ويكيبيديا

    "cent of the states parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة من الدول الأطراف
        
    Some 96 per cent of our members have designated or established a national authority, and almost 50 per cent of the States parties have enacted legislation covering all key areas of the Convention. UN فقد عين نحو 96 في المائة من أعضاء منظمتنا أو أنشأوا سلطة وطنية مختصة، وسن ما يقرب من 50 في المائة من الدول الأطراف تشريعات تغطي جميع المجالات الرئيسية للاتفاقية.
    In that respect, since roughly 55 per cent of the States parties were at least one year overdue in submitting their reports, the wording of paragraph 67 could perhaps be stronger. UN وفي هذا الصدد، وبما أن حوالي 55 في المائة من الدول الأطراف متأخرة سنة على الأقل في تقديم تقريرها، فإن صيغة الفقرة 67 يمكن أن تكون أكثر حزماً.
    (i) Given that approximately 50 per cent of the States parties have not yet reported having implemented Article 9, State Parties should placed a renewed emphasis on the obligation to take all appropriate legal, administrative and other measures, including the imposition of penal sanctions, to prevent and suppress any activity prohibited to a State Party by the Convention. UN `1` نظراً إلى أن ما يقرب من 50 في المائة من الدول الأطراف لم تعلن بعد عن تنفيذها للمادة 9، ينبغي للدول الأطراف توجيه اهتمام متجدد إلى التعهد باتخاذ جميع التدابير القانونية والإدارية وغيرها من التدابير، بما في ذلك فرض عقوبات جنائية على أي دولة طرف في الاتفاقية، لمنع أي نشاط محظور وقمعه؛
    (i) Given that approximately 50 per cent of the States parties have not yet reported having implemented Article 9, State Parties should place a renewed emphasis on the obligation to take all appropriate legal, administrative and other measures, including the imposition of penal sanctions, to prevent and suppress any activity prohibited to a State Party by the Convention. UN `1` نظراً إلى أن ما يقرب من 50 في المائة من الدول الأطراف لم تبلغ بعد عن تنفيذها للمادة 9، ينبغي للدول الأطراف أن تركز تركيزاً متجدداً على الالتزام باتخاذ جميع التدابير القانونية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة، بما في ذلك فرض عقوبات جنائية، لمنع وقمع أي نشاط تحظره الاتفاقية على دولة طرف.
    In the most extreme case, over 40 per cent of the States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights have failed to submit even their initial reports. UN ففي الحالة الأكثر تطرفاً، تخلف ما يزيد عن 40 في المائة من الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن تقديم حتى التقارير الأولية.
    The Convention is about transparency, as more than 80 per cent of the States parties have submitted reports about their national legislation, stockpiles of anti-personnel landmines and locations of mined areas. UN وتتعلق الاتفاقية بالشفافية، إذ قدم ما يزيد على 80 في المائة من الدول الأطراف تقارير عن تشريعاتها الوطنية ومخزوناتها من الألغام الأرضية المضادة للأفراد ومواقع المناطق الملغمة.
    Forty-six per cent of the States parties have enacted legislation covering all key areas of the action plan, and 70 per cent of them have laws in place that cover various aspects of the Convention. UN وقامت 46 في المائة من الدول الأطراف بسن تشريعات تشمل جميع المجالات الرئيسية لخطة العمل، و 70 في المائة منها لديها حاليا قوانين تغطي مختلف جوانب الاتفاقية.
    (i) Given that approximately 40 per cent of the States parties have not yet reported having implemented Article 9, State Parties should place a renewed emphasis on the obligation to take all appropriate legal, administrative and other measures, including the imposition of penal sanctions, to prevent and suppress any activity prohibited to a State Party by the Convention. UN `1` نظراً إلى أن ما يقرب من 40 في المائة من الدول الأطراف لم تبلغ بعد عن تنفيذها للمادة 9، ينبغي للدول الأطراف أن تركز تركيزاً متجدداً على الالتزام باتخاذ جميع التدابير القانونية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة، بما في ذلك فرض عقوبات جنائية، لمنع وقمع أي نشاط تحظره الاتفاقية على دولة طرف.
    As the phrase " [not less than twenty-five per cent of] the States Parties " reflected an attempt to incorporate some of the wording of variant A, he no longer thought its inclusion either necessary or appropriate. UN وحيث إن عبارة " [ما لا يقل عن خمسة وعشرين في المائة من] الدول الأطراف " تجسد مسعى لإدراج جزء من صيغة الخيار ألف فإنه لم يعد يعتقد أن إدراجها ضروري أو ملائم.
    The Secretary pointed out that the information before the second meeting of the Working Group was based on the responses to the self-assessment checklist received from 70 States parties; that was almost double the response rate of the previous year and represented 55 per cent of the States parties to the Convention. UN وأكّد أمين المؤتمر على أن المعلومات التي عُرضت في الاجتماع الثاني للفريق العامل استندت إلى الردود على القائمة المرجعية للتقييم الذاتي التي قدّمتها 70 دولة من الدول الأطراف؛ أي حوالي ضعفي عدد الدول التي قدّمت ردودا في العام السابق ومثلت ما يعادل 55 في المائة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The proportion of States parties indicating full compliance with article 5 fell from 78 per cent as at 30 November 2007 to 75 per cent as at 31 October 2008, while 2 per cent of the States parties that had submitted reports after 30 November 2007 indicated that they had not complied with that article (see figure 4). UN 24- انخفضت نسبة الدول الأطراف التي أفادت بامتثالها الكامل للمادة 5 من 78 في المائة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 75 في المائة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بينما أفادت 2 في المائة من الدول الأطراف التي قدمت تقارير بعد 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بأنها لم تمتثل لتلك المادة (الشكل 4).
    Two per cent of the States parties reported no compliance, while the proportion of parties indicating full implementation rose from 76 to 79 per cent (see figure 19). UN وأبلغت 2 في المائة من الدول الأطراف عن عدم امتثالها لها، بينما كانت نسبة الدول الأطراف التي أفادت بتنفيذها الكامل لها قد ارتفعت من 76 إلى 79 في المائة (انظر الشكل 19).
    This was followed by the General Prosecutor's Office, or the Attorney General's Office (22 per cent of the States parties), and the Ministry of Foreign Affairs (8 per cent of the States parties). UN وتبع ذلك مكتب النائب العام أو مكتب المحامي العام (22 في المائة من الدول الأطراف)، ووزارة الخارجية (8 في المائة من الدول الأطراف).
    The predominant form of technical assistance required to achieve full compliance with article 9 of the Convention is legal advice, as requested by 17 per cent of the States parties reporting partial or no implementation of this article. UN 27- كانت المشورة القانونية هي أكثر أشكال المساعدة التقنية اللازمة لتحقيق الامتثال الكامل لأحكام المادة 9، وذلك حسبما طلبته 17 في المائة من الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الجزئي أو عن عدم تنفيذها لهذه المادة.
    Two per cent of the States parties reported no compliance, while the proportion of parties indicating full implementation remained at 76 per cent (see figure 19). UN وبلَّغ اثنان في المائة من الدول الأطراف عن عدم الامتثال، بينما بقيت نسبة الأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الكامل ثابتة على 76 في المائة (انظر الشكل 19).
    From the 27 per cent of the States parties that reported full compliance with article 52 as at 30 November 2007, the percentage of States parties reporting full compliance has risen drastically, to 68 per cent, while the percentage of States parties reporting partial compliance fell from 71 per cent as at 30 November 2007 to 17 per cent as at 14 August 2009. UN وقد ارتفعت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن امتثالها الكامل للمادة 52 ارتفاعا ملحوظا حيث بلغت 68 في المائة، مقارنة بنسبة 27 في المائة من الدول الأطراف التي أبلغت عن امتثالها الكامل لتلك المادة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في حين أن نسبة الدول الأطراف التي أشارت إلى تنفيذها الجزئي للمادة قد انخفض من 71 في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 17 في المائة في 14 آب/أغسطس 2009.
    The proportion of States parties indicating full implementation of preventive anti-corruption policies and practices as required by article 5 fell from 78 per cent as at 30 November 2007 to 74 per cent as at 8 June 2009, while one per cent of the States parties submitting reports indicated that they had not complied with that article. UN 22- انخفضت نسبة الدول الأطراف التي أفادت عن تنفيذها الكامل لسياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية التي تقضي بها أحكام المادة 5 من 78 في المائة، وهي النسبة المسجّلة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، إلى نسبة 74 في المائة المسجلة حتى 8 حزيران/ يونيه 2009، بينما أبلغ واحد في المائة من الدول الأطراف المبلّغة عن عدم الامتثال لهذه المادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد