ويكيبيديا

    "cent of the approved budget was utilized" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة من الميزانية المعتمدة من
        
    99.0 per cent of the approved budget was utilized towards: (i) maintaining the stability of the buffer zone; and (ii) providing substantive, administrative and logistical support to the political process. UN استخدم 99 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` الحفاظ على الاستقرار في المنطقة الفاصلة؛ ' 2` وتقديم الدعم الموضوعي والإداري واللوجستي إلى العملية السياسية.
    93.8 per cent of the approved budget was utilized towards backstopping and supporting peacekeeping operations and the liquidation of two peacekeeping operations. UN استخدم 93.8 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل مساندة ودعم 13 عملية لحفظ السلام وتصفية عمليتين أخريين.
    99.7 per cent of the approved budget was utilized for (i) maintaining the stability of the buffer zone; and (ii) support for the ongoing political negotiations for a Cyprus settlement. UN استخدم 99.7 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` الحفاظ على الاستقرار في المنطقة العازلة؛ و ' 2` تقديم الدعم للمفاوضات السياسية الجارية من أجل التوصل إلى تسوية لمسألة قبرص.
    98.9 per cent of the approved budget was utilized towards ensuring maintenance of peace and security in the Force's area of responsibility; however, resources implementation was affected by the changing security situation on the ground, which resulted in additional day and night patrolling and rapid reaction tasks. UN استخدم 98.9 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل ضمان الحفاظ على السلام والأمن في المنطقة المسؤولة عنها القوة؛ غير أن تنفيذ الموارد تأثر من جراء الحالة الأمنية المتغيرة على أرض الواقع التي نجم عنها تسيير دوريات نهارية وليلية إضافية وتنفيذ مهام الرد السريع.
    100 per cent of the approved budget was utilized towards: (i) advancing regional stability and prosperity; (ii) supporting the reconciliation process; and (iii) galvanizing attention to the security situation at a number of return sites and in minority populated areas, as well as the lack of socio-economic development. UN استخدم 100 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` تعزيز الاستقرار والرخاء على الصعيد الإقليمي؛ ' 2` دعم عملية المصالحة؛ ' 3` تركيز الاهتمام على الحالة الأمنية في عدد من مواقع العودة والمناطق المأهولة بأقليات، وكذلك على غياب التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    96.7 per cent of the approved budget was utilized towards providing logistical support, technical assistance and security before, during and after the two rounds of presidential elections. UN استخدم 96.7 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل توفير الدعم اللوجستي والمساعدة التقنية والأمن قبل، وأثناء، وبعد جولتي الانتخابات الرئاسية.
    99.9 per cent of the approved budget was utilized towards consolidating and delivering the logistical support package initiated in the previous budget period to support the full deployment of AMISOM. UN استخدم 99.9 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل تعزيز مجموعة عناصر الدعم اللوجستي التي بدأ توفيرها في فترة الميزانية السابقة، وإتاحتها لدعم النشر الكامل لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    100 per cent of the approved budget was utilized towards: (i) monitoring the parties' activities to ensure compliance with the ceasefire agreement and facilitating progress towards a political settlement on the status of Western Sahara; (ii) support efforts of the Personal Envoy of the Secretary-General; and (iii) mine detection and clearance operations. UN استخدم 100 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` رصد أنشطة الأطراف لضمان الامتثال لاتفاق وقف إطلاق النار وتسهيل التقدم نحو التوصل إلى تسوية سياسية فيما يتعلق بوضع الصحراء الغربية؛ ' 2` دعم الجهود التي يبذلها المبعوث الشخصي للأمين العام؛ ' 3` عمليات الكشف عن الألغام وإزالتها.
    94.9 per cent of the approved budget was utilized towards: (i) maintaining stability to enable recovery efforts; (ii) building capacity to maintain operations of State institutions affected by the earthquake; (iii) coordinating international aid; and (iv) organizing elections. UN استخدم 94.9 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` الحفاظ على الاستقرار لتمكين جهود الإنعاش؛ ' 2` وبناء القدرات للحفاظ على عمليات مؤسسات الدولة المتضررة من الزلزال؛ ' 3` وتنسيق المعونات الدولية؛ ' 4` وتنظيم الانتخابات.
    92.2 per cent of the approved budget was utilized towards: (i) enhancing security and stability in Timor-Leste; and (ii) continuing to discharge good offices functions with regard to the political process. UN استخدم 92.2 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` تعزيز الأمن والاستقرار في تيمور - ليشتي؛ ' 2` ومواصلة تأدية مهام المساعي الحميدة فيما يتعلق بالعملية السياسية.
    96.5 per cent of the approved budget was utilized for (i) advancing regional stability in the western Balkans and ensuring conditions for a peaceful and normal life for all inhabitants of Kosovo; (ii) facilitating the resolution of issues related to the reconciliation of Kosovo's communities; (iii) promoting dialogue between Belgrade and Pristina; and (iv) support to the rule of law. UN استخدم 96.5 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` تعزيز الاستقرار في منطقة غرب البلقان وكفالة الظروف التي تتيح حياة طبيعية يسودها السلام لجميع سكان كوسوفو؛ و ' 2` تيسير تسوية القضايا المتصلة بالمصالحة بين طوائف كوسوفو؛ و ' 3` تشجيع الحوار بين بلغراد وبريشتينا؛ و ' 4` دعم سيادة القانون.
    98.8 per cent of the approved budget was utilized towards: (i) the consolidation of rule-of-law and prison matters, human rights and gender issues, and mine action activities in liaison with the Government of Chad; and (ii) the repatriation of all military personnel, the reassignation to other missions of international staff or their return to their home countries or parent organizations. UN استخدم 98.8 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` تعزيز سيادة القانون، والمسائل المتعلقة بالسجون، وحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية، والأنشطة المتعلقة بإجراءات مكافحة الألغام عن طريق الاتصال مع حكومة تشاد؛ ' 2` وإعادة جميع الأفراد العسكريين إلى أوطانهم، وإعادة انتداب الموظفين الدوليين إلى بعثات أخرى أو إعادتهم إلى بلدانهم الأصلية أو منظماتهم الأم.
    97.7 per cent of the approved budget was utilized towards: (i) supporting the Government of Liberia with respect to institutionalizing security reform and strategic planning for the further development of related State institutions; (ii) supporting the Government's efforts for the consolidation of State authority through the implementation of a poverty reduction strategy and the rule of law. UN استخدم 97.7 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` تقديم الدعم إلى حكومة ليبريا لإضفاء الطابع المؤسسي على الإصلاح الأمني والتخطيط الاستراتيجي سعيا إلى مواصلة تنمية مؤسسات الدولة ذات الصلة؛ ' 2` ودعم الجهود التي تبذلها الحكومة لتوطيد سلطة الدولة عبر تنفيذ استراتيجية للحد من الفقر وسيادة القانون.
    99.1 per cent of the approved budget was utilized towards: (i) providing support to the parties in the preparation and the implementation of the 2011 referendum on self-determination in Southern Sudan; (ii) providing support to progress on popular consultations for Southern Kordofan and Blue Nile States; (iii) providing support to negotiations on the status of the Abyei area; and (iv) implementation of a protection of civilians strategy. UN استخدم 99.1 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` تقديم الدعم إلى الأطراف في الإعداد لاستفتاء عام 2011 بشأن تقرير المصير في جنوب السودان وتنفيذه؛ ' 2` وتقديم الدعم لإحراز تقدم على صعيد المشاورات الشعبية المتعلقة بولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق؛ ' 3` وتقديم الدعم للمفاوضات المتعلقة بوضع منطقة أبيي؛ ' 4` وتنفيذ استراتيجية لحماية المدنيين.
    97.6 per cent of the approved budget was utilized for (i) monitoring the parties' activities to ensure compliance with the ceasefire agreement and facilitate progress towards a political settlement on the status of Western Sahara; (ii) support to confidence-building measures arranged by UNHCR and WFP; and (iii) cooperation with implementing partners in mine detection and clearance operations. UN استخدم 97.6 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` رصد أنشطة الأطراف لضمان الامتثال لاتفاق وقف إطلاق النار وتسهيل التقدم نحو التوصل إلى تسوية سياسية فيما يتعلق بوضع الصحراء الغربية؛ ' 2` دعم تدابير بناء الثقة التي اتخذتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي؛ ' 3` التعاون مع شركاء التنفيذ في عمليات الكشف عن الألغام وإزالتها.
    93.2 per cent of the approved budget was utilized for (i) providing support to Haiti in addressing challenges to political stability; (ii) enhancing the capacity of the national police and judicial and correctional institutions; (iii) increasing State capacity to protect the rights of vulnerable groups affected by the earthquake; and (iv) supporting the delivery of humanitarian aid and recovery efforts. UN استخدم 93.2 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل: ' 1` تقديم الدعم لهايتي في مواجهة التحديات الماثلة أمام تحقيق الاستقرار السياسي؛ و ' 2` تعزيز قدرة الشرطة الوطنية ومؤسسات القضاء والإصلاح والتأهيل الوطنية؛ و ' 3` زيادة قدرة الدولة على حماية حقوق الفئات الضعيفة المتضررة من الزلزال؛ و ' 4` ودعم توفير المعونة الإنسانية وجهود الإنعاش.
    100 per cent of the approved budget was utilized for backstopping and supporting peacekeeping operations, establishing three new missions (UNMISS, UNISFA and UNSMIS) and liquidating one mission (UNMIS). UN استخدم 100 في المائة من الميزانية المعتمدة من أجل مساندة عمليات حفظ السلام ودعمها، وإنشاء بعثات جديدة (بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية) وتصفية بعثة واحدة (بعثة الأمم المتحدة في السودان).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد