ويكيبيديا

    "centre assisted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ساعد المركز
        
    • المركز المساعدة إلى
        
    • قدم المركز المساعدة
        
    The Regional Centre assisted the National Commission in drafting a report on its investigation of the impact of light weapons on the population. UN وفي هذا السياق، ساعد المركز اللجنة في صياغة تقريرها النهائي بشأن أثر الأسلحة الصغيرة على السكان.
    In that context, the Centre assisted the Association in the elaboration of a project proposal for the organization of a conference on the role of women in the maintenance of peace and security in Togo. UN وفي هذا السياق، ساعد المركز الرابطة في صوغ مشروع مقترح لتنظيم مؤتمر بشأن دور المرأة في صون السلام والأمن في توغو.
    In the area of peacekeeping, the Centre assisted Burkina Faso in preparing the armed forces for peacekeeping missions. UN وفي مجال حفظ السلام، ساعد المركز بوكينا فاسو في إعداد القوات المسلحة لبعثات حفظ السلام.
    For the Year of the World's Indigenous People, the Centre assisted with an NGO exhibition highlighting the efforts of Sri Lanka's tribal people, known as veddhas, to serve as environmental protectors. UN وبمناسبة السنة الدولية للسكان اﻷصليين، ساعد المركز في معرض أقامته المنظمات غير الحكومية يبرز جهود أهالي القبائل السريلانكية المعروفة باسم الفدها، من أجل حماية البيئة.
    In addition, the Regional Centre assisted the Government of Peru in removing close to 20,000 firearms from circulation. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم ذلك المركز المساعدة إلى حكومة بيرو على سحب نحو 000 20 سلاح ناري من التداول.
    The Regional Centre assisted Member States in the region in improving the infrastructure of stockpile facilities and developing safer procedures, thus mitigating the threat of accidental stockpile explosions or diversion of weapons ammunition into illicit markets. UN وقد ساعد المركز الإقليمي الدول الأعضاء في المنطقة على تحسين الهياكل الأساسية لمرافق التخزين ووضع إجراءات أكثر أمانا، فخف بالتالي خطر الانفجارات العرضية في المخزونات أو تسريب ذخيرة الأسلحة إلى الأسواق غير المشروعة.
    18. The Regional Centre assisted in the development of several agreements and plans of action on small arms and light weapons at the regional, subregional, and national levels. UN 18 - ساعد المركز الإقليمي في وضع العديد من الاتفاقات وخطط العمل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على كل من المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والوطني.
    In that regard, the Centre assisted in significantly reducing the risk of accidental stockpile explosions in these 11 States as well as in preventing the diversion of small arms and light weapons from legitimate weapon holdings into the illicit market. UN وفي هذا الصدد، ساعد المركز على الحد بشكل كبير من خطر حدوث انفجارات عرضية للمخزونات في هذه الدول الإحدى عشرة، وكذلك في منع تسريب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من الحيازات الشرعية للسلاح إلى السوق غير المشروعة.
    The Centre assisted countries with guidelines for national reporting which stimulated intensive preparations of national reports for further analysis and monitoring by the Centre and the Preparatory Committee. UN وقد ساعد المركز البلدان بالمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير الوطنية التي نشطت الأعمال التحضيرية المكثفة للتقارير الوطنية لزيادة التحليل والرصد من جانب المركز واللجنة التحضيرية .
    In the Central African Republic, the Centre assisted BONUCA during the holding of its national dialogue. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، ساعد المركز مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى أثناء الحوار الوطني الذي دار فيه.
    35. The Centre assisted in the drafting and review of the draft and gave its comments from early 1994 to the time of adoption of the law. UN ٣٥ - وقد ساعد المركز في صياغة مشروع القانون واستعراضه وأبدى ملاحظاته منذ أوائل ١٩٩٤ إلى أن تم إقرار القانون.
    (d) The Centre assisted UNODC with the production of the Handbook on Criminal Justice Responses to Terrorism; UN (د) ساعد المركز المكتب على إنتاج الكُتيِّب الإرشادي بشأن تدابير العدالة الجنائية في التصدِّي للإرهاب؛()
    Buddhism 54. During the latter half of 1996, the Centre assisted the Khmer Buddhist Society in developing new human rights education and training curricula for Buddhist monks. UN ٤٥ - خلال النصف الثاني من عام ٦٩٩١ ساعد المركز جمعية خمير البوذية في تطوير مناهج تعليمية وتدريبية جديدة بشأن حقوق اﻹنسان كي يستعملها الرهبان البوذيون.
    7. Within the framework of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the Centre assisted the Department for Disarmament Affairs in organizing a subregional seminar in Central Africa on the training of trainers in practical disarmament measures for the consolidation of peace. UN ٧ - وفي إطار اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بقضايا اﻷمن في أفريقيا الوسطى ساعد المركز إدارة شؤون نزع السلاح على تنظيم حلقة دراسية دون إقليمية في جمهورية أفريقيا الوسطى حول تدريب المدربين على التدابير العملية لنزع السلاح من أجل توطيد السلم.
    25. From 2 to 4 August, the Centre assisted the Department for Disarmament Affairs in organizing at Lomé a regional workshop on illicit trafficking in small arms in Africa. UN ٢٥ - وخلال الفترة من ٢ إلى ٤ آب/أغسطس، ساعد المركز إدارة شؤون نزع السلاح في تنظيم حلقة عمل إقليمية في لومي، حول الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة في أفريقيا.
    31. The Centre assisted the Government of Togo in the destruction, on 14 February 2003, of over 600,000 rounds of ammunition seized from gunrunners at border spots along the common Togo-Ghana border. UN 31 - ساعد المركز حكومة توغو في القيام، في 14 شباط/فبراير 2003، بتدمير ما يربو على 000 600 طلقة ذخيرة ضُبطت من مهربي الأسلحة والذخيرة في نقاط حدودية على طول الحدود المشتركة بين توغو وغانا.
    The Centre assisted in the preparation of a meeting of ECOWAS experts on industrial development in West Africa, which was convened at Abuja in February. UN وقد ساعد المركز في التحضير لاجتماع خبراء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن التنمية الصناعية في غرب أفريقيا، الذي عُقد في أبوجا في شباط/فبراير.
    38. The Centre assisted the Ministry of the Interior, upon its request, in drafting a law regulating associations and non-governmental organizations, which was submitted to the Council of Ministers for approval in May 1996. UN ٣٨ - ساعد المركز وزارة الداخلية، بناء على طلبها، في صياغة قانون ينظم الجمعيات والمنظمات غير الحكومية قدم إلى مجلس الوزراء للموافقة في أيار/مايو ١٩٩٦.
    The Centre assisted the planning committee of the seminar in which experts from Australia, Cambodia, Canada, France, Germany, the Philippines, Sri Lanka, Thailand and the United States participated. UN وقدم المركز المساعدة إلى لجنة تخطيط الحلقة الدراسية واشترك في هذه الحلقة خبراء من استراليا وألمانيا وتايلند وسري لانكا وفرنسا والفلبين وكندا وكمبوديا والولايات المتحدة.
    Within its peace and security mandate, the Centre assisted defence and security forces in Africa in developing effective, inclusive and accountable security institutions by providing training on the principles of the use of force and firearms, in particular during elections. UN وفي إطار ولايته المتعلقة بالسلام والأمن، قدم المركز المساعدة إلى قوى الدفاع والأمن في أفريقيا لإقامة مؤسسات أمنية فعالة وشاملة وخاضعة للمساءلة، من خلال التدريب الذي يتناول مبادئ استعمال القوة والأسلحة النارية، لا سيما خلال الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد