ويكيبيديا

    "challenges or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحديات أو
        
    • تحديات أو
        
    :: 10 integrated strategic assessments of peacekeeping operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN :: إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراض التوصيات وتقديمها بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص في ميدان تنفيذ الولايات
    10 integrated strategic assessments of peacekeeping operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراض التوصيات وتقديمها بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص المتعلقة بمجال تنفيذ الولاية
    We therefore need to build consensus on measures to meet challenges or common threats. UN لذلك، ينبغي أن نتوافق على تدابير لمواجهة التحديات أو الأخطار المشتركة.
    He called on the representative of the Democratic Republic of the Congo to respond to his challenges or forfeit all respect. UN ودعا ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية على الرد على هذه التحديات أو خسارة كل احترام.
    There were four major challenges, or " crises " , and the most significant, and possibly the most pervasive and irreversible, was the process of global climate change. UN وقال إن ثمة أربعة تحديات أو " أزمات " كبيرة أبرزها تغيُّر المناخ العالمي، وربما يكون أشدّها استشراءً وحتمية.
    10 integrated assessment reports on peacekeeping operations to review and make recommendations on mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN إصدار 10 تقارير تقييم متكاملة عن عمليات حفظ السلام بهدف مراجعة مفاهيم البعثات، والنُهج أو التحديات أو الفرص في مجال تنفيذ الولاية، وتقديم توصيات بشأنها
    Nevertheless, individual States Parties or groups of States Parties have at one time or another identified one or more specific challenges or obstacles. UN ومع ذلك، حددت دول أطراف معينة أو مجموعات من الدول الأطراف في وقت ما عنصراً محدداً أو أكثر من تلك التحديات أو العقبات.
    :: 4 integrated strategic assessment reports on peacekeeping operations to review and make recommendations on mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN :: وضع 4 تقارير عن التقييم الاستراتيجي المتكامل لعمليات حفظ سلام بهدف استعراض مفاهيم البعثات وتقديم توصيات بشأنها، وكذلك النُهج أو التحديات أو الفرص المطروحة في مجال تنفيذ الولايات
    4 integrated strategic assessment reports on peacekeeping operations to review and make recommendations on mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN وضع 4 تقارير متكاملة عن التقييمات الاستراتيجية لعمليات حفظ السلام بهدف استعراضها وإصدار توصيات بشأن مفاهيم البعثات، وكذلك النُهج أو التحديات أو الفرص في مجال تنفيذ الولايات
    (d) Constitute an effective bilateral mechanism to address challenges or bottlenecks in the implementation of bilateral and multilateral agreements; UN (د) تشكيل آلية ثنائية فعالة لمجابهة التحديات أو العقبات التي تعترض سبيل تنفيذ الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف؛
    10 integrated assessment reports on peacekeeping operations to review and make recommendations on mission concepts as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN إصدار 10 تقارير تقييمات متكاملة عن عمليات حفظ السلام بهدف استعراضها وتقديم توصيات بشأن مفاهيم البعثات، وكذلك النُهج أو التحديات أو الفرص في مجال تنفيذ الولاية
    Parties were provided with the opportunity to comment on challenges or obstacles experienced in the achievement of the six synergies objectives through joint activities, joint managerial functions and joint services. UN 31 - أتيحت للأطراف فرصة التعليق على التحديات أو العقبات التي ظهرت في سياق إحراز أهداف التآزر الستة من خلال الأنشطة المشتركة والوظائف الإدارية المشتركة والدوائر المشتركة.
    :: 10 integrated assessment reports on peacekeeping operations to review and make recommendations on mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN :: إصدار 10 تقارير لتقييمات متكاملة أجريت لعمليات حفظ السلام بهدف استعراضها وتقديم توصيات بشأن مفاهيم البعثات، وكذلك النُهج المتبعة أو التحديات أو الفرص في مجال تنفيذ الولاية
    10 integrated strategic assessments of peacekeeping operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراضها وتقديم توصيات بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلاً عن نهج تنفيذ الولايات أو التحديات أو الفرص الماثلة في هذا المجال
    Furthermore, it was noted that particular challenges or lessons learned regarding prevention efforts would be as instructive to the Working Group's discussion as the sharing of good practices. UN إضافة إلى ذلك، لوحظ أنَّ بعض التحديات أو الدروس المستفادة فيما يتعلّق بجهود المنع لا تقل فائدة لمناقشات الفريق العامل عن فائدة تبادل الممارسات الجيدة.
    10 integrated strategic assessments of field operations to review and make recommendations on issues such as mission concepts, as well as approaches, challenges or opportunities to mandate implementation UN إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة للعمليات الميدانية لاستعراض مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النُهُج أو التحديات أو الفرص المتاحة لتنفيذ الولايات، وتقديم توصيات بشأنها
    :: 10 integrated assessment reports on peacekeeping operations to review and make recommendations on mission concepts as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN :: إصدار 10 تقارير لتقييمات متكاملة أجريت لعمليات حفظ السلام بهدف استعراضها وتقديم توصيات بشأن مفاهيم البعثات وكذلك النُهج أو التحديات أو الفرص في مجال تنفيذ الولاية
    10 integrated assessment reports on peacekeeping operations to review and make recommendations on mission concepts as well as approaches, challenges or opportunities in the area of mandate implementation UN إصدار 10 تقارير لتقييمات متكاملة أجريت لعمليات حفظ السلام بهدف استعراضها وتقديم توصيات بشأن مفاهيم البعثات وكذلك النُهج أو التحديات أو الفرص في مجال تنفيذ الولاية
    We express, as well, our support for the International Atomic Energy Agency and for strengthening the role of the Security Council in dealing with challenges or threats to international peace and security through nuclear weapons proliferation. UN ونعرب أيضا عن دعمنا للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز دور مجلس الأمن في التصدي لأي تحديات أو تهديدات يتعرض لها السلم والأمن الدوليان من خلال انتشار الأسلحة النووية.
    Based on the above, the Inspectors conclude that major challenges or obstacles for the further implementation of the mobility policy may be as many as the following: UN واستناداً إلى ما تقدم، يخلص المفتشان إلى أنه قد تكون هناك تحديات أو عقبات رئيسية عديدة تعترض متابعة تنفيذ سياسة تنقُّل الموظفين، ومنها ما يلي:
    Based on the above, the Inspectors conclude that major challenges or obstacles for the further implementation of the mobility policy may be as many as the following: UN واستنادا إلى ما تقدم، يخلص المفتشان إلى أنه قد تكون هناك تحديات أو عقبات رئيسية عديدة تعترض متابعة تنفيذ سياسة تنقُّل الموظفين، ومنها ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد