It is a great honour for me to serve as Chairman of the Disarmament Commission. | UN | وإنه لمن دواعي الشرف العظيم أن أتولى منصب رئيس هيئة نزع السلاح. |
It is my pleasure to give the floor to the representative of Kuwait to present to the Commission the candidate for the post of the Chairman of the Disarmament Commission at its 2006 session. | UN | ويسرني أن أعطي الكلمة لممثل الكويت ليقدم للهيئة المرشح لمنصب رئيس هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2006. |
We also thank Ambassador Sylvester Rowe of Sierra Leone, immediate past Chairman of the Disarmament Commission, for his contribution to reviving the work of the Commission. | UN | ونشكر أيضا السفير سيلفستر راو، ممثل سيراليون، رئيس هيئة نزع السلاح المباشر السابق، على مساهمته في إحياء عمل الهيئة. |
As Chairman of the Disarmament Commission, I am very pleased to take part in this panel. | UN | يسعدني للغاية المشاركة في هذه اللجنة، بصفتي رئيسا لهيئة نزع السلاح. |
At the outset, I would like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission at this year's session, as well as the members of the Bureau. | UN | في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح لدورة هذا العام، وأهنئ أيضا أعضاء المكتب. |
Mr. Prasad (India): Please accept my delegation's warm felicitations, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission. | UN | السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): أرجو أن تقبلوا يا سيدي تهاني وفدي الحارة على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
In that connection, I am pleased to inform members of the Commission that the Group of Asian States has endorsed the candidacy of Ambassador Luvsangiin Erdenechuluun of Mongolia for election to the post of Chairman of the Disarmament Commission for the year 1995. | UN | وفي هذا الصــــدد، يسرني أن أبلغ أعضاء الهيئة بأن مجموعـــة الدول اﻵسيوية تؤيــــد ترشيح السفيـــر لوفسانجين إردينيتشولــون ممـــثل منغوليا للانتخاب لمنصب رئيس هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٥. |
I would also like to commend Ambassador Rosseli of Uruguay, Chairman of the Disarmament Commission at the 2007 session, for his efforts during the deliberations that took place last year. | UN | وأود أن أثني على السفير روسيللي، ممثل أوروغواي، رئيس هيئة نزع السلاح في دورة 2007، على ما بذله من جهود خلال مداولات العام الماضي. |
In our view, it is incumbent on the Chairman of the Disarmament Commission to take a decision on whether to continue the informal consultations and meetings or to adjourn the session. | UN | وفي رأينا، أن من واجب رئيس هيئة نزع السلاح أن يتخذ قرارا بشأن ما إذا كان سيستمر في المشاورات غير الرسمية والجلسات أو سيرفع الدورة. |
It is my distinct pleasure, therefore, to give the floor to the representative of Italy to present to the Commission the candidate for the post of Chairman of the Disarmament Commission at its 2004 session. | UN | وبالتالي، فإن من دواعي سروري الشديد أن أعطي الكلمة لممثل إيطاليا كي يقدم إلى الهيئة المرشح لمنصب رئيس هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2004. |
Letter dated 5 June 1998 from the Chairman of the Disarmament Commission to the Chairman of the First Committee | UN | رسالــة مؤرخة ٥ حزيـران/يونيه ١٩٩٨، موجهة إلى رئيس اللجنة اﻷولى من رئيس هيئة نزع السلاح |
In that connection, I am very pleased to inform members of the Commission that the Group of Western European and Other States has endorsed the candidacy of Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany for election to the post of Chairman of the Disarmament Commission for the year 1996. | UN | وفي هذا الصدد، يسرني أن أبلغ أعضاء الهيئة أن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وافقت على ترشيح السفير وولفغانغ هوفمان، ممثل ألمانيا، لمنصب رئيس هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٦. |
Thus it is my distinct pleasure to give the floor to the representative of Grenada to the United Nations to present to the Commission the candidate for the post of Chairman of the Disarmament Commission at its 2007 substantive session. | UN | ويسرني بالتالي أن أعطي الكلمة لممثلة غرينادا لدى الأمم المتحدة كي تقدم للهيئة المرشح لمنصب رئيس هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2007. |
The reports of the Chairman of the Disarmament Commission and the reports of the subsidiary bodies of the Commission, and the conclusions and recommendations contained therein, are included in section 4 of the present report. " | UN | ويرد تقرير رئيس هيئة نزع السلاح وتقريرا الهيئتين الفرعيتين لهيئة نزع السلاح والتوصيات الواردة في تلك التقارير في القسم 7 من التقرير الحالي. " |
1998: Chairman of the Disarmament Commission | UN | 1998: رئيس هيئة نزع السلاح |
(d) A conference room paper, submitted by the Chairman of the Disarmament Commission (A/CN.10/2004/CRP.6). | UN | (د) ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من رئيس هيئة نزع السلاح (A/CN.10/2004/CRP.6). |
Belarus (Chairman of the Disarmament Commission) | UN | بيلاروس )رئيس هيئة نزع السلاح( |
Belarus (Chairman of the Disarmament Commission) | UN | بيلاروس )رئيس هيئة نزع السلاح( |
On behalf of the delegation of the Democratic People's Republic of Korea, allow me to congratulate Ambassador Zinsou on his election as Chairman of the Disarmament Commission at this session. | UN | وباسم وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أود أن أهنئ السفير زينسو على انتخابه رئيسا لهيئة نزع السلاح في هذه الدورة. |
First of all, I would like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission at its 2009 session. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2009. |
At the outset, let me congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission at its 2008 substantive session. | UN | في البداية، اسمحو لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس بانتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2008. |
Mr. Okuda (Japan): At the outset, allow me to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission. | UN | السيد أوكودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |