ويكيبيديا

    "cent women and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المائة للنساء و
        
    • المائة من النساء و
        
    • المائة للمرأة و
        
    If analysed without taking into account the Security Unit, the percentages shift to 40 per cent women and 60 per cent men. UN وإذا تم التحليل دون أخذ وحدة الأمن في الاعتبار تتغير هاتان النسبتان إلى 40 في المائة للنساء و 60 في المائة للرجال.
    The gender distribution in senior management positions is 4 per cent women and 6 per cent men. UN نسبة التوزيع الجنساني في مناصب الإدارة العليا 4 في المائة للنساء و 6 في المائة للرجال.
    In middle and lower management it is 7 per cent women and 24 per cent men. UN وفي وظائف الإدارة المتوسطة والأدنى تبلغ 7 في المائة للنساء و 24 في المائة للرجال.
    At the managerial level of heads of division, sector and unit, the ratio is 26 per cent women and 74 per cent men. UN وعلى المستوى الإداري لرؤساء الشعب والقطاعات والوحدات، فإن النسبة هي 26 في المائة من النساء و 74 في المائة من الرجال.
    With 55 per cent women and 45 per cent men, the commercial sector is one in which the sexes are equally represented. UN وبنسبة 55 في المائة من النساء و 45 في المائة من الرجال فإن القطاع التجاري هو قطاع يتمثل فيه الجنسان بالتساوي.
    After the 2006 election the gender distribution of county councillors was 47.6 per cent women and 52.4 per cent men on average. UN وبلغ متوسط نسب توزيع الجنسين في عضوية مجالس المحافظات، عقب انتخابات 2006، نسبة 47.6 في المائة للمرأة و 52.4 للرجل.
    The figures for the whole country are 54 per cent women and 46 per cent men, while at the provincial level there are 55 per cent women and 45 per cent men. UN ونسب النساء والرجال في البلد بأكمله هي 54 في المائة للنساء و 46 في المائة للرجال، بينما تبلغ النسبتان على صعيد المقاطعات 55 في المائة للنساء و 45 في المائة للرجال.
    Comparison of current gender-disaggregated figures and indicators for men and women shows that the population of Cape Verde is distributed as follows: 51.9 per cent women and 48.1 per cent men; in rural areas there are 52.2 per cent women and 47.8 per cent men, and in urban areas, 51.6 per cent women as against 48.4 per cent men. UN ونلاحظ عند مقارنة الأرقام والمؤشرات المتعلقة بالمرأة والرجل في الرأس الأخضر أن النساء يمثلن 51.9 في المائة من السكان والرجال 48.1 في المائة. وتبلغ النسبتان في الريف 52.2 في المائة للنساء و 47.8 في المائة للرجال، وفي المناطق الحضرية 51.6 للنساء و 48.4 للرجال.
    After the 2002 elections, the gender distribution in municipal assemblies averaged 42 per cent women and 58 per cent men. UN 177 - عقب انتخابات عام 2002 كان متوسط التوزيع بين الجنسين في الجمعيات البلدية 42 في المائة للنساء و 58 في المائة للرجال.
    The distribution of the economically active population among economic sectors is as follows: agriculture, 6.4 per cent women and 93.5 per cent men; manufacturing, 19.9 per cent women and 80.1 per cent men; commerce, 40.3 per cent women and 59.6 per cent men; and services, 79.8 per cent women and 20.1 per cent men. UN وفيما يلي توزيع السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الإنتاج: الزراعة، 6.4 في المائة للنساء و 93.5 في المائة للرجال؛ الصناعة التحويلية، 19.9 في المائة للنساء و 80.1 في المائة للرجال؛ التجارة، 40.3 في المائة للنساء و 59.6 في المائة للرجال؛ نشاط الخدمات، 79.8 في المائة للنساء و 20.1 في المائة للرجال.
    Ten women were elected mayor, along with 327 men, which amounts to 3 per cent women and 96.9 per cent men (see annex 13). UN ولقد انتخبت 10 نساء في منصب العمدة مقابل 327 رجلا، مما يشكل نسبة مقدارها 3 في المائة للنساء و 96.9 في المائة للرجال (انظر الجدول 13 بالمرفق).
    In 2006, the proportion of women and men among professors was 17 per cent women and 83 per cent men and the proportion of women and men among senior lecturers in higher education was 37 per cent women and 63 per cent men. UN 76 - وفي عام 2006، وصلت حصة النساء والرجال ضمن الأساتذة إلى 17 في المائة للنساء و 83 في المائة للرجال وحصة النساء والرجال ضمن كبار المحاضرين في التعليم العالي هي 37 في المائة للنساء و 63 في المائة للرجال.
    In the 2002-2003 school year, participation by women and men was as follows: Education for workers, 74 per cent women and 64.4 per cent men; Tele-secondary, 81.9 per cent women and 80.4 per cent men; and the Technical modality, 81.4 per cent women and 70.5 per cent men. UN وفي العام الدراسي 2002-2003، كانت مشاركة النساء والرجال على النحو التالي: للعاملين، 74 في المائة للنساء و 64.4 في المائة للرجال؛ التعليم الثانوي عن بُعد، 81.9 في المائة للنساء و 80.4 في المائة للرجال؛ التعليم الفني، 81.4 في المائة للنساء و 70.5 في المائة للرجال.
    In 2009, the Comprehensive Legal Reform of the Electoral Code was passed (Act No. 8765, August 2009), changing the system of maintaining a minimum quota for women's participation to a system based on gender parity and distributing public offices by sex: 50 per cent women and 50 per cent men (woman-man or man-woman). UN ففي سنة 2009، صدر الإصلاح القانوني الشامل للقانون الانتخابي (القانون رقم 8765، آب/أغسطس 2009) حيث غيَّر المحافظة على الحصة الدنيا لمشاركة المرأة في نظام يقوم على المساواة بين الجنسين وتوزيع المناصب العامة حسب الجنس: 50 في المائة للنساء و 50 في المائة للرجال (نسبة المرأة للرجل أو نسبة الرجل للمرأة).
    The share between men and women among the foreign-language students in upper secondary education in 2011 was following: 57 per cent women and 43 per cent men. UN أما الحصة بين الرجال والنساء من الطلاب الناطقين باللغات الأجنبية في التعليم الثانوي العالي في عام 2011 فكما يلي: 57 في المائة من النساء و 43 في المائة من الرجال.
    Question 19. Table 9 indicates that in 2003/2004, professors in institutions of higher education were 18.6 per cent women and 81.4 per cent men. UN السؤال 19 - يشير الجدول 9 إلى أن الأساتذة في مؤسسات التعليم العالي في الفترة 2003-2004 كان من بينهم 18.6 في المائة من النساء و 81.4 في المائة من الرجال.
    19. Table 9, on page 35 of the report, indicates that in 2003/2004, professors in institutions of higher education were 18.6 per cent women and 81.4 per cent men. UN 19 -ويبين الجدول 9 في الصفحة 48 أن الأساتذة في مؤسسات التعليم العالي في الفترة 2003-2004 كانوا يشملون 18.6 في المائة من النساء و 81.4 في المائة من الرجال.
    :: 25,480 teachers have been trained (60 per cent women and 40 per cent men). UN تدريب 480 25 معلماً (60 في المائة من النساء و 40 في المائة من الرجال).
    In eight years, 150 Israelis had been killed, while during the same period, some 3,500 Palestinians had been killed, of whom 24 per cent had been children, 5 per cent women and 11 per cent disabled, and over the same period more than 600 Palestinians had been arrested each month. UN فخلال ثماني سنوات قتل 150 إسرائيليا، في حين قتل نحو 500 3 فلسطيني خلال الفترة ذاتها، منهم 24 في المائة من الأطفال، و 5 في المائة من النساء و 11 في المائة من المعوقين، وخلال الفترة ذاتها كان يُلقى القبض على أكثر من 600 فلسطيني كل شهر.
    Alternative employment schemes were offered to 8,200 young people (42 per cent women) and 449 entrepreneurs (44 per cent women) who set up 66 rural micro-enterprises. UN وقد أُتيحت مخططات التوظيف البديل إلى 200 8 من الشباب (42 في المائة من النساء) و 449 من منظِّمي المشاريع (44 في المائة من النساء)، أقاموا 66 منشأة ريفية صغرى.
    After the 2006 election the gender distribution of municipal councillors was unchanged compared with the situation after the 2002 election, i.e. an average of 42 per cent women and 58 per cent men. UN 24 - ولم يتغير توزيع الجنسين في عضوية المجالس البلدية عقب انتخابات 2006، مقارنة بالحالة عقب انتخابات 2002، إذ بلغ متوسط نسب التوزيع 42 في المائة للمرأة و 58 في المائة للرجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد