Ambassador U Mya Than's professional career, which I have described briefly, both justify and substantiate his election to the chairmanship of the First Committee. | UN | والسيرة المهنية للسفير يو ميا ثان التي قدمتها بإيجاز تبرر وتدعم انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى. |
First of all, allow me to associate myself with the congratulations addressed to you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أشارك في التهانئ التي وجِّهت إليكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
At the outset, I wish to extend our warmest congratulations to you, Mr. Chairman, on your unanimous election to the chairmanship of the First Committee. | UN | وفي البداية، أود أن أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بأحر تهانينا على انتخابكم بالإجماع لرئاسة اللجنة الأولى. |
We wish to express our satisfaction at seeing a member of our group elected to the chairmanship of the First Committee at this session. | UN | نود الإعراب عن ارتياحنا إذ نرى عضوا في مجموعتنا ينتخب رئيسا للجنة الأولى في هذه الدورة. |
I wish at the outset to congratulate you, Ambassador De Alba, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | أود في البداية أن أهنئكم، سعادة السفير دي ألبا، بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
On behalf of my Government, allow me to say what an honour it is for Uruguay and for me personally to be elected to the chairmanship of the First Committee for the sixty-fourth session. | UN | وبالنيابة عن حكومتي، أود أن أقول إنه ليشرف أوروغواي ويشرفني أنا شخصيا أن انتخب لرئاسة اللجنة الأولى في الدورة الرابعة والستين. |
I wish to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee and to assure you of the full support of CARICOM and, of course, of my delegation. | UN | أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى وأن أؤكد لكم على الدعم الكامل من الجماعة الكاريبية، وبالتأكيد، من وفد بلدي. |
Mr. De Alba (Mexico) (spoke in Spanish): At the outset, Sir, I would like to personally congratulate you, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد ألبا (المكسيك) (تكلم بالاسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم بشكل شخصي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Rao (India): The Indian delegation congratulates you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): الوفد الهندي يهنئكم، السيد الرئيس، بمناسبة انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Dilja (Albania): Madam Chairperson, allow me to congratulate you on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد ديلجا (ألبانيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحي لي يا سيدتي الرئيسة أن أهنئك على انتخابك لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Vila Coma (Andorra): Madam Chairperson, let me begin by congratulating you on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد فيلا كوما (أندورا ) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، أستهل كلمتي بتهنئتك على انتخابك لرئاسة اللجنة الأولى. |
Ms. Ribeiro Viotti (Brazil): Please accept my congratulations, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيدة ريبيرو فيوتي (البرازيل) (تكلمت بالانكليزية): أرجو أن تتقبلوا تهنئتي لكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Sea (Cambodia): First, allow me warmly to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد سي (كمبوديا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أهنئكم بحرارة، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Owade (Kenya): Let me begin by congratulating you, Sir, on your well-deserved election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد أوادي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم بجدارة لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Jakubowski (Poland): As this is the first time I am addressing this Committee, allow me first to congratulate the Chairman on his election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد جاكوبوسكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في هذه اللجنة، اسمحوا لي أولا أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Yap (Singapore): Please allow me to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد ياب (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Semin (Russian Federation) (spoke in Russian): On behalf of my delegation, I wish to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد سيمن (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): باسم وفد بلدي، أود أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
Mr. Hill (Australia): Australia's delegation congratulates you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد هِل (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): وفد أستراليا يهنئكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
Mr. Al-Malki (Bahrain) (spoke in Arabic): At the outset, it gives me great pleasure to congratulate you, Sir, on your unanimous election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد المالكي (البحرين): يسرني بداية أن أهنئكم، سيدي، بحرارة على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى. |
Mr. De Rivero (Peru) (spoke in Spanish): I congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد دي ريبيرو (بيرو) (تكلم بالأسبانية): أهنئكم, سيدي, بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
It gives me great pleasure to convey to you, Sir, my warm congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee. | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعبر لكم، سيدي، عن أحر التهاني على توليكم رئاسة اللجنة الأولى. |