The Office also chairs the Interdepartmental Review Committee for the final review. | UN | ويرأس المكتب أيضا لجنة الاستعراض المشتركة بين اﻹدارات ﻹجراء الاستعراض النهائي. |
The office also chairs the Inter-Departmental Review Committee for the final review. | UN | ويرأس أيضا المكتب لجنة الاستعراض المشتركة بين اﻹدارات ﻹجراء الاستعراض النهائي. |
In Southern Africa, UNIFEM chairs the Gender and Human Rights Advisory Group of the Regional Directors' Team. | UN | ففي جنوب أفريقيا، يرأس الصندوق الفريق الاستشاري المعني بقضايا المرأة وحقوق الإنسان التابع لفريق المديرين الإقليميين. |
In southern Africa, UNIFEM chairs the Gender and Human Rights Advisory Group of the Regional Directors Team. | UN | ففي جنوب أفريقيا، يرأس الصندوق الفريق الاستشاري المعني بقضايا المرأة وحقوق الإنسان التابع لفريق المديرين الإقليميين. |
For example, the Director of the Division chairs the Iraq Census International Technical Advisory Board. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن مدير الشعبة يترأس المجلس الاستشاري التقني الدولي للتعداد في العراق. |
Secretary MoHA chairs the committee and it meets once a month. | UN | ويترأس هذه اللجنة التي تجتمع مرة في الشهر أمين وزارة الشؤون الداخلية. |
Grenada chairs the Subsidiary Body on Scientific and Technology Advice for the Convention on Biodiversity. | UN | وغرينادا تترأس الهيئة الفرعية المعنية بالإرشاد العلمي والتكنولوجي التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي. |
The office also chairs the Inter-Departmental Review Committee for the final review. | UN | ويرأس المكتب أيضا لجنة الاستعراض المشتركة بين اﻹدارات ﻹجراء الاستعراض النهائي. |
The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. | UN | ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. | UN | ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
He exercises executive power, chairs the Council of Ministers and is the Commander-in-Chief of the armed forces. | UN | ويمارس الرئيس السلطة التنفيذية، ويرأس مجلس الوزراء، وهو القائد الأعلى للقوات المسلحة. |
The OSCE Human Rights Office chairs the Human Rights Working Group, which is a component of the task force on the rule of law. | UN | ويرأس مكتب حقوق الإنسان التابع للمنظمة الفريق العامل لحقوق الإنسان، وهو جزء من فرقة العمل المعنية بسيادة القانون. |
At the regional level, the UNDP Regional Director chairs the United Nations Development Group regional team, which assesses resident coordinator and United Nations country team performance. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، يرأس المدير الإقليمي للبرنامج الإنمائي الفريق القطري لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الذي يقيِّم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The Office also chairs the Inter-Departmental Committee on Charter Repertory to coordinate the Repertory-related tasks. | UN | كما يرأس المكتب اللجنة المشتركة بين اﻹدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق لتنسيق المهام المتصلة بالمرجع. |
The Office also chairs the Inter-Departmental Committee on Charter Repertory to coordinate the Repertory-related tasks. | UN | كما يرأس المكتب اللجنة المشتركة بين اﻹدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق لتنسيق المهام المتصلة بالمرجع. |
Under the Constitution, the Chief Justice chairs the JSC but that it is also composed of two other judges of the Supreme Court. | UN | وبموجب الدستور، يترأس رئيس القضاة لجنة الخدمات القضائية لكنها تتألف أيضاً من قاضيين آخرين من المحكمة العليا. |
The Special Representative of the Secretary-General chairs the Joint Implementation Mechanism and sub-Joint Implementation Mechanism, with the support of both his deputies. | UN | يترأس الممثل الخاص للأمين العام آلية التنفيذ المشتركة وآلية التنفيذ المشتركة الفرعية، بدعم من نائبيه. |
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs chairs the IASC. | UN | ويترأس وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
We also pledge our continued support to Indonesia, which chairs the Non-Aligned Movement Working Group on Disarmament. | UN | ونتعهد أيضا بتأييدنا المستمر ﻹندونيسيا، التي تترأس الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز. |
Dennis Trewin, head of the Australian Bureau of Statistics (ABS), chairs the Board. | UN | ويتولى رئاسة المجلس السيد دينيس تريوين، رئيس مكتب الإحصاءات الأسترالي. |
Spain currently chairs the leading Pilot Group on innovative financing for development, of which we have great hopes. | UN | وتترأس إسبانيا حالياً المجموعة الرائدة للتمويل الإبداعي للتنمية، التي نعلق عليها أمل كبير. |
The Office participates in activities by the Children at Risk Cell, is on the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) National Committee, and chairs the Board of the Benin National Committee for UNESCO | UN | وتشارك في أنشطة خلية اﻷطفال الذين يواجهون صعوبات. وهي عضو في اللجنة الوطنية للبرنامج الدولي للقضاء على عمل الطفل، وترأس اللجنة التنفيذية للجنة بنن الوطنية لليونسكو. |
Norway currently chairs the current work on that issue at the IMO. | UN | والنرويج ترأس في الوقت الراهن العمل الحالي بشأن تلك المسألة في المنظمة البحرية الدولية. |