These four units, the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit were combined to form the Office of Inspections and Investigations. | UN | وقد أدمجت هذه الوحدات اﻷربع، وهي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية لتشكل مكتب التفتيش والتحقيق. |
21. It will be recalled that, by bulletin ST/SGB/262, the Secretary-General had incorporated the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Services in the Office for Inspections and Investigations. | UN | ١٢ - تجدر اﻹشارة إلى أن اﻷمين العام كان قد دمج، في الوثيقة ST/SGB/262، شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية في مكتب عمليات التفتيش والتحقيق. |
25. The provision of $72,700 represents resources redeployed from the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit under section 25. | UN | ٢٥ - تمثل الاعتمادات البالغة ٧٠٠ ٧٢ دولار الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية في الباب ٢٥. |
Delete reference to Programme Planning and Budgeting Board; the Central Monitoring Unit has been reorganized and renamed Central Monitoring and Inspection Unit. | UN | تُحذف اﻹشارة إلى مجلس تخطيط البرامج والميزنة، وقد أعيد تنظيم وحدة الرصد المركزية وسميت بعد ذلك بوحدة الرصد والتفتيش المركزية. |
(ii) The Central Monitoring Unit shall be responsible for the determination of actual programme delivery and the preparation of the related report to the General Assembly. | UN | ' ٢ ' وحدة الرصد المركزية مســؤولة عن تحديد الانجاز الفعلي للبرامج وإعداد التقرير ذي الصلة للجمعية العامة. |
26. The amount of $388,400 for travel consists of provisions made in respect of the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Service and initially proposed in section 25. | UN | ٢٦ - يضم المبلغ المرصود للسفر البالغ ٤٠٠ ٣٨٨ دولار مخصصات رصدت لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية واقترحت أصلا في الباب ٢٥. |
33. In addition, the total extrabudgetary resources estimated for 1994-1995 in respect of the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Monitoring Unit and the Central Evaluation Unit in the proposed programme budget will be made available to the Office for Inspections and Investigations. | UN | ٣٣ - وباﻹضافة إلى هذا، سيوضع تحت تصرف مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة من أجل الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بالنسبة لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The Internal Audit Division, the Central Monitoring Unit, the Central Evaluation Unit and Management Advisory Services were consolidated under the new Office for Inspections and Investigations as of 24 August 1993 in order to provide comprehensive audit, inspection and investigation services to the Organization. | UN | وقد تم توحيد شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ووحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية، ودمجها في مكتب عمليات التفتيش والتحقيق الجديد، في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، بغية توفير خدمات مراجعة حسابات وتفتيش وتحقيق شاملة إلى المنظمة. |
11. The merger of the main internal oversight units (Internal Audit Division, Central Evaluation Unit, Central Monitoring Unit and Management Advisory Service) into the Office for Inspections and Investigations will provide a clearer focus on priority areas, better coordination and the more efficient and effective use of the available resources. | UN | ١١ - وإن إدماج الوحدات الرئيسية للاشراف الداخلي )شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة التنظيم الاستشارية( في مكتب التفتيش والتحقيق سيوفر تركيزا أوضح على الميادين ذات اﻷولوية وعلى تحسين التنسيق وزيادة كفاءة وفعالية استعمال الموارد المتاحة. |
This amounts to $9,598,000, as follows: Internal Audit Services ($8,821,400), Management Advisory Services ($293,300), Central Evaluation Unit ($276,000) and the Central Monitoring Unit ($207,300). | UN | ويبلــغ هــذا ٠٠٠ ٥٩٨ ٩ دولار، موزعة على النحو التالي: خدمات مراجعة الحسابات الداخلية )٨٠٠ ٨٢١ ٨ دولار(، ودائــرة الخدمات الاستشارية التنظيمية )٣٠٠ ٢٩٣ دولار(، ووحدة التقييم المركزية )٠٠٠ ٢٧٦ دولار(، ووحدة الرصد المركزية )٣٠٠ ٢٠٧ دولار(. |
That Office, which had been established in September 1993 by combining the resources of four existing units (i.e., the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit), comprised the Office of the Assistant Secretary-General, the Central Monitoring and Inspection Unit, the Central Evaluation Unit, the Audit and Management Control Division and the Investigation Unit. | UN | وقد أنشئ المكتب في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بضم موارد أربع وحدات قائمة )هي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية الادارية ووحدة التقييم المركزي ووحدة الرصد المركزية( لتشكل مكتب اﻷمين العام المساعد، ووحدة الرصد والتفتيش المركزية ووحدة التقييم المركزي، وشعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية ووحدة التحقيقات. |
That Office, which had been established in September 1993 by combining the resources of four existing units (i.e., the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit), comprised the Office of the Assistant Secretary-General, the Central Monitoring and Inspection Unit, the Central Evaluation Unit, the Audit and Management Control Division and the Investigations Unit. | UN | وقد أنشئ المكتب في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بضم موارد أربع وحدات قائمة )هي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية الادارية ووحدة التقييم المركزي ووحدة الرصد المركزية( لتشكل مكتب اﻷمين العام المساعد، ووحدة الرصد والتفتيش المركزية ووحدة التقييم المركزي، وشعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية ووحدة التحقيقات. |
The present report utilizes the results of two survey questionnaires sent to six of the user groups of the programme, and information on programme implementation supplied by the Central Monitoring Unit. | UN | ويستخدم هذا التقرير نتائج استبيانين للمسح تم إرسالهما إلى ست من الفئات التي تستخدم البرنامج والمعلومات المتعلقة بتنفيذ البرنامج المقدمة من وحدة الرصد المركزية. |
As a result of these considerations, the role of the former Central Monitoring Unit was strengthened by incorporating it within a broad inspection function. General guidelines on monitoring and self-evaluation were to be prepared centrally for programme managers. | UN | ونتيجة لهذه الاعتبارات، تعزز دور وحدة الرصد المركزية السابقة بإدماجها في مهمة التفتيش الواسعة وستعد مركزيا لمديري البرامج مبادئ توجيهية عامة بشأن الرصد والتقييم الذاتي. |
(a) Under the guidance of the Programme Planning and Budgeting Board, the Central Monitoring Unit shall: | UN | )أ( في ضوء توجيـهات مجلس تخطيط البرامج والميزنة، تقوم وحدة الرصد المركزية بما يلي: |
(a) Heads of departments or offices shall establish internal programme- monitoring procedures pursuant to guidelines established by the Central Monitoring Unit. | UN | )أ( يقوم رؤساء اﻹدارات أو المكاتب بوضع إجراءات الرصد الداخلية للبرامج، عملا بالمبادئ التوجيهية التي تضعها وحدة الرصد المركزية. |
7. In 1994-1995, the Inspection and Investigation Division will carry out all work entrusted to the Central Monitoring Unit and the Central Evaluation Unit pertaining to the preparation of mandated reports on programme performance and in-depth evaluation. | UN | ٧ - وخلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ سوف تقوم شعبة التفتيش والتحقيق بكافة اﻷعمال الموكولة الى وحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية فيما يتصل بإعداد التقارير المطلوبة بموجب ولايات بشأن اﻷداء البرنامجي والتقييم المتعمق. |