ويكيبيديا

    "chairman of the arab group for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيسا للمجموعة العربية
        
    • رئيس المجموعة العربية
        
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of November 1998, and on behalf of the States members of the League of Arab States, I would like to request the circulation of the present letter and its annex and enclosure as a document of the Security Council. UN بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وبالنيابة عن الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية، أود أن أطلب منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها وضميمتها بصفتها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Letter dated 28 February 2002 from the Permanent Representative of Yemen to the United Nations, in his capacity as Chairman of the Arab Group for the month of February 2002, to the Secretary-General of the UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة بصفته رئيسا للمجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of March 1994, I have the honour to transmit herewith the conclusions of the meetings of the group of 12 Somali political factions, held in Cairo from 1 to 7 March 1994. UN بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر آذار/مارس ١٩٩٤، أتشرف بأن أرفق مع هذا وثيقة نتائج الاجتماعات التي عقدتها مجموعة اﻹثنى عشر للفصائل السياسية الصومالية في القاهرة خلال الفترة من ١ - ٧ آذار/مارس ١٩٩٤.
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of May 1998, and on behalf of the States members of the League of Arab States, I have the honour to bring the following to your attention. UN بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر أيار/ مايو ٨٩٩١، وبالنيابة عن الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية، يشرفني أن أوجه اهتمامكم الى ما يلي:
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for May 1999 and on behalf of the members of the League of Arab States, I have the honour to draw your attention to the following: UN بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر أيار/ مايو ٩٩٩١، وبالنيابة عن الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية، أود أن أسترعي انتباهكم إلى ما يلي:
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of May 2002 and on behalf of the States members of the League of Arab States, I request that an urgent meeting of the Security Council be convened to consider the extremely grave situation in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem. UN بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر أيار/مايو 2002، وباسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، أطلب عقد اجتماع فوري لمجلس الأمن للنظر في الحالة الخطيرة جدا في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of February, and on behalf of the members of the Group, I have the honour to request an urgent meeting of the Security Council to consider the question of the establishment of Israeli settlements in the territories occupied since 1967, including Jerusalem, and the dangerous consequences of those activities on the Palestinian people and on the Middle East peace process. UN بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر شباط/فبراير ١٩٩٥ وبالنيابة عن أعضاء المجموعة، أتشرف بأن أطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن للنظر في النشاط الاستيطاني الاسرائيلي في اﻷراضي المحتلة منذ ١٩٦٧، بما فيها القدس، والعواقب الخطيرة لهذا النشاط على الشعب الفلسطيني، وعلى عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of April 1996, I have the honour to transmit to you herewith the text of resolution 5573, which was adopted by the Council of the League of Arab States on 17 April following a special meeting devoted to the consideration of the question of the Israeli aggression against Lebanon. UN بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/أبريل ١٩٩٦، أتشرف بأن أبعث الى سيادتكم رفق هذا بالقرار رقم ٥٥٧٣ الصادر اليوم ١٧ نيسان/أبريل عن مجلس جامعة الدول العربية في اجتماعه الطارئ بشأن بحث العدوان الاسرائيلي على لبنان.
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for April 1995, I have the honour to enclose herewith a copy of resolution 5459 adopted by the 103rd session of the Council of the League of Arab States on 29 March 1995. It concerns Lebanese hostages and detainees held in Israeli prisons and detention centres. UN بصفتي رئيسا للمجموعة العربية خلال شهر نيسان/أبريل ١٩٩٥، أتشرف بأن أبعث إلى سيادتكم رفق هذا نسخة من قرار الدورة ١٠٣ لمجلس جامعة الدول العربية رقم ٥٤٥٩ الصادر بتاريخ ٢٩/٣/١٩٩٥ والمتعلق بالرهائن والمعتقلين اللبنانيين في المعتقلات والسجون الاسرائيلية.
    Mr. Al-Khalifa (Qatar) (interpretation from Arabic): My delegation, as Chairman of the Arab Group for the month of March, had the honour to request the convening of this emergency special session of the General Assembly. UN السيد آل خليفة )قطر(: كــان لوفــد بلادي، بصفتي رئيسا للمجموعة العربية خلال شهر آذار/مــارس الماضي، شرف طلب عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Letter dated 11 April (S/1994/422) from the representative of Lebanon, transmitting, in his capacity as Chairman of the Arab Group for the month of April 1994, resolution No. 5371 adopted on 27 March 1994 by the Council of LAS. UN رسالة مؤرخة ١١ نيسان/ابريل (S/1994/422) موجهة من مندوب لبنان، يحيل بها، بوصفه رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/ابريل ١٩٩٤، القرار رقم ٥٣٧١ الذي اتخذه مجلس جامعة الدول العربية في ٢٧ آذارا/مارس ١٩٩٤.
    I have the pleasure, as Chairman of the Arab Group for October 1994, to transmit to you herewith, at the request of the Group, the text of a letter concerning the situation in Somalia and the importance of a continued United Nations presence there to prevent a renewed deterioration of security conditions and facilitate national reconciliation among the different Somali factions. UN يسعدني، بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أن أرفق لكم طيه نص الرسالة التي كلفتني المجموعة بإبلاغها إليكم حول الحالة في الصومال وأهمية بقاء قوات اﻷمم المتحدة في هذا البلد لتجنب تدهور اﻷوضاع اﻷمنية مجددا وتيسير سبل المصالحة الوطنية بين مختلف الفصائل الصومالية.
    With reference to the letter dated 25 February 1994 from the Permanent Observer of Palestine, in my capacity as Chairman of the Arab Group for this month and on behalf of its members, I have the honour to request the Security Council to meet in an immediate formal session in order to consider the serious situation in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem. UN بالاشارة إلى الرسالة المؤرخة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ من المراقب الدائم عن فلسطين، وبصفتي رئيسا للمجموعة العربية لهذا الشهر وبالنيابة عن أعضاء المجموعة، أتشرف بأن أطلب إلى مجلس اﻷمن أن يجتمع في دورة رسمية فورية للنظر في الحالة الخطيرة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس.
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of March 2004, I have the honour to refer to the letter dated 22 March 2004 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to the President of the Security Council regarding the extrajudicial execution by Israel, the occupying Power, of Sheikh Ahmed Yassin today in Gaza City. UN أتشرف، بصفتي رئيسا للمجموعة العربية عن شهر آذار/مارس 2004، بأن أشير إلى الرسالة المؤرخة 22 آذار/مارس 2004، الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بقيام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أمس بمدينة غزة بإعدام الشيخ أحمد ياسين خارج نطاق القانون.
    Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): It is my honour to address the General Assembly today on behalf of the Arab States members of the League of Arab States, and as Chairman of the Arab Group for the month of February. UN السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية): يشرفني أن أتكلم أمام الجمعية العامة باسم الدول الأعضاء في الجامعة العربية بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر شباط/فبراير.
    A. Al-Otaibi, Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Kuwait to the United Nations, in his capacity as Chairman of the Arab Group for the month of December 2003 and on behalf of the States members of the League of Arab States. UN العتيبي القائم بالأعمال المؤقت بالبعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة بصفته رئيس المجموعة العربية عن شهر كانون الأول/ديسمبر 2003، وباسم الـدول الأعضاء في جامعة الدول العربية.
    Letter dated 28 February 2002 from the Permanent Representative of Yemen to the United Nations, in his capacity as Chairman of the Arab Group for the month of February 2002, to the Secretary-General of the Summit UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002
    Letter dated 28 February 2002 from the Permanent Representative of Yemen to the United Nations, in his capacity as Chairman of the Arab Group for the month of February 2002 to the Secretary-General of the Summit UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of August 1998, and on behalf of the States members of the League of Arab States, I have the honour to attach herewith a statement by the Secretariat of the League of Arab States dated 21 August 1998 concerning the destruction of the pharmaceutical factory near Khartoum. UN بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر آب/أغسطس ١٩٩٨، وباسم الدول أعضاء جامعة الدول العربية، أتشرف بأن أرفق لكم بيان صادر عن اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية بتاريخ ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٨، بشأن تدمير مصنع لﻷدوية قرب الخرطوم - جمهورية السودان.
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of September 1996, I have the honour to transmit to you herewith a copy of resolution 5595 dated 15 September 1996, adopted by the Council of the League of Arab States at its 106th ordinary session, concerning the occupation by Iran of the Arab islands belonging to the United Arab Emirates in the Arabian Gulf. UN بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، أتشرف بأن أرفق طيه القرار رقم ٥٥٩٥ لمجلس جامعة الدول العربية في دورته ١٠٦ والصادر بتاريخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن احتلال إيران للجزر العربية التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة في الخليج العربي.
    30. The tenth emergency special session was again reconvened on 17 March 1998 at the request of the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic in his capacity as the Chairman of the Arab Group for the month of March 1998, and by the Permanent Representative of Colombia in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries. UN ٣٠ - وانعقدت الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة من جديد في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ بناء على طلب الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر آذار/ مارس ١٩٩٨، وطلب الممثل الدائم لكولومبيا بصفته رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد