ويكيبيديا

    "cent of the beneficiaries of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة من المستفيدين من
        
    Women make up only 17.5 per cent of the beneficiaries of the Government's microenterprise support programme. UN ولا تمثل نسبة النساء سوى 17.5 في المائة من المستفيدين من البرنامج الحكومي لدعم المقاولات الصغرى.
    Women represent 26 per cent of the beneficiaries of land reform. UN وتمثل النساء 26 في المائة من المستفيدين من الإصلاح الزراعي.
    For example, 98 per cent of the beneficiaries of the Government's microfinance and microcredit efforts were women. UN فعلى سبيل المثال، تشكل النساء 98 في المائة من المستفيدين من البرامج العامة للتمويل الصغير والائتمان الصغير.
    41. Thirty per cent of the beneficiaries of the UNRWA Job Creation Programme, operating in the West Bank and Gaza, were women. UN 41 - ومثلت المرأة 30 في المائة من المستفيدين من برنامج الأونروا لتوفير فرص العمل الذي ينفذ في الضفة الغربية وغزة.
    Over 70 per cent of the beneficiaries of microcredit were women and four of Morocco's 13 microcredit institutions had recently been included among the 50 best institutions in an international classification. UN وشكلت النساء نسبة 70 في المائة من المستفيدين من القروض، وأدرجت أربعة من أصل 13 مؤسسة ائتمان مغربية بالغة الصغر مؤخراً بين أفضل المؤسسات في تصنيف دولي.
    Women accounted for 67 per cent of the beneficiaries of that allowance, which, on the average, amounted to Euro92 for women per month and Euro64 for men. UN وتشكل النساء نسبة 67 في المائة من المستفيدين من هذه العلاوة، التي تبلغ، في المتوسط، 92 يورو في الشهر للنساء و 64 يورو في الشهر للرجال.
    In 1995, an estimated 60 per cent of the beneficiaries of WFP-assisted human resource development projects were women. UN ففي عام ١٩٩٥، كانت المرأة تمثل ما يقدر ينسبة ٦٠ في المائة من المستفيدين من مشاريع تنمية الموارد البشرية التي يدعمها البرنامج.
    In 2008, women represented 40 per cent of the beneficiaries of the Guarantee Fund, a small percentage compared to the number of women living below the poverty line. UN وفي عام 2008، مثلت النساء 40 في المائة من المستفيدين من صندوق الضمان، وهي نسبة صغيرة مقارنة بعدد النساء اللاتي يعشن تحت خط الفقر.
    Malawi, Mali, Namibia, Tunisia, Zambia report that more women than men are enrolled in functional literacy classes, with Eritrea citing 90 per cent of the beneficiaries of such classes as women. UN وتذكر ملاوي ومالي وناميبيا وتونس وزامبيا أن الملتحقات من النساء بفصول محو الأمية الوظيفية أكثر من الملتحقين بها من الرجال، وذكرت إريتريا أن النساء يشكلن 90 في المائة من المستفيدين من هذه الفصول.
    More than 50 per cent of the beneficiaries of agricultural inputs reported that the assistance made a " major difference " to their production capacity. UN وأبلغ أكثر من 50 في المائة من المستفيدين من المدخلات الزراعية أن المساعدة خلفت " أثرا إيجابيا " على طاقتهم الإنتاجية.
    Approximately 23 per cent of the beneficiaries of the Agency's emergency job creation scheme in the Gaza Strip were female heads of households. UN وشكلت النساء اللائي يرأسن أسرا معيشية ما نسبته تقريبا 23 في المائة من المستفيدين من مشروع الوكالة الخاص بإيجاد الوظائف في حالات الطوارئ في قطاع غزة.
    Nine per cent of the beneficiaries of microcredit programmes were women, working mainly as artisans or farmers, and such programmes were being expanded nationwide. UN وذكرت أن 9 في المائة من المستفيدين من برامج الائتمانات الصغيرة نساء يعمل معظمهن كحرفيات أو كمزارعات، وأن أمثال هذه البرامج يجري نشرها على نطاق البلد كله.
    In 2007, the Government had achieved the very important goal of raising the minimum social security pension to above the poverty level, which favoured women, who represented 70 per cent of the beneficiaries of the minimum pension. UN وفي عام 2007، حققت الحكومة الهدف البالغ الأهمية المتمثل في رفع الحد الأدنى للمعاش التقاعدي للضمان الاجتماعي إلى ما يزيد عن مستوى الفقر، مما يشكل ميزة كبيرة للمرأة، التي تمثل 70 في المائة من المستفيدين من الحد الأدنى للمعاش التقاعدي.
    Women comprise no more than 15 per cent of the beneficiaries of credit directed to small farmers.9 In 1992, a law was passed to facilitate rural savings and credit associations. UN ولا تكون المرأة أكثر من ١٥ في المائة من المستفيدين من القروض المعطاة لصغار المزارعين)٩(.
    Urban and rural emergency job-creation programme. It is estimated that 30 per cent of the beneficiaries of this programme are women, especially women living in urban areas and working in the services sector. UN برنامج طارئ لتهيئة فرص العمل في المناطق الحضرية والريفية - تفيد التقديرات أن ٣٠ في المائة من المستفيدين من هذا البرنامج هم من النساء، وخاصة المقيمات في المناطق الحضرية والعاملات في قطاع الخدمات.
    Nearly 70 per cent of the beneficiaries of training and training-related events came from African, Asian, Latin American and Caribbean countries, with an overall malefemale gender ratio of 60:40. UN وكان ما يقرب من 70 في المائة من المستفيدين من وقائع التدريب والوقائع المتصلة بالتدريب من بلدان أفريقية وآسيوية ومن بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وكانت نســـبة الذكور إلى الإنـاث بــوجــه عــام 60: 40.
    172. Even though there is no gender disaggregated information, it is estimated that up to 50 per cent of the beneficiaries of the programme have been rural women. UN 172- وعلى الرغم من عدم وجود معلومات مصنفة حسب نوع الجنس، هناك تقديرات تفيد بأن 50 في المائة من المستفيدين من البرنامج هم من النساء الريفيات.
    Over the course of the year, individuals from 185 Member States benefited from UNITAR services; 70 per cent of the beneficiaries of training and training-related events came from African, Asian and Latin American and Caribbean countries. UN وعلى مدار السنة، استفاد أفراد من 185 دولة عضو من خدمات المعهد؛ وتنحدر نسبة 70 في المائة من المستفيدين من التدريب ومن المناسبات ذات الصلة بالتدريب من بلدان أفريقية وآسيوية وبلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    49. Lastly, paragraph 147 of the report stated that women accounted for 40 per cent of the beneficiaries of the Rural Microcredit Fund, which had an annual budget of US$ 1.5 million; she would like to know whether the Government had conducted a study of how those loans had been used. UN 49 - أخيراً، جاء في الفقرة 147 من التقرير أن النساء يشكلن نسبة 40 في المائة من المستفيدين من الصندوق الريفي للقروض بالغة الصغر، الذي تبلغ ميزانيته السنوية 1.5 مليون دولار؛ وسألت عما إذا كانت الحكومة قد وضعت دراسة عن كيفية استعمال هذه القروض.
    25. Ms. Martínez (Spain) said that about 54 per cent of the beneficiaries of Government projects for the Roma people were women. UN 25 - السيدة مارتينيز (إسبانيا): قالت إن حوالي 54 في المائة من المستفيدين من مشاريع الحكومة التي تستهدف الروما هم من النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد