ويكيبيديا

    "cervical cancer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سرطان عنق الرحم
        
    • بسرطان عنق الرحم
        
    • وسرطان عنق الرحم
        
    • سرطان الرحم
        
    • لسرطان عنق الرحم
        
    • سرطان العنق
        
    • بسرطان الرحم
        
    • سرطان المهبل
        
    • بسرطان العنق
        
    • سرطان الثدي وسرطان الرحم
        
    • سرطان عُنق
        
    • لسرطان الرحم
        
    • من سرطان
        
    In a growing number of countries, the human papillomavirus vaccine is made available to girls so as to prevent cervical cancer. UN ويُتاح للفتيات في عدد متزايد من البلدان اللقاح المضاد لفيروس الورم الحُليمي البشري لغرض الوقاية من سرطان عنق الرحم.
    The cervical cancer prevention programme was already in its third year and provided free services in both urban and rural areas. UN وبرنامج الوقاية من سرطان عنق الرحم في عامه الثالث بالفعل ويقدم خدمات مجانية في المناطق الحضرية والريفية على السواء.
    cervical cancer is caused by the human papilloma virus (HPV) and a vaccine against it already exists. UN وينجم سرطان عنق الرحم عن فيروس الورم الحُليمي البشري، ويوجد الآن بالفعل لقاح مضاد له.
    The incidence of cervical cancer is on the rise. UN حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم آخذة في الازدياد.
    cervical cancer is the first cause of female mortality due to cancer in the Congo (27.14%), followed by breast cancer (17.5%). UN ويمثل سرطان عنق الرحم السبب الأول للوفيات بسرطان المرأة في الكونغو: 27.14 من الحالات، وسرطان الصدر 17.5 في المائة.
    Now the pattern is fast changing and cervical cancer is becoming a disease of much younger women. UN أما الآن، فهذا النمط يتغير بسرعة، ويصبح سرطان عنق الرحم مرضا يصيب النساء الأصغر كثيرا.
    It was expected that the measures would lead to a significant reduction in mortality due to cervical cancer. UN ومن المتوقع أن تؤدي تلك التدابير إلى تخفيض كبير في الوفيات الناجمة عن سرطان عنق الرحم.
    We have also introduced immunization against the human papilloma virus in girls and young women, which will reduce the morbidity of cervical cancer. UN وشرعنا أيضا في حملة تحصين للفتيات والشابات ضد فيروس الورم الحُليمي البشري، مما سيقلل من انتشار الإصابة بمرض سرطان عنق الرحم.
    Hispanic women are 2.2 times more likely to be diagnosed with cervical cancer than non-Hispanic white women. UN ويُشخص سرطان عنق الرحم لدى النساء من أصل إسباني بنسبة تفوق بحوالي 2.2 مرة تشخيصه لدى النساء البيض من أصل غير إسباني.
    This has prompted the implementation of a pilot cervical cancer vaccination programme in three departments. UN وقد شكل ذلك حافزاً لتنفيذ برنامج تجريبي للتطعيم ضد سرطان عنق الرحم في ثلاث ولايات.
    In 2004, 718 new cases of cervical cancer were detected and in 2005, 216 deaths were due to cervical cancer. UN وفي عام 2004، تم الكشف عن 718 حالة جديدة لسرطان عنق الرحم، وتسبب سرطان عنق الرحم في 216 وفاة في عام 2005.
    The vaccine protects against most types of HPV that can lead to cervical cancer. UN ويحمي هذا اللقاح من أخطر أنواع فيروس الورم الحليمي البشري التي يمكن أن تؤدي إلى سرطان عنق الرحم.
    Armenia had instituted a free cervical cancer prevention programme. UN وأضافت أن أرمينيا أنشأت برنامجاً مجانياً للوقاية من سرطان عنق الرحم.
    Women receiving a medical examination for any reason were routinely checked for breast and cervical cancer. UN أما النساء اللائي يخضعن للكشف الطبي لأي سبب، فيتم فحصهن روتينياً للكشف عن سرطان الثدي أو سرطان عنق الرحم.
    * Training manual on cervical cancer and colposcopy; UN :: كتيب للتدريب في موضوع سرطان عنق الرحم والفحص بالمجهر المهبلي.
    Systematic screening for cervical cancer took place in Lisbon and was being expanded to other parts of the country. UN وقالت إن الكشف المنتظم عن سرطان عنق الرحم يقدم في لشبونة وأنه سيجري التوسع في هذه الخدمة ومدها إلى أجزاء أخرى من البلد.
    cervical cancer, the commonest cancer in women in developing countries, is caused by human papilloma virus infection. UN وتتسبب عدوى فيروس الحليمات البشرية في الإصابة بسرطان عنق الرحم وهو أكثر أمراض السرطان شيوعا بين نساء البلدان النامية.
    cervical cancer currently accounts for between 2.1 and 4.3 per cent of all deaths from cancer. UN إن نسبة الوفيات بسرطان عنق الرحم تشكل ٢,١ و ٤,٣ في المائة من الوفيات باﻷمراض السرطانية عامة.
    Please also indicate the measures taken to prevent breast and cervical cancer. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة لمنع سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم.
    The cervical cancer screening and treatment project began operations in health facilities in 2000. These have included: UN مشروع كشف ومعالجة سرطان الرحم أطلق أنشطة في إطار التشكيلات الصحية لعام 2000 من خلال:
    Early detection and management of cervical cancer and breast cancer among vulnerable Palestinian refugees UN الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة
    One can, nevertheless, accept that the prophylactic programs implemented throughout the period covered by this report helped bring down the level of deaths of cervical cancer. UN ومع ذلك، يجب الاعتراف بأن برامج المعالجة الوقائية المنفذة خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير ساعد على تخفيض عدد الوفيات بسبب سرطان العنق.
    This is probably due to the lack of information on cervical cancer and the possibility to prevent this form of cancer. UN وقد يكون هذا راجعاً لنقص المعلومات المتعلقة بسرطان الرحم وبإمكان الوقاية من هذا النوع من السرطان.
    cervical cancer checkups and uterine cancer checkups were added to the cancer examinations covered by the Health and Medical Service Law for the Aged in 1983 and 1982, respectively. UN وكانت فحوص الكشف عن سرطان المهبل والرحم قد أضيفت الى فحوص السرطان المشمولة بقانون الخدمات الصحية والطبية للمسنين في عام ٣٨٩١ وعام ٢٨٩١ ، على التوالي .
    110. Awareness efforts to sensitize women about cervical cancer by health workers are ongoing. UN 110- تبذل الآن جهود لتشجيع العاملين الصحيين على توعية النساء بسرطان العنق.
    Maternal, neonatal and child health care were among the primary operating objectives of the National Health Programme, and public education campaigns stressed the importance of early detection of breast and cervical cancer. UN كما أن الرعاية الصحية للأم والمولود والطفل تشكل أهدافاً عملية آولى في برنامج الصحة الوطني، في حين أن حملات التثقيف العام تشدد على أهمية الكشف المبكر عن سرطان الثدي وسرطان الرحم.
    - Workshop to raise awareness among members and alternate members of the inter-agency committee on the prevention of cervical cancer; UN :: شن حملة توعية للأعضاء الأصيلين والمناوبين في اللجنة المشتركة بين المؤسسات للوقاية من سرطان عُنق الرحم.
    The national health programme for 1996-2005 had included systematic screening for the early detection of breast and cervical cancer and the combined treatment of ovarian cancer. UN واشتمل البرنامج الصحي الوطني للفترة 1996-2005 على إجراء فحوصات منهجية من أجل الكشف المبكر عن سرطان الصدر والرحم، وتوفير العلاج المزدوج لسرطان الرحم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد