ويكيبيديا

    "cent of whom are women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة منهم من النساء
        
    • المائة منهم نساء
        
    A survey conducted by several local non-governmental organizations in Baghdad indicates that approximately 20,000 people have been kidnapped throughout the country since the beginning of 2006, 50 per cent of whom are women and children. UN وتشير دراسة استقصائية أجرتها عدة منظمات غير حكومية محلية في بغداد إلى اختطاف حوالي 000 20 شخص في عموم البلد منذ بداية عام 2006، 50 في المائة منهم من النساء والأطفال.
    UNMIL has helped the Government to train and deploy 4,200 police officers, 17 per cent of whom are women. UN وساعدت البعثة الحكومة على تدريب 200 4 من أفرد الشرطة ونشرهم، وكانت نسبة 17 في المائة منهم من النساء.
    Another well-known programme is the Grameen Bank in Bangladesh, which has given small loans to its clients, presently about 1 million, 92 per cent of whom are women, without land or assets. UN وثمة برنامج معروف أخر، وهو مصرف غرامين في بنغلاديش، الذي قدم قروضا صغيرة لعملائه، وهم حوالي مليون حاليا، ونسبة ٩٢ في المائة منهم من النساء المفتقرات إلى اﻷرض والممتلكات.
    These educational institutions train more than 600,000 people annually, over 40 per cent of whom are women. UN وتدرب هذه المؤسسات التعليمية أكثر من 000 600 شخص سنويا، وأكثر من 40 في المائة منهم نساء.
    43. As at 1 July 2010, more than 116,000 workers had been employed, 40 per cent of whom are women. UN 43 - وفي 1 تموز/يوليه 2010، كان قد جرى توظيف 000 116 عامل، 40 في المائة منهم نساء.
    The Bureau has 267 personnel, 20 per cent of whom are women. UN ويضم المكتب 267 فردا، 20 في المائة منهم من النساء.
    Owing to this prevailing situation of insecurity, at the time of writing, nearly 70,000 persons remain displaced, 80 per cent of whom are women and children. UN ونظرا إلى حالة انعدام الأمن السائدة، بلغ عدد الأشخاص الذين لا يزالون مشردين في وقت كتابة هذا التقرير ما يناهز 000 70 شخص، علما أن 80 في المائة منهم من النساء والأطفال.
    :: 3,003 communal literacy teachers, 14 per cent of whom are women, were trained to facilitate and monitor functional literacy activities UN :: تم تدريب 003 3 متخصص في محو الأمية على الصعيد المجتمعي في مجال تنشيط ورصد أنشطة محو الأمية الوظيفية من 14 في المائة منهم من النساء
    The new refugees, 80 per cent of whom are women and children, are currently living in a number of sites in Chad, close to the border with the Central African Republic. UN ويعيش اللاجئون الجدد و 80 في المائة منهم من النساء والأطفال، في عدد من المواقع في تشاد، في الوقت الحالي بالقرب من الحدود مع جمهورية أفريقيا الوسطى.
    During this reporting period, UNETPSA sponsored 2,108 South African and Namibian students world wide, over 43 per cent of whom are women. UN ١٢٣ - ورعى البرنامج، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ١٠٨ ٢ طلاب من جنوب افريقيا وناميبيا في مختلف أنحاء العالم، وكان أكثر من ٤٣ في المائة منهم من النساء.
    Some 230,000 persons (70 per cent of whom are women) receive equalisation supplements. UN وهناك نحو 000 230 شخص (70 في المائة منهم من النساء) يحصلون على مكمِّلات التعادل.
    10. Chad is a Sahelian country covering 1,284,000 square kilometres. It has 8.9 million inhabitants, 52 per cent of whom are women. UN 10- تشاد بلد يقع في منطقة الساحل، تبلغ مساحته 000 284 1 كلم2 ويبلغ تعداد سكانه 8.9 ملايين نسمة، 52 في المائة منهم من النساء.
    Some 500 organizations, including United Nations partner organizations, NGOs and CBOs, are drawing upon the services offered by more than 12,000 online volunteers – 50 per cent of whom are women – from 186 countries. UN وتعتمد نحو 500 منظمة، من بينها منظمات شريكة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية ومنظمات أهلية على الخدمات التي يقدمها أكثر من 000 12 متطوع على الحاسوب مباشرة - 50 في المائة منهم من النساء - من 186 بلدا.
    The registration of more than 10 million voters -- 41.4 per cent of whom are women -- clearly demonstrates the strong determination of the Afghan people to create a new nation through the democratic process. UN ويُظهر بجلاء تسجيل أكثر من 10 ملايين ناخب - 41.4 في المائة منهم من النساء - التصميم القوي للشعب الأفغاني على إيجاد أمة جديدة من خلال العملية الديمقراطية.
    13. With regard to civilian personnel, of an authorized total of 635, UNMIL now has 483 international staff, 30 per cent of whom are women. UN 13 - وفيما يتعلق بالأفراد المدنيين، فمن أصل مجموع مأذون به يبلغ 635 فردا، لدى البعثة الآن 483 موظفا دوليا، 30 في المائة منهم من النساء.
    Advocacy and the provision of credit by the Ministry of Micro-Finance, together with the campaign to combat poverty that was launched in 2007, have reached 42,183 beneficiaries, 90 per cent of whom are women. UN وفي عام 2007، أُنشئت وزارة التمويل الصغير ومكافحة الفقر التي تضطلع بأنشطة في مجالي الدعوة ومنح القروض بلغ عدد المستفيدين منها 183 42 شخصاً، 90 في المائة منهم نساء.
    In sub-Saharan Africa, the region most affected by the epidemic, 29.4 million people are living with the virus, 58 per cent of whom are women. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، المنطقة الأكثر تضررا بالوباء، يوجد 29.4 مليون شخص مصابين بالفيروس، 58 في المائة منهم نساء.
    As at March 2001, the total number of recorded cases of persons living with human immunodeficiency virus (HIV)/AIDS was 11,079, 35 per cent of whom are women. UN في آذار/مارس 2001 كان المجموع الكلي للأشخاص الذين أخطروا بأنهم مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز 079 11، نحو 35 في المائة منهم نساء.
    The Agency mentors a network of 104 community-based organizations, including women's programme centres and community-based rehabilitation centres managed by volunteers, 63 per cent of whom are women. UN وتشرف الوكالة على شبكة من 104 منظمات مجتمعية، من بينها مراكز معنية ببرامج المرأة ومراكز مجتمعية لإعادة التأهيل يديرها متطوعون، 63 في المائة منهم نساء.
    14. There are currently 510 international civilian staff in the Mission, 30 per cent of whom are women. UN 14 - وتضم البعثة حاليا 510 موظفين مدنيين دوليين 30 في المائة منهم نساء.
    20. There are currently 538 international staff in the Mission, 31 per cent of whom are women. UN 20 - وتضم البعثة حاليا 538 موظفا دوليا 31 في المائة منهم نساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد