الخدمة العامة وفي المؤسسات الوطنية التي تعني بالتنفيذ أو بوضع السياسات، حتى يتمكن من التأثير في السياسات. |
44. With regard to appointments of one year or more, with an overall women's share of 37.2 per cent of all appointments made during the reporting period in the Secretariat at all levels (191 of 514), including appointments for field missions administered by the Department of Peacekeeping Operations, the rate of appointments falls short of the 50 per cent target set by the General Assembly, with the exception of the P-2 level. | UN | 44 - فيما يتعلق بالتعيينات لمدة عام واحد أو أكثر، وبالنظر إلى أن النسبة الكلية للنساء بلغت 37.2 في المائة من جميع التعيينات خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الأمانة العامة في جميع الرتب (191 من أصل 514)، بما في ذلك التعيينات في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، فإن معدل التعيينات لم يحقق هدف الـ 50 في المائة الذي وضعته الجمعية العامة، باستثناء الرتبة ف-2. |
Nine of the 10 entities in which women constituted at least 40 per cent of all appointments at the P-5 level and above between 1 January 2012 and 31 December 2013 also registered at least 40 per cent representation of women in overall appointments (P-1 to ungraded). | UN | إذ إن تسعة من بين عشرة كيانات شكلت فيها النساء ما لا يقل عن 40 في المائة من جميع التعيينات في الرتبة ف-5 وما فوقها في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير 2012 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 سجلت أيضا تمثيلا للمرأة بنسبة لا تقل عن 40 في المائة في التعيينات عموما (من الرتبة ف-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب)(). |
(c) To continue to monitor closely the progress made by departments and offices in meeting the goal of gender balance, to ensure that the appointment and promotion of suitably qualified women will not be less than 50 per cent of all appointments and promotions until the goal of 50/50 gender distribution is met; | UN | (ج) أن يواصل عن كثب رصد التقدم الذي تحرزه الإدارات والمكاتب في بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق التوازن بين الجنسين، وأن يكفل ألا يقل تعيين وترقية النساء المؤهلات تأهيلا مناسبا عن 50 في المائة من جملة التعيينات والترقيات، إلى أن يتم بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق توزيع الجنسين بنسبة 50/50؛ |
(c) To continue to monitor closely the progress made by departments and offices in meeting the goal of gender balance, to ensure that the appointment and promotion of suitably qualified women will not be less than 50 per cent of all appointments and promotions until the goal of 50/50 gender distribution is met; | UN | (ج) أن يواصل عن كثب رصد التقدم الذي تحرزه الإدارات والمكاتب في بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق التوازن بين الجنسين، وأن يكفل ألا يقل تعيين وترقية النساء المؤهلات تأهيلا مناسبا عن 50 في المائة من جملة التعيينات والترقيات، إلى أن يتم بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق توزيع الجنسين بنسبة 50/50؛ |