ويكيبيديا

    "cent of gni" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة من الدخل القومي الإجمالي
        
    • المائة من الناتج القومي الإجمالي
        
    • المائة من دخلها القومي الإجمالي
        
    • المائة من إجمالي الدخل القومي
        
    • المائة من الدخل الوطني الإجمالي
        
    • المائة من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • المائة من ناتجها القومي الإجمالي
        
    It was also imperative to earmark 2 per cent of GNI as ODA for the least developed countries. UN ومن المحتم أيضا تخصيص 2 في المائة من الدخل القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية لأقل البلدان نموا.
    However, ODA dipped in 2006 to 0.30 per cent of GNI. UN لكن في عام 2006، تراجعت تلك المساعدة إلى 0.30 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    In 2006, it devoted 0.42 per cent of GNI to development efforts. UN وفي عام 2006، خصص الاتحاد نسبة 0.42 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لجهود التنمية.
    Norway is also expected to continue to contribute 1 per cent of GNI. UN ومن المتوقّع أيضاً أن تواصل النرويج المساهمة بنسبة 1 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    This contraction in output led to an increase in its external debt, from 37 to 48 per cent of GNI. UN وأدى هذا الانكماش في النواتج إلى زيادة في دينها الخارجي، من 37 إلى 48 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    He welcomed the European Union's decision to set a timetable for meeting the target of devoting 0.7 per cent of GNI to ODA by 2015, urging other countries to emulate that example. UN ورحب بقرار الاتحاد الأوروبي القاضي بوضع جدول زمني لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، وحث البلدان الأخرى على الاقتداء بنفس المثال.
    Nominal output growth was in line with debt growth and the debt remained stable at approximately 13 per cent of GNI. UN وكان نمو الناتج الاسمي يتمشى مع نمو الدين وظل الدين مستقرا عند ما يقرب من 13 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    It is continuing its efforts to reach the target, established by the United Nations, of allocating 0.7 per cent of GNI to ODA. UN وتواصل جهودها لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدات الإنمائية الرسمية، على نحو ما حددته الأمم المتحدة.
    In 2012, Ireland provided 0.48 per cent of GNI for official development assistance (ODA). UN وفي عام 2012، خصصت أيرلندا 0.48 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدات الإنمائية الرسمية.
    In that connection, India called on donor countries to urgently fulfil their ODA commitments of 0.15-0.20 per cent of GNI for the least developed countries. UN وفي هذا الصدد، تدعو الهند الدول المانحة إلى التعجيل بالوفاء بالتزاماتها للمساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة تتراوح من 0,15 في المائة إلى 0,20 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لصالح أقل البلدان نموا.
    Norway has an established target of assigning 1 per cent of GNI (gross national income) to development assistance. UN 162- وضعت النرويج هدفاً محدداً يتمثل في تخصيص 1 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية.
    Estimates for 2011 suggest a further decrease in debt to 65 per cent of exports and 19.5 per cent of GNI for the year. UN وتشير التقديرات لعام 2011 إلى أنه قد حدث انخفاض أكثر في الدين ليصل إلى 65 في المائة من الصادرات و 19.5 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لذلك العام.
    For instance, in 2011 there were 13 such countries, which had current account deficits of at least 15 per cent of GNI. UN وعلى سبيل المثال، في عام 2011، كان هناك 13 من هذه البلدان تواجه حالات عجز في الحساب الجاري نسبته لا تقل عن 15 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    ODA from DAC countries to least developed countries (LDCs) remained at 0.08 per cent of GNI in 2005. UN وما زالت نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها البلدان المتقدمة النمو إلى أقل البلدان نمواً تبلغ 0.08 في المائة من الدخل القومي الإجمالي في عام 2005.
    It is useful to view table 8 in the context of the overall ODA target of 0.7 per cent of GNI as ODA to developing countries. UN ومن المفيد النظر إلى الجدول 8 في سياق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية العام المحدد في 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي باعتبارها مساعدة إنمائية رسمية مقدمة إلى البلدان النامية.
    The Union is currently providing 57 per cent of global ODA, and is committed to reaching the target of 0.7 per cent of GNI by 2015. UN ويوفر الاتحاد حاليا 57 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية عالميا، وهو ملتزم ببلوغ هدف 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015.
    I am proud to announce that, in a few months' time, Sweden will reach 1 per cent of GNI. UN وأعتـز بأن أعلن أن السويد ستصل، في ظرف شهور قليلة، إلى تخصيص نسبة واحد في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    The developed countries were therefore urged to achieve the target of 0.7 per cent of GNI for ODA, and 0.15 to 0.2 per cent for the least developed countries. UN ومن ثم فقد حث البلدان المتقدمة النمو على تحقيق هدف التبرع بنسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية وبنسبة تتراوح بين 0.15 و 0.2 في المائة لأقل البلدان نموا.
    In 2006, its official development assistance (ODA) had reached $750 million, or 0.18 per cent of GNI. UN وفي عام 2006، بلغت مساعدتها الإنمائية الرسمية 750 مليونا من الدولارات، أو 0.18 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    ODA levels amounted to 0.33 per cent% of GNI for DAC member countries, which remains short of the target of 0.7 per cent% of GNI to be reached by 2015 set by UN. UN وبلغت مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية 0.33 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بالنسبة للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، وهي النسبة التي تظل دون النسبة المستهدفة التي حددتها الأمم المتحدة، وهي 0.7 في المائة من إجمالي الدخل القومي المطلوب بلوغها بحلول عام 2015.
    The High-level Dialogue on Financing for Development should therefore consider means to ensure the timely implementation of the commitments made at the International Conference on Financing for Development, including the target of 0.7 per cent of GNI for official development assistance by the developed countries. UN ولذلك ينبغي للحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية أن ينظر في وسائل ضمان التنفيذ الحسن التوقيت للالتزامات الني تم الالتزام بها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، بما في ذلك هدف ال 7ر0 في المائة من الدخل الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان المتقدمة النمو.
    19. The Committee encourages the State party to focus on children in its assistance programmes and to increase its level of funding in order to meet the recommended aid target of 0.7 per cent of GNI. UN 19- تشجع اللجنة الدولة الطرف على التركيز على الأطفال في برامج المساعدة التي تنفذها وزيادة مستوى تمويلها لتحقيق الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية.
    Highlighting the special needs of least developed countries, speakers called for the international community to deliver from 0.15 to 0.20 per cent of GNI for ODA. UN وفي معرض إبراز الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، دعا المتكلمون المجتمع الدولي إلى تخصيص نسبة تتراوح بين 0.15 و 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد