ويكيبيديا

    "cent of employees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة من العاملين
        
    • المائة من الموظفين
        
    • المائة من المستخدمين
        
    • المائة من العمال
        
    Men account for 58.01 per cent of employees in the private sector, and women 41.99 per cent. UN ويشكل الرجال نسبة 58.01 في المائة من العاملين في القطاع الخاص بينما تشكل النساء نسبة 41.99 في المائة.
    The purpose of the plan of action is to ensure that 20 per cent of employees in Norwegian day care centres are men. UN والغرض من خطة العمل هذه هو ضمان أن تكون نسبة 20 في المائة من العاملين في مراكز الرعاية النهارية النرويجية من الرجال.
    While 38 per cent of employees in Government are women, on average they earn 80 per cent of men's salaries. UN وفي حين أن نسبة 38 في المائة من العاملين في الحكومة من النساء، فإنهن يحصلن في المتوسط على 80 في المائة من أجر الرجال.
    In the public sector, women represent 37 per cent of employees. UN وفي القطاع العام، تمثل النساء 37 في المائة من الموظفين.
    The data indicates that currently 13.9 per cent of employees are of African descent. UN وتشير البيانات إلى أن 13.9 في المائة من الموظفين الحاليين ينحدرون من أصل أفريقي.
    In 2010 3.8 per cent of employees in the civil service were immigrants with non western backgrounds. UN وفي عام 2010، كانت نسبة 3.8 في المائة من المستخدمين في الوظيفة العمومية من المهاجرين ذوي الخلفية غير الغربية.
    In 1997 federal outlay for the unemployment allowance was 0.40 per cent of GDP, covering around 65 per cent of employees laid off without justification. UN وبلغت نسبة بدل البطالة من النفقات الاتحادية لعام 1997 0.40 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وشملت 65 في المائة من العمال الذي تم تسريحهم دون مبرر.
    Women represent only 22 per cent of employees in the civil service, distributed as follows: UN وفي الواقع، يدل تشكيل العمالة على أن المرأة في الخدمة العامة لا تمثل سوى 22 في المائة من العاملين الموزعين كالآتي:
    Over 75 per cent of employees in the formal private agricultural sub sector are females. UN وأكثر من 75 في المائة من العاملين في القطاع الفرعي الزراعي من النساء.
    In North Darfur, women accounted for 13.5 per cent of employees in government institutions UN في شمال دارفور، بلغت نسبة تمثيل النساء 13.5 في المائة من العاملين في المؤسسات الحكومية
    Five per cent of employees in every sector must be persons with disabilities, and all employees received training on disability issues. UN ويجب أن يشكل الأشخاص ذوي الإعاقة 5 في المائة من العاملين في كل قطاع، ويتلقى جميع العاملين تدريبا بشأن قضايا الإعاقة.
    The Committee also urges the State party to establish objectives on an annual basis for the employment of persons with disabilities, ensuring that at least 30 per cent of employees with disabilities are women. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على تحديد أهداف على أساس سنوي لاستخدام الأشخاص ذوي الإعاقة، وضمان أن تكون نسبة لا تقل عن 30 في المائة من العاملين ذوي الإعاقة من النساء.
    An indigenous representative from Asia explained that a logging company in his area did not make use of indigenous labour and that more than 90 per cent of employees were immigrants. UN وشرح ممثل أصلي من آسيا أن شركة لقطع اﻷخشاب في منطقته لا تستخدم اليد العاملة اﻷصلية وإن أكثر من ٩٠ في المائة من العاملين هم من المهاجرين الوافدين.
    Radio Mauritanie has the largest proportion of female staff: around 60 per cent of employees are women and women have occupied important positions. UN وتضم إذاعة موريتانيا أكبر عدد من الموظفات، فحوالي 60 في المائة من العاملين فيها هم من النساء، وتتقلد المرأة في هذه الهيئة مناصب هامة.
    Women constitute 60 per cent of employees on the 800 farms that provide green care services to the health, education and social care sectors. UN فالنساء يشكّلن 60 في المائة من الموظفين في 800 مزرعة تقدم خدمات رعاية خضراء لقطاعات الصحة والتعليم والرعاية الاجتماعية.
    Approximately 17 per cent of employees in the aquaculture industry are women. UN وما يقرُب من 17 في المائة من الموظفين في صناعة الزراعة نساء.
    The median is a value at which 50 per cent of employees fall above and 50 per cent fall below, and is therefore not influenced by extreme values. UN أما القيمة الوسطية فهي قيمة يقع 50 في المائة من الموظفين فوقها و50 في المائة تحتها. ولذلك فهي لا تتأثر بالقيم المتطرفة.
    50 per cent of employees are assumed to be married UN يُفترض أن 50 في المائة من الموظفين متزوجون
    She asked why it was that although around 40 per cent of employees overall, whether men or women, were trade-union members, more men than women were members of business and professional organizations. UN وسألت عن السبب في أنه على الرغم من أن نحو 40 في المائة من المستخدمين عموما، رجالا ونساء، أعضاء في النقابات، فإن عدد الرجال الأعضاء في النقابات التجارية والمهنية أكبر من عدد النساء فيها.
    Data from the Ministry of Labour and Social Affairs information system, which covers roughly 1 million employees, indicate that in the second quarter of 1999 only 0.3 per cent of employees drew an hourly wage of up to CK 23, i.e. a maximum of CK 4,140 per month. UN وتبين البيانات التي أعدها نظام المعلومات التابع لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية، التي تغطي نحو مليون مستخدم أنه، في الربع الثاني من عام 1999، لم يكن هناك سوى ما نسبته 0.3 في المائة من المستخدمين ممن كانوا يتقاضون أجرا يصل إلى 23 كورونة تشيكية في الساعة، أي ما يبلغ أقصاه 140 4 كورونة تشيكية في الشهر.
    In October 2002, 79 per cent of employees in the business sector had a permanent contract, 11 per cent a temporary contract, 4 per cent a permanent flexible contract, 3 per cent a temporary flexible contract, 1 per cent were agency staff with a permanent contract and 3 per cent were agency staff with a temporary contract. UN في تشرين الأول/ أكتوبر 2002، كانت لـ 79 في المائة من العمال في قطاع الأعمال التجارية عقود دائمة، و 11 في المائة عقود مؤقتة، و 4 في المائة عقود دائمة مرنة، و 3 في المائة عقود مؤقتة مرنة، و 1 في المائة موظفي وكالات بعقود دائمة و 3 في المائة موظفي وكالات بعقود مؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد