III. challenges and opportunities in national human resources development | UN | ثالثا - التحديات والفرص في مجال التنمية البشرية |
Fighting marginalization through sustainable industrial development: challenges and opportunities in a globalizing world. | UN | مكافحة التهميش من خلال التنمية الصناعية المستدامة: التحديات والفرص في عالم آخذ في التعولم. |
This year has brought a mixture of challenges and opportunities in the disarmament and international security realm. | UN | وقد جاء هذا العام بمزيج من التحديات والفرص في مجال نزع السلاح والأمن الدولي. |
Information technology, globalization and development: challenges and opportunities in the region of the Economic Commission for Europe | UN | تكنولوجيا المعلومات والعولمة والتنمية: التحديات والفرص المتاحة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
The Global Mechanism and the Asian Development Bank undertook analysis to understand the challenges and opportunities in addressing land degradation. | UN | وأجرت الآلية العالمية ومصرف التنمية الآسيوي تحليلاً لاستيعاب التحديات والفرص في معالجة تردي الأراضي. |
C. challenges and opportunities in achieving durable solutions | UN | جيم - التحديات والفرص في التوصل إلى حلول دائمة |
Participants will consider such issues as: the role of education; challenges and opportunities in legislative and judicial reforms; constructive management of diversity; and security and policing measures. | UN | وسينظر المشاركون في مسائل من قبيل ما يلي: دور التعليم؛ التحديات والفرص في الإصلاحات التشريعية والقضائية؛ الإدارة البناءة للتنوع؛ التدابير الأمنية والخاصة بالشرطة. |
Effective Minority Participation: challenges and opportunities in Ireland and Europe, Address at the Minority Issues Forum, Geneva, Switzerland, November 2009 | UN | المشاركة الفعالة للأقليات: التحديات والفرص في آيرلندا وأوروبا، كلمة في منتدى شؤون الأقليات، جنيف، سويسرا، تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
The examples presented highlight the centrality of human security as a universal framework to respond to a wide range of challenges and opportunities in the twenty-first century. | UN | وتسلط الأمثلة المعروضة الضوء على الدور المحوري للأمن البشري باعتباره الإطار العالمي للتصدي لمجموعة واسعة النطاق من التحديات والفرص في القرن الحادي والعشرين. |
III. challenges and opportunities in achieving sustainable urban development through expanding equitable access | UN | ثالثاً - التحديات والفرص في مجال تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع سبل الحصول العادل |
55. Yoshinobu Takei, Assistant Professor, School of Law, Utrecht University, discussed the challenges and opportunities in achieving the goal of sustainable development through the integrated management of oceans and seas. | UN | 55 - ناقش يوشينوبو تاكي، وهو أستاذ مساعد في كلية الحقوق بجامعة أوتريخت، التحديات والفرص في مجال تنفيذ هدف التنمية المستدامة من خلال الإدارة المتكاملة للمحيطات والبحار. |
He drew attention to some of the key issues discussed in the document, and noted the main challenges and opportunities in the field of transport and trade facilitation at national, regional and international level. | UN | ولفت الانتباه إلى بعض أهم المسائل التي ناقشتها الوثيقة، وأشار إلى أهم التحديات والفرص في مجال تيسير النقل والتجارة على المستوى الوطني والإقليمي والدولي. |
B. challenges and opportunities in major world markets 70 | UN | باء - التحديات والفرص في اﻷسواق العالمية الرئيسية ٨٦ |
B. challenges and opportunities in major world markets | UN | باء - التحديات والفرص في اﻷسواق العالمية الرئيسية |
1. challenges and opportunities in the process of decolonization in today's world: | UN | 1 - التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم: |
2. challenges and opportunities in the process of decolonization of the NonSelf-Governing Territories in the Caribbean region. | UN | 2 - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي. |
A. challenges and opportunities in the process of decolonization in today's world | UN | ألف - التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم |
Other analytical work undertaken by ESCAP has involved monitoring, review and assessment of macroeconomic issues, trends and policies at the regional and subregional levels, and analysis of challenges and opportunities in the economic and social sectors arising from globalization and liberalization. | UN | وشمل العمل التحليلي اﻹضافي الذي قامت به اللجنة رصد واستعراض وتقييم القضايا والاتجاهات والسياسات المتعلقة بالاقتصاد الكلي على المستويين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، وتحليل التحديات والفرص المتاحة في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن العولمة والتحرير. |
challenges and opportunities in relation to industrial policies in Central Africa; | UN | (ب) التحديات والفرص المتاحة في مجال السياسات الصناعية في وسط أفريقيا؛ |
The studies also considered ongoing programmes on the implementation of relevant ILO instruments, as well as some of the labour-related challenges and opportunities in Caribbean ports. | UN | كما نظرت الدراستان في البرامج الجارية لتنفيذ صكوك منظمة العمل الدولية ذات الصلة، وكذلك في التحديات والفرص المتعلقة بالعمل في موانئ منطقة البحر الكاريبي. |
(r) Addressing challenges and opportunities in the promotion of sustainable development and poverty eradication, including tools and insights available to achieve this. | UN | (ص) التصدي للتحديات واغتنام الفرص القائمة في سبيل تعزيز التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، بما في ذلك الأدوات والمعلومات المتاحة لتحقيق ذلك. |
15. A review of the challenges and opportunities in the realization of the development goals, including the Millennium Development Goals, at the high-level segment of the Economic and Social Council in 2005 should help re-energize political engagement for achieving these goals. | UN | 15 - ومن شأن إجراء استعراض للتحديات والفرص في تحقيق الأهداف الإنمائية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، في الجزء رفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005، أن يساعد على إعادة تنشيط الالتزام السياسي بتحقيق هذه الأهداف. |
Andorra selected the subject as the main topic for discussion at our twenty-third summer congress this year, in order to analyse the related challenges and opportunities in historical, political, legal, sociological and cultural terms. | UN | وقد اختارت أندورا هذا الموضوع بصفته موضوعا رئيسيا للمناقشة هذا العام في مؤتمرنا الصيفي العام الثالث والعشرين لكي نحلل التحديات والفرص المرتبطة به من جوانبها التاريخية والسياسية والقانونية والاجتماعية والثقافية. |
Improved assessment of trends, challenges and opportunities in selected global industries by governments, private sector and knowledge institutions. | UN | تحسّن تقييم الحكومات والقطاع الخاص ومؤسسات المعرفة للاتجاهات والتحديات والفرص في عدد مختار من الصناعات العالمية. |
The world is currently facing both challenges and opportunities in the area of security. | UN | ويواجه العالم في الوقت الحالي تحديات وفرصا في مجال الأمن. |