ويكيبيديا

    "centre supported" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المركز الدعم
        
    • دعم المركز
        
    The Centre supported African Member States and intergovernmental organizations in those areas through capacity-building and training, technical assistance, research and outreach activities. UN وقدّم المركز الدعم في تلك المجالات إلى الدول الأعضاء الأفريقية وإلى المنظمات الحكومية الدولية، من خلال بناء القدرات والتدريب وتقديم المساعدة التقنية وإجراء البحوث وأنشطة الاتصال.
    18. The Centre supported Burkina Faso, the Niger and Sierra Leone through the procurement of weapon-marking machines and the organization of national workshops on international best practice standards on marking and initial training. UN 18 - وقدم المركز الدعم إلى بوركينا فاسو وسيراليون والنيجر عن طريق شراء آلات توسيم الأسلحة وتنظيم حلقات عمل وطنية بشأن المعايير الدولية لأفضل الممارسات في توسيم الأسلحة والتدريب الأولي.
    The Centre supported the destruction of 8,181 weapons and 3.7 tons of ammunition, as well as improvements in the management and safeguarding of weapon stockpiles throughout the region. UN فقدم المركز الدعم اللازم لتدمير 181 8 قطعة سلاح و 3.7 أطنان من الذخائر، فضلا عن إجراء تحسينات في إدارة وتأمين مخزونات الأسلحة في جميع أنحاء المنطقة.
    The Centre supported Member States in their implementation of regional and subregional instruments aimed at combating the proliferation of small arms and light weapons in Central, East and West Africa, and provided training to defence and security forces, including on small arms. UN وقدم المركز الدعم إلى الدول الأعضاء في تنفيذها للصكوك الإقليمية ودون الإقليمية الهادفة إلى مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط وشرق وغرب أفريقيا، وقدم التدريب إلى قوى الدفاع والأمن، بما يشمل ما يتعلق بالأسلحة الصغيرة.
    At the policy level, the Centre supported dialogue among national institutes, experts and advisers on strategies to address regional security threats. UN وعلى صعيد السياسة العامة، دعم المركز الحوار بين المعاهد الوطنية والخبراء والمستشارين بشأن وضع استراتيجيات لمواجهة التهديدات الأمنية الإقليمية.
    During the reporting period, the Centre supported responses to crises in Chad (twice), Lebanon, Somalia, and Kenya. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفر المركز الدعم للاستجابة للأزمات في تشاد (مرتين) ولبنان والصومال وكينيا.
    In addition, the Centre supported Peru in its compliance with the 1997 Mine-Ban Convention, more specifically article 4 on the destruction of stockpiled anti-personnel mines. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدّم المركز الدعم لبيرو لمساعدتها على الامتثال لاتفاقية حظر الألغام لعام 1997 وبالأخص المادة 4 المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد المخزونة لديها.
    9. Secondly, the Centre supported the disarmament advocacy efforts of the Office for Disarmament Affairs by promoting international disarmament instruments at the regional level. UN 9 - وثانيا، قدم المركز الدعم إلى جهود الدعوة لنزع السلاح التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح، من خلال تعزيزه لصكوك نزع السلاح الدولية على المستوى الإقليمي.
    The Centre supported the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Economic Community of Central African States (ECCAS) in their efforts to implement regional and subregional instruments on combating illicit small arms and light weapons. UN وقدم المركز الدعم للاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا فيما تبذله من جهود لتنفيذ الصكوك الإقليمية ودون الإقليمية بشأن مكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    22. The Centre supported Member States in their efforts to implement Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of nuclear, chemical and biological weapons and their means of delivery. UN 22 - قدم المركز الدعم إلى الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها.
    The Centre supported two meetings of the African Union-Regions Steering Committee on Small Arms and Light Weapons, held in November 2012 and February 2013, on a coordinated approach to address the challenges posed by such weapons. UN وقدم المركز الدعم لاجتماعين للجنة المذكورة، عُقدا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وشباط/فبراير 2013، بشأن اتباع نهج منسق للتصدي للتحديات التي تشكلها هذه الأسلحة.
    The Centre supported Member States in their implementation of international, regional and subregional instruments aimed at combating the proliferation of small arms and light weapons and provided training to civilian authorities, including national commissions on small arms and light weapons and defence and security forces. UN وقدم المركز الدعم إلى الدول الأعضاء في تنفيذها للصكوك الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي تهدف إلى مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وقدم التدريب إلى السلطات المدنية، بما فيها اللجان الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وقوى الدفاع والأمن.
    Responding to a request, the Centre supported the members of the Committee in sharing national experiences on the implementation of the Kinshasa Convention and the Nairobi Protocol for the Prevention, Control and Reduction of Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa. UN واستجابة لطلبٍ، قدم المركز الدعم لأعضاء اللجنة في تبادل الخبرات الوطنية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية كينشاسا وبروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها.
    In 1999, the Centre supported Pgakenyau (Karen) Network for Culture and Environment in Chiang Mai, Thailand for the publication of a booklet of the United Nations Draft Declaration on the Rights of Indigenous Populations in Karen language. UN وفي عام 1999، قدم المركز الدعم المالي إلى شبكة (كارين) بغاكنيو للثقافة والبيئة في تشيانغ ماي، تايلند، لنشر كتيب مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية بلغة كارين.
    11. The Centre supported efforts to improve the security situation and respect for human rights in the lead-up to the presidential and national elections held in October and December 2013 in Madagascar. UN 11 - وقدم المركز الدعم للجهود المبذولة من أجل تحسين الحالة الأمنية واحترام حقوق الإنسان في الفترة التي سبقت الانتخابات الرئاسية والوطنية التي أجريت في شهري تشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2013 في مدغشقر.
    14. Under a United Nations-European Union joint assistance programme on small arms implemented by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, the Centre supported the organization of subregional events to assist Member States in critical components of practical arms regulation measures. UN 14 - وفي إطار برنامج المساعدة المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة الذي يضطلع بتنفيذه مكتب شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة، قدم المركز الدعم في تنظيم أنشطة على الصعيد دون الإقليمي لمساعدة الدول الأعضاء في العناصر الحاسمة من التدابير العملية لتنظيم التسلح.
    20. The Centre supported Member States in their efforts to implement Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery to non-State actors. UN 20 - قدم المركز الدعم إلى الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها إلى الجهات الفاعلة من غير الدول.
    In particular, the Centre supported the operations of national commissions on small arms and light weapons by providing assistance in drafting, reviewing and implementing national action plans for small arms and developing a manual of standard operating procedures for physical security and stockpile management, in line with the International Small Arms Control Standards and the international ammunition technical guidelines. UN وعلى وجه الخصوص، قدم المركز الدعم للعمليات التي تضطلع بها اللجان الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن طريق تقديم المساعدة في مجال صياغة واستعراض وتنفيذ خطط عمل وطنية خاصة بالأسلحة الصغيرة ووضع دليل للإجراءات التشغيلية الموحدة فيما يخص الأمن المادي وإدارة المخزونات، تمشيا مع المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة، والمبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة.
    Further, the Centre supported the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) with processing of satellite imagery and in conducting the groundwater exploration study and identification of the potential sites. UN علاوة على ذلك، دعم المركز بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بتجهيز صور السواتل وفي إجراء دراسة استقصاء المياه الجوفية والتعرف على المواقع الممكنة.
    29. In an effort to reinforce ECCAS capacities in the implementation of the Programme of Action, in September 2004, the Centre supported the organization of a workshop in Bujumbura, Burundi, sponsored by the Institute for Security Studies. UN 29 - وسعيا إلى تعزيز قدرات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تنفيذ برنامج العمل، دعم المركز تنظيم حلقة تدريبية عُقدت في أيلول/سبتمبر 2004 في بوجومبورا، بوروندي، برعاية معهد الدراسات الأمنية.
    6. The Centre supported the Brazilian Government in organizing the Regional Preparatory Meeting of the Latin American and Caribbean States for the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, held from 22 to 24 November 2000 in Brasilia. UN 6 - دعم المركز الحكومة البرازيلية في تنظيم الاجتماع التحضيري الإقليمي لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه، المعقود من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في برازيليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد