ويكيبيديا

    "cent of young women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة من الشابات
        
    • المائة من الفتيات
        
    • المائة من النساء الشابات
        
    Only 4.5 per cent of young women were in employment in 2006, compared to 28.6 per cent of young men. UN إذ كانت 4.5 في المائة من الشابات يزاولن عملا سنة 2006، مقارنة بنسبة 28.6 في المائة من الشبان.
    In 1994, for example, 64.7 per cent of young men participated in the labour force compared with 61.5 per cent of young women. UN ففي عام ٤٩٩١، على سبيل المثال، شاركت نسبة ٧,٤٦ في المائة من الشبان في قوة العمل، في مقابل ٥,١٦في المائة من الشابات.
    In the United States, according to the Centers for Disease Control and Prevention, some 20 per cent of young women experience intimate partner violence. UN ووفقا لمراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، فلقد تعرض حوالي 20 في المائة من الشابات لعنف العشير.
    Only 34 per cent of young men and 37 per cent of young women were reported to have an accurate knowledge of HIV. UN وقد أُفيد بأن 34 فقط من الفتيان، و 37 في المائة من الفتيات اكتسبوا معارف مناسبة بشأن الفيروس().
    A recent study at the University of California-Davis in the United States of America found that about 20 per cent of young women had suffered " reproductive coercion " . UN وقد كشفت دراسة أجرتها مؤخرا جامعة كاليفورنيا - ديفيز بالولايات المتحدة الأمريكية عن أن نسبة 20 في المائة من النساء الشابات تعرضن لما أسمته الدراسة ' ' القسر الإنجابي``.
    Recent surveys in countries with generalized epidemics show that less than 50 per cent of young women and men in most of those countries have a basic understanding of HIV. UN وتُظهر الدراسات الاستقصائية الحديثة في البلدان التي يكون فيها الوباء منتشراً بشكل واسع أن أقل من 50 في المائة من الشابات والشبان في معظم هذه البلدان يمتلكون الفهم الأساسي لفيروس نقص المناعة البشرية.
    In Zambia, for example, 25 per cent of young women aged 15-24 are HIV-positive. UN ففي زامبيا، على سبيل المثال، 25 في المائة من الشابات من الفئة العمرية 15-24 مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية.
    According to a survey on reproductive health carried out in Jamaica, approximately 20.3 per cent of young women aged between 15 and 19 reported having been forced to have sexual intercourse at some point during their lives. UN ووفقا لدراسة استقصائية عن الصحة الإنجابية أُجريت في جامايكا، فقد أفاد ما يقرب من 20.3 في المائة من الشابات اللواتي تتراوح أعمارهن ما بين 15 و 19 سنة بأنه أُجبرن على ممارسة الجنس في وقت ما من حياتهن.
    In Latin America and the Caribbean, about 21 per cent of young women and 14 per cent of young men were unemployed. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تبلغ نسبة العاطلين عن العمل نحو 21 في المائة من الشابات و 14 في المائة من الشبان.
    In 2001, 78.1 per cent of young women completed Year 12 compared with 27.9 per cent in 1972, and 55 per cent of university students were women compared with 47.8 per cent in 1988. UN وفي عام 2001، أكملت نسبة 28.1 في المائة من الشابات السنة الثانية عشر من التعليم مقابل 27.9 في المائة في عام 1972، وبلغت نسبة الجامعيات 55 في المائة مقابل 47.8 في المائة في عام 1998.
    We also know that this has resulted in behaviour change, because about 70 per cent of young women aged 15 to 19 years are reported to have no sexual partners in 2002, compared to 59 per cent in 1998. UN ونعلم أيضا أن هذا نجم عنه تغيير في السلوك، لأن التقارير تفيد بأن حوالي 70 في المائة من الشابات بين 15 و 19 عاما ليس لديهن شركاء جنسيون في عام 2002، مقارنة بنسبة 59 في المائة في عام 1998.
    The National Health Survey found that 41 per cent of young women aged 12 - 19 years, 43 per cent of pregnant women aged 15 - 49 years and as many as 30 per cent of all women aged 20 - 49 years had anaemia. UN وقد كشفت الدراسة الاستقصائية الصحية الوطنية أن 41 في المائة من الشابات اللاتي تتراوح أعمارهن مابين 12 و 19 سنة و 43 في المائة من الحوامل اللاتي تتراوح أعمارهن مابين 15 و 49 سنة وما يقدر بـ 30 في المائة من جميع النساء اللاتي تتراوح أعمارهن مابين 20 و 49 مصابات بفقر الدم.
    In the Latin American and Caribbean region, sexual initiation before age 15 is relatively uncommon, although 10 to 15 per cent of young women started their sexual activity before that age in the Dominican Republic, Guatemala and Nicaragua. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يعد بدء ممارسة الجنس قبل سن 15 عاما غير شائع نسبيا، وإن كانت نسبة 10 إلى 15 في المائة من الشابات قد بدأن نشاطهن الجنسي قبل تلك السن في الجمهورية الدومينيكية وغواتيمالا ونيكاراغوا.
    In sub-Saharan Africa and South Asia, more than 30 per cent of young women between 15 and 19 years of age are married, while in Nepal, 40 per cent of girls are married by the age of 15. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا، أن أكثر من 30 في المائة من الشابات اللواتي تتراوح أعمارهن ما بين 15 و 19 سنة هُن متزوجات، أما في نيبال، فإن 40 في المائة من الفتيات يتزوجن قبل سن الخمسة عشر عاما.
    The 64 recent surveys with relevant data are representative of 26 per cent of all women aged 15-24 globally, but they represent 43 per cent of young women in Africa, 27 per cent in Asia and 29 per cent in Latin America and the Caribbean. UN فالدراسات الاستقصائية الأخيرة الـ 64 المتضمنة للبيانات ذات الصلة، تمثل 26 في المائة من جميع النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 عاما على الصعيد العالمي، لكنها استقصاءات تمثل 43 في المائة من الشابات في أفريقيا، و 27 في المائة في آسيا، و 29 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In the more developed regions, the United States of America has an earlier pattern of sexual initiation than the rest of the countries: 15 per cent of young women and 34 per cent of young men experienced their first sexual relationship before age 15 (Singh and others, 2000). UN وفي المناطق الأكثر تقدما، تسود الولايات المتحدة الأمريكية أنماط لممارسة الجنس في سن أبكر من بقية البلدان: إذ تمارس نسبة 15 في المائة من الشابات و 34 في المائة من الشبان أول علاقة جنسية قبل بلوغ سن 15 عاما (Singh and others, 2000).
    Condom use at last high-risk sex: According to the United Nations MDG report 2007, in sub-Saharan Africa, 43 per cent of young men aged 15-24, and 28 per cent of young women aged 15-24, used condoms at last high-risk sex. UN وفقا لتقرير أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية لعام 2007، استخدم الرفّال في آخر اتصال جنسي عالي المخاطرة 43 في المائة من الشبّان من الفئات العمرية 15-24 عاما و 28 في المائة من الشابات من الفئات العمرية 15-24 عاما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The 2007 MDG report underscores the fact that nearly 40per cent of young women in the 15 - 24 age group and 20per cent of young men in the same age group are unemployed. UN ويؤكد تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2007 حقيقة مؤداها أن ما يقرب من 40 في المائة من الفتيات الشابات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و24 عاماً و20 في المائة من الشبان من نفس الفئة العمرية عاطلون عن العمل.
    159. Worldwide, more than 15 million girls aged 15 to 19 years give birth every year, with about 19 per cent of young women in developing countries becoming pregnant before they turn 18. A significant proportion of adolescent pregnancies result from non-consensual sex, and most take place in the context of early marriage. UN 159 - هناك عالميا أكثر من 15 مليون فتاة بين سن 15 و 19 سنة يلدن كل عام()، حيث يحبل نحو 19 في المائة من الفتيات في البلدان النامية قبل بلوغهن الثامنة عشرة من العمر() ومرد نسبة كبيرة من حالات حمل المراهقات إلى ممارسة الجنس دون تراضٍ، وتقع أغلب هذه الحالات في سياق الزواج المبكر().
    As indicated in a 2004 UNESCO report, about 10 per cent of young women are literate. UN وعلى نحو ما أشير إليه في تقرير لليونسكو عام 2004، هناك حوالي 10 في المائة من النساء الشابات لا يعرفن الكتابة والقراءة(135).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد