ويكيبيديا

    "cent of all the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة من جميع
        
    • المائة من مجموع
        
    • المائة من إجمالي
        
    The 10 most significant disasters accounted for 55 per cent of all the reported deaths and 85 per cent of the total number of people affected. UN وتسببت 10 كوارث من أشد الكوارث خطورة في 55 في المائة من جميع الوفيات المبلغ عنها، و 85 في المائة من مجموع المتضررين.
    Special emphasis was put on supporting the least developed countries; 46 per cent of all the strategies developed and implemented concerned these countries. UN وشُدِّد بوجه خاص على دعم أقل البلدان نموا، فقد خصص 46 في المائة من جميع الاستراتيجيات التي وضعت ونفذت لهذه البلدان.
    The Commission has declassified over 12,000 documents, representing 99.3 per cent of all the known official information from that period. UN وقامت اللجنة بإزالة السرية عن 000 12 وثيقة، تمثل 99.3 في المائة من جميع المعلومات الرسمية المعروفة عن تلك الفترة.
    In Lithuania, the service sector is not sufficiently developed and comprises 40.2 per cent of all the employed in 2000. UN ولم يتطور قطاع الخدمات تطوراً كافياً في ليتوانيا، وكان يضم 40.2 في المائة من مجموع العاملين عام 2000.
    It has about 40 per cent of all the labour resources of Central Asia. UN فلديه حوالى 40 في المائة من إجمالي اليد العاملة في آسيا الوسطى.
    In those seven sections, 74 per cent of all the additions were introduced by legislative bodies. UN وفي هذه الأبواب السبعة، أضافت الهيئات التشريعية 74 في المائة من جميع الإضافـــات.
    In those seven sections, 63 per cent of all the additions were introduced by legislative bodies. UN وفي هذه الأبواب السبعة، أضافت الهيئات التشريعية 63 في المائة من جميع الإضافـــات.
    At the same time, 68 per cent of all the terminations under those two sections were due to legislation. UN وفي الوقت ذاته، كان 68 في المائة من جميع الإنهاءات التي جرت في إطار هذين البابين راجعا إلى قرارات تشريعية.
    That represents about 60 per cent of all the contaminated land estimated to exist in Afghanistan. UN وهذا يمثل حوالي 60 في المائة من جميع الأراضي المقدّرة باعتبارها مزروعة بالألغام في أفغانستان.
    That country alone spends on weapons the equivalent of what the rest of the world spends, and produces 63 per cent of all the weapons sold in the world. UN فذلك البلد وحده ينفق على الأسلحة ما يعادل ما ينفقه بقية العالم، وينتج 63 في المائة من جميع الأسلحة المباعة في العالم.
    Women constituted 61 per cent of all the personnel engaged in 2004 and 70 per cent in 2005. UN وشكلت النساء نسبة 61 في المائة من جميع الموظفين المستعان بهم في عام 2004 و70 في المائة في عام 2005.
    Female candidates also constitute 34 per cent of all the filled posts. UN كما تشكل نسبة الإناث 34 في المائة من جميع الوظائف التي تم شغلها.
    By 2009, 35 per cent of all the female employed persons had attained post-secondary education. UN وبحلول عام 2009، كان 35 في المائة من جميع الموظفات قد وصلن إلى المرحلة الجامعية.
    There is one dedicated maternity hospital in Jamaica, the Victoria Jubilee Hospital, which accounts for some 25 per cent of all the deliveries annually. UN وتوجد مستشفى متخصص للولادة في جامايكا وهي مستشفى فيكتوريا جوبيلي، وتتناول نحو 25 في المائة من جميع الولادات سنوياً.
    This makes up 5.4 per cent of all the present judges in the country. UN ويشكل هذا العدد نسبة 5.4 في المائة من مجموع القضاة العاملين حالياً في البلد.
    But just 200 people dispose of 86 per cent of all the wealth, while nearly half of the villagers are eking out an existence on less than $2 per day. UN ولكن فيها 200 فرد فقط يتصرفون في 86 في المائة من مجموع الثروة، بينما يتحايل نصف سكان القرية تقريبا من أجل العيش بأقل من دولارين في اليوم.
    However, the number of deserters and absentees exceeded 35 per cent of all the personnel quartered. UN غير أن عدد الفارين والغائبين يتجاوز ٣٥ في المائة من مجموع عدد اﻷفراد المجمعين.
    Women comprise 42 per cent of all the employees of administrative and government bodies at all levels. UN وتشكل النساء 42 في المائة من مجموع موظفي الهيئات الإدارية والحكومية على كافة المستويات.
    Girls make up 29.3 per cent of all the children in Koranic schools, as compared to 46.8 per cent in non-Koranic pre-school education. UN ولا تتجاوز نسبة الإناث 29.3 في المائة من مجموع تلاميذ الكتاتيب القرآنية، مقابل 46.8 في المائة بالتعليم الأولي العصري.
    The number of amendments that fall under this category amounts to 119 or 51 per cent of all the amendments subject to review by the Committee. UN ويصل عدد التعديلات الواقعة في هذه الفئة إلى 119 تعديلا أو 51 في المائة من مجموع التعديلات رهنا باستعراض اللجنة لها.
    The Court of Criminal Appeal deals with more than 50 per cent of all the appellate criminal work throughout Australia. UN وتنظر محكمة الاستئناف الجنائية في أكثر من ٥٠ في المائة من إجمالي قضايا الاستئناف الجنائية في جميع أنحاء استراليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد