ويكيبيديا

    "centre for civil and political rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز الحقوق المدنية والسياسية
        
    NGO information: Joint submission by the Centre for Civil and Political Rights, the Turkmen Initiative for Human Rights (TIHR) and the International Partnership for Human Rights (IPHR). UN معلومات وردت من منظمات غير حكومية: بلاغ مشترك قدمه كل من مركز الحقوق المدنية والسياسية والمبادرة التركمانية لحقوق الإنسان والشراكة الدولية لحقوق الإنسان.
    NGO information: Joint submission by the Centre for Civil and Political Rights, the Turkmen Initiative for Human Rights (TIHR) and the International Partnership for Human Rights (IPHR) UN معلومات وردت من منظمات غير حكومية: بلاغ مشترك قدمه كل من مركز الحقوق المدنية والسياسية والمبادرة التركمانية لحقوق الإنسان والشراكة الدولية لحقوق الإنسان.
    A good-practice example of raising awareness of and increasing publicity for the Committee's activities is the webcasting of the Committee's sessions by the Centre for Civil and Political Rights (CCPR Centre). UN وثمة مثال على ممارسة جيدة للتوعية وزيادة الإعلان عن أنشطة اللجنة هو البث الشبكي لدورات اللجنة من جانب مركز الحقوق المدنية والسياسية.
    A good-practice example of raising awareness of and increasing publicity for the Committee's activities is the webcasting of the Committee's sessions by the Centre for Civil and Political Rights (CCPR Centre). UN وثمة مثال على ممارسة جيدة لبث الوعي وزيادة الإعلان عن أنشطة اللجنة هو البث الشبكي لدورات اللجنة من جانب مركز الحقوق المدنية والسياسية.
    He drew the Committee's attention to the excellent work being undertaken in parallel with that of the Committee by the Centre for Civil and Political Rights, which had developed a system of information for NGOs on follow-up. UN ولفت انتباه اللجنة إلى العمل الممتاز الذي قام به، إلى جانب عمل اللجنة، مركز الحقوق المدنية والسياسية الذي استنبط نظام معلومات للمنظمات غير الحكومية بشأن المتابعة.
    Credit for that initiative must be given to the NGOs, especially the Centre for Civil and Political Rights, which was a pioneer in the field. UN ورأى أنه من الجدير ذكر أن الفضل يرجع في هذه المبادرة إلى المنظمات غير الحكومية التي تعتبر رائدة في هذا المجال، ولا سيما منظمة مركز الحقوق المدنية والسياسية.
    The Committee might also welcome the initiative of the Centre for Civil and Political Rights, which had created a detailed database of the individual communications examined by the Committee. UN ومن جهة أخرى، تنبغي الإشادة بمبادرة مركز الحقوق المدنية والسياسية الذي أنشأ قاعدة بيانات مفصلة عن البلاغات الفردية التي نظرت فيها اللجنة.
    35. She thanked the Centre for Civil and Political Rights for helping the Committee by making the Special Rapporteur's work more visible. UN 35- شكرت الرئيسة مركز الحقوق المدنية والسياسية على المساعدة التي يقدمها إلى اللجنة من خلال إظهاره أعمال المقرر الخاص.
    Ms. Majodina said she was the Committee member who had taken part in the mission, at the invitation of the Centre for Civil and Political Rights. UN 57- السيدة ماجودينا قالت إنها أحد أعضاء المشاركة اللجنة الذي شارك في البعثة بدعوة من مركز الحقوق المدنية والسياسية.
    Mr. Thelin referred to a successful mission to Rwanda which had taken place from 14 to 19 June 2010 under the auspices of the Centre for Civil and Political Rights. UN 56- السيد تيلين أشار إلى نجاح البعثة الموفدة إلى رواندا في الفترة من 14 إلى 19 حزيران/يونيه 2010 برعاية مركز الحقوق المدنية والسياسية.
    Mr. O'Flaherty commended the Centre for Civil and Political Rights for its excellent initiative and thanked Ms. Majodina and former Committee member Mr. Khalil for taking part in the mission. UN 59- السيد أوفلاهرتي أثنى على مركز الحقوق المدنية والسياسية لمبادرته الممتازة ووجه شكره إلى السيدة ماجودينا والسيد خليل وهو عضو سابق في اللجنة لمشاركتهما في البعثة.
    The Chairperson further suggested that the Committee should take note with deep appreciation of the follow-up mission organized by the Centre for Civil and Political Rights but should refrain from mentioning it in the progress report. UN 68- الرئيس اقترح أيضاً أن تحيط اللجنة علماً بتقدير عميق ببعثة المتابعة التي نظمها مركز الحقوق المدنية والسياسية ولكن مع عدم الإشارة إليها في التقرير المرحلي.
    The Centre for Civil and Political Rights had been established in June 2008 precisely in order to strengthen the ties between civil society organizations and the treaty bodies. UN فقد أُنشئ مركز الحقوق المدنية والسياسية في حزيران/يونيه 2008 تحديداً بغية تعزيز الصلات القائمة بين منظمات المجتمع المدني وهيئات المعاهدات.
    41. During the 103rd and 104th sessions, the Centre for Civil and Political Rights continued to webcast the examination of all States parties' reports as well as other public meetings of interest. UN 41- وفي الدورتين الثالثة بعد المائة والرابعة بعد المائة، واصل مركز الحقوق المدنية والسياسية البث الشبكي لعملية استعراض جميع تقارير الدول الأطراف ولاجتماعات علنية مهمة أخرى.
    39. During the 108th, 109th and 110th sessions, the Centre for Civil and Political Rights continued to webcast the examination of all States parties' reports as well as other public meetings of interest. UN 39- وخلال الدورات 108 و109 و110، واصل مركز الحقوق المدنية والسياسية البث الشبكي لعملية استعراض جميع تقارير الدول الأطراف ولاجتماعات علنية مهمة أخرى.
    37. During the 105th, 106th and 107th sessions, the Centre for Civil and Political Rights continued to webcast the examination of all States parties' reports as well as other public meetings of interest. UN 37- وخلال الدورات 106 و107 و108، واصل مركز الحقوق المدنية والسياسية البث الشبكي لعملية استعراض جميع تقارير الدول الأطراف ولاجتماعات علنية مهمة أخرى.
    12. The Centre for Civil and Political Rights established a format for NGO reports that includes criteria of evaluation quite similar to those adopted by the Human Rights Committee in 2012. UN 12- أعد مركز الحقوق المدنية والسياسية نموذجاً لتقارير المنظمات غير الحكومية، يشمل معايير للتقييم مماثلة للمعايير التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2012.
    232. The Special Rapporteur draws the attention of the Committee to the website of The Centre for Civil and Political Rights (www.ccprcentre.org/), a Switzerland-based non-governmental organization that replicates and monitors follow-up information, in the public domain, concerning individual cases adopted by the Committee. UN 232- يوجه المقرر الخاص اهتمام اللجنة إلى موقع مركز الحقوق المدنية والسياسية على الشبكة (www.ccprcentre.org/)، وهي منظمة غير حكومية تتخذ من سويسرا مقراً لها وتتولى استنساخ ورصد معلومات المتابعة في مضمار الملك العام بشأن القضايا الفردية التي تعتمدها اللجنة.
    10. Centre for Civil and Political Rights (CCPR) stated that Bosnia and Herzegovina should ensure that the Institute of Missing Persons is operational and best equipped to fulfil its task, regardless of the ethnic background of the victim in question. UN 10- وقال مركز الحقوق المدنية والسياسية أن على البوسنة والهرسك أن تضمن تشغيل معهد المفقودين وتزويده بأفضل التجهيزات لأداء المهام المنوطة به، بغض النظر عن الخلفية الإثنية للضحية المعنية(16).
    Mr. Mutzenberg (Centre for Civil and Political Rights) said that the Committee's working methods had evolved significantly since its first session in 1977. UN 56- السيد موتزينبرغ (مركز الحقوق المدنية والسياسية) قال إن أساليب عمل اللجنة تطورات تطوراً كبيراً منذ دورتها الأولى المعقودة في عام 1977.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد