Clean development mechanism projects and issuance of certified emission reductions | UN | مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد |
Welcoming the intention of the Adaptation Fund Board to start monetizing the certified emission reductions in early 2009, | UN | وإذ يرحب بنية مجلس صندوق التكيف البدء في تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمد إلى نقـد في أوائل عام 2009، |
VI. Registration of clean development mechanism project activities and issuance of certified emission reductions | UN | سادساً - تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات |
Registration of clean development mechanism project activities and issuance of certified emission reductions | UN | خامساً - تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات |
That mandate refers only to Article 12, paragraph 10, concerning the use of certified emission reductions between 2000 and the start of the first commitment period. | UN | فهذه الولاية تشير فقط إلى الفقرة ٠١ من المادة ٢١ المتعلقة باستخدام تخفيضات الانبعاثات المعتمدة بين عام ٠٠٠٢ وبداية فترة الالتزامات اﻷولى. |
Monetization of certified emission reductions | UN | تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلى نقود |
Matters relating to registration of project activities and issuance of certified emission reductions | UN | مسائل متعلقة بتسجيل أنشطة المشاريع وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد |
Permanence is accounted for by discounting certified emission reductions or seepage beyond the crediting period based on an ex-ante estimated seepage rate. | UN | ويحسب الدوام بخصم وحدات خفض الانبعاثات المعتمد أو النضج بعد فترة تسجيل الأرصدة الدائنة، على أساس تقديرات سابقة لمعدل التسرب. |
Potential and actual issuance of certified emission reductions under the clean development mechanism | UN | الإصدار المحتمل والفعلي لوحدات خفض الانبعاثات المعتمد في إطار آلية التنمية النظيفة |
(HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emission reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23); | UN | (HCFC-22) سعياً للحصول على وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون -23 (HFC-23)؛ |
facilities seeking to obtain certified emission reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23) | UN | (HCFC-22) سعياً للحصول على وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون - 23 (HFC-23) |
(HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emission reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23); | UN | (HCFC-22) سعياً للحصول على وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون -23 (HFC-23)؛ |
That mandate refers only to Article 12, paragraph 10, concerning the use of certified emission reductions between 2000 and the start of the first commitment period. | UN | فتلك الولاية تشير فقط إلى الفقرة ٠١ من المادة ٢١ من البروتوكول بشأن استخدام تخفيضات الانبعاثات المعتمدة التي تتحقق للفترة من عام ٠٠٠٢ وحتى بداية فترة الالتزامات اﻷولى. |
Recognizing that Parties included in Annex I are to refrain from using certified emission reductions generated from nuclear facilities to meet their commitments under Article 3, paragraph 1, | UN | وإذ يسلم بأنه يتعين على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تمتنع عن استخدام تخفيضات الانبعاثات المعتمدة التي تولدها المرافق النووية لكي تفي بالتزاماتها بموجب أحكام الفقرة 1 من المادة 3، |
Decides that the monetization of certified emission reductions referred to in paragraph 3 above shall be undertaken so as to: | UN | 4- يقرر أن تتم عملية تسييل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه من أجل: |
B. Change the limit on the retirement of temporary certified emission reductions and long-term certified emission reductions | UN | باء - تغيير القيود على السحب من تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المؤقتة وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل |
Registration of project activities under the clean development mechanism and issuance of certified emission reductions | UN | دال - تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمَد |
L. Issuance of certified emission reductions 109 - 114 82 | UN | لام - إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة 109-114 98 |
Selection of an institution, based on criteria set by the COP/MOP, to monetize the certified emission reductions (CERs) would be delegated to: | UN | ويفوَّض اختيار مؤسسة، على أساس المعايير التي يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، لتحويل وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات إلى نقد: |
Work relating to the issuance of certified emission reductions | UN | العمل المتعلق بإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات |
Under this mechanism, developing countries (“non-Annex I countries”) will benefit from project activities resulting in certified emission reductions. | UN | ففي إطار هذه الآلية، ستستفيد البلدان النامية ( " البلدان غير المدرجة في المرفق الأول " ) من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات معتمدة للانبعاثات. |
In addition, in the case of Parties using certified emission reductions for compliance purposes, an amendment to Article 3, paragraph 12, may be required regarding additions to assigned amounts. | UN | وإضافة إلى ذلك، في حالة الأطراف التي تستخدم وحدات خفض انبعاثات معتمدة لأغراض الامتثال، قد يقتضي الأمر إجراء تعديل على الفقرة 12 من المادة 3 فيما يتعلق بإضافات إلى الكميات المخصصة. |
(c) A lower share of proceeds applied to the first 15,000 certified emission reductions (CERs) issued per year; | UN | (ج) تطبيق نصيب أقل من العائدات على أول 000 15 وحدة خفض انبعاثات معتمد تصدر سنوياً؛ |
obtain certified emission reductions for the destruction of | UN | للحصول على وحدات تخفيض انبعاثات معتمد من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23 114 |
27. The discussion focused on potential tax treaty issues that could arise in connection with the granting of emission permits by national or regional authorities, the trading of such services across borders and the issuance and trading of certified emission reductions, emission reduction units and removable units. | UN | 29 - وركزت المناقشة على قضايا المعاهدات الضريبية التي يحتمل أن تنشأ فيما يتعلق بمنح الهيئات الوطنية أو الإقليمية لترخيص الانبعاثات، وتداول هذه الخدمات عبر الحدود وإصدار وتداول شهادات إثبات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات. |