CESCR recommended that Ukraine take urgent measures to ensure the freedom to form and join trade unions of one's choice. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أوكرانيا بأن تتخذ تدابير عاجلة لضمان حرية تكوين نقابات عمال وانضمام الفرد إليها |
CESCR recommended thatUkraine further intensify its efforts to combat trafficking in persons, by, inter alia, allocating sufficient funds for the implementation of the State Programme to Combat Trafficking in Human Beings. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أوكرانيا بزيادة تكثيف جهودها لمكافحة الاتجار بالأشخاص، من خلال أمور منها تخصيص موارد مالية كافية لتنفيذ برنامج دولة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
CESCR recommended expediting their acquisition of Kuwaiti nationality when possible. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالتعجيل بمنحهم الجنسية الكويتية إن أمكن(62). |
62. CESCR recommended that Ethiopia take steps to address chronic food insecurity and malnutrition. | UN | 62- أوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن تتخذ إثيوبيا خطوات للتصدي لانعدم الأمن الغذائي وسوء التغذية المزمنين. |
CESCR recommended that the Russian Federation strengthen efforts to protect the human rights of workers in the informal labour market, and protect migrants' legal rights and interests. | UN | وأوصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الاتحاد الروسي بزيادة الجهود المبذولة لحماية حقوق الإنسان للعاملين في سوق العمل غير الرسمية ولحماية حقوق المهاجرين ومصالحهم القانونية(99). |
In 2005, CESCR recommended that China adopt a national human rights plan of action. | UN | 6- في عام 2005، أوصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن تعتمد الصين خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان(27). |
CESCR recommended, inter alia, that Ukraine allocate sufficient funds for the implementation of the Programme for the Resettlement and Integration of Formerly Deported Persons. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أوكرانيا بأمور منها تخصيص الأموال الكافية لتنفيذ برنامج لإعادة توطين وإدماج الأشخاص الذين سبق ترحيلهم(111). |
CESCR recommended that Zambia take measures to improve their situation. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن تتخذ زامبيا التدابير الملائمة لمعالجة هذه الحالة(68). |
33. CESCR recommended that Mexico gradually regularize the situation of workers employed in the informal sector and intensify its job placement programmes and financial support for persons seeking employment. | UN | 33- وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن تقوم المكسيك تدريجياً بتسوية وضع العمال الموظفين في القطاع غير المنظم وتكثيف برامج توظيفها ودعمها المالي للأشخاص الباحثين عن عمل. |
CESCR recommended the adoption of a comprehensive anti-discrimination bill. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باعتماد مشروع قانون شامل بشأن مناهضة التمييز(16). |
CESCR recommended increasing the length of compulsory education from 8 to 11 years. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بزيادة فترة التعليم الإلزامي من 8 سنوات إلى 11 سنة(159). |
30. CESCR recommended establishing the National Anti-Corruption Agency. | UN | 30- وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بإنشاء الوكالة الوطنية لمكافحة الفساد(73). |
CESCR recommended ensuring that plans to construct new social housing units are implemented. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بضمان تنفيذ خطط لبناء وحدات سكنية اجتماعية جديدة(99). |
CESCR recommended that India strengthen enforcement of existing legal prohibitions on discrimination and consider enacting comprehensive anti-discrimination legislation, specifically prohibiting discrimination in employment, social security, housing, health care and education. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الهند بأن تعزز إنفاذ الأحكام القانونية القائمة التي تحظر التمييز، وأن تنظر في سن تشريعات شاملة لمكافحة التمييز تحظر بالخصوص التمييز في التوظيف والضمان الاجتماعي والإسكان والرعاية الصحية والتعليم. |
42. CESCR recommended that Poland ensure the effective application of labour legislation protecting the rights of employees to just and favourable conditions of work, particularly for those working in the private sector. | UN | 42- وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بولندا بضمان التطبيق الفعال لتشريعات العمل التي تحمي حق العاملين في ظروف عمل عادلة ومواتية، ولا سيما لمن يعملون في القطاع الخاص. |
CESCR recommended guaranteeing in the legislation the right to marriage by everyone. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن يضمن التشريع حق كل شخص في الزواج(63). |
6. CESCR recommended that Hungary adopt a national plan of action on human rights. | UN | 6- أوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية هنغاريا باعتماد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان(20). |
CESCR recommended the promotion of greater employment of women and young persons. | UN | 34- أوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بتعزيز عمالة النساء والشباب(83). |
In 2007, CESCR recommended that Ukraine consider adopting comprehensive anti- discrimination legislation and amending its Criminal Code to include provisions on racially motivated crimes. | UN | 10- أوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2007 أوكرانيا بالنظر في اعتماد تشريع شامل لمكافحة التمييز وتعديل قانونها الجنائي لكي يتضمن أحكاماً بشأن الجرائم التي تُرتكب بدافع العنصرية. |
CESCR recommended providing adequate support to the National Commission. | UN | وأوصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بتقديم الدعم الملائم للجنة الوطنية(24). |
In 2003, CESCR recommended expediting the processing of applications for asylum so that the persons concerned may enjoy all the rights that refugee status confers upon them. | UN | 45- في عام 2003، أوصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بتعجيل النظر في طلبات التماس اللجوء لكي يتمكن الأشخاص المعنيون من التمتع بجميع الحقوق التي يمنحها لهم مركز اللاجئ(94). |
67. Concerned that the minimum wage did not provide a decent living for workers and their families, CESCR recommended taking into account the minimum requirements for subsistence when setting the minimum wage. | UN | 67- وأعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها لأن الحد الأدنى للأجور لا يكفل العيش الكريم للعمال ولأسرهم، فأوصت بمراعاة المتطلبات الدنيا للكفاف لدى تحديد الحد الأدنى للأجور(118). |