ويكيبيديا

    "change of duty station" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تغيير مركز العمل
        
    • وتغيير مركز العمل
        
    • تغيير مركز عملهم
        
    Lump sum for change of duty station UN خيار المبلغ المقطوع لدى تغيير مركز العمل
    A position change could involve one or a combination of the following: a change of role, a change of function, a change of department or a change of duty station. UN ويمكن أن ينطوي تغيير الموضع على عنصر واحد أو على مجموعة من العناصر التالية: تغيير الدور، أو تغيير الوظيفة، أو تغيير الإدارة، أو تغيير مركز العمل.
    Approval would be granted on the basis of clear criteria, including medical reasons or other compelling personal circumstances where a change of duty station would cause undue hardship. UN وتُمنح الموافقة بناء على معايير واضحة تشمل الأسباب الطبية أو غيرها من الظروف الشخصية القاهرة التي يكون من شأن تغيير مركز العمل في ظلها أن يتسبب في مشقة لا مبرر لها.
    The survey examined five of these; appointment, separation, home leave, education and change of duty station. UN وتناولت الدراسة الاستقصائية خمس من هذه الفئات؛ التعيين، وانتهاء الخدمة، وزيارة الوطن، والتعليم، وتغيير مركز العمل.
    Special arrangements for travel on appointment, change of duty station, education grant, home leave, family visit and repatriation travel UN الترتيبات الخاصة للسفر بمناسبة التعيين، وتغيير مركز العمل ومنحة التعليم وإجازة زيارة الوطن وزيارة الأسرة والعودة إلى الوطن
    Approval would be granted based on clear criteria, including medical reasons or other compelling personal circumstances where a change of duty station would create undue hardship. UN وتمنح الموافقة بناء على معايير واضحة بما في ذلك الأسباب الطبية أو غيرها من الظروف الشخصية القاهرة حيث يكون من شأن تغيير مركز العمل أن يتسبب في مصاعب لا مبرر لها.
    (ii) On change of duty station to an established office, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of two years or longer; UN ' 2` عند تغيير مركز العمل إلى مكتب دائم، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنتين أو أكثر؛
    (ii) On change of duty station to an established office, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of two years or longer; UN ' ٢ ' عند تغيير مركز العمل إلى مكتب دائم، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنتين أو أكثر؛
    (ii) On change of duty station to an established office, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of two years or longer; UN ' ٢ ' عند تغيير مركز العمل إلى مكتب دائم، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنتين أو أكثر؛
    change of duty station UN تغيير مركز العمل
    Exemption requests, and their duration, would be considered on the basis of clear criteria, including medical reasons and other compelling personal circumstances in respect of which a change of duty station would create undue hardship. UN وسيتم النظر في طلبات الاستثناء، والمدة التي تنطوي عليها، على أساس معايير واضحة، بما في ذلك الأسباب الطبية وغيرها من الظروف الشخصية القاهرة التي يمكن أن يتسبب تغيير مركز العمل في إطارها مشقة لا داعي لها.
    change of duty station UN تغيير مركز العمل
    (b) Compelling personal circumstances whereby a change of duty station would create undue hardship. UN (ب) وجود ظروف شخصية قاهرة يؤدي معها تغيير مركز العمل إلى مشقة لا مبرر لها.
    17d) Annual count of movements involving a change of duty station (either within same department or different dept) UN 17 (د) الحساب السنوي لعدد عمليات انتقال الموظفين إلى وظائف أخرى تنطوي على تغيير مركز العمل (إما داخل الإدارة نفسها أو الانتقال إلى إدارة مختلفة)
    At IAEA, the traveller can choose either the option of a ticket, based on the mission travel rules, or a lump sum payment, but the payment for home leave travel is 75 per cent of the full economy fare, while for education or change of duty station travel the payment is 65 per cent of the full economy fare. UN وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يمكن للمسافر أن يختار إما خيار الحصول على بطاقة سفر على أساس قواعد السفر في البعثات، أو الحصول على مبلغ مقطوع، ولكن المبلغ المدفوع للسفر في إجازة زيارة الوطن يبلغ 75 في المائة من أجرة السفر الكاملة بالدرجة السياحية، في حين تبلغ النسبة للسفر لأغراض التعليم أو تغيير مركز العمل 65 في المائة من أجرة السفر الكاملة بالدرجة السياحية.
    9. Finally, as the table demonstrates, considerable variation remains in the use of the lump sum for categories of appointment, repatriation and change of duty station. UN 9 - أخيرا، وكما يوضح الجدول، لا يزال التفاوت كبيرا في استخدام خيار المبلغ المقطوع لفئات التعيين والإعادة إلى الوطن وتغيير مركز العمل.
    Special arrangements for travel on appointment, change of duty station, education grant, home leave, family visit and repatriation travel UN الترتيبات الخاصة للسفر بمناسبة التعيين، وتغيير مركز العمل ومنحة التعليم وإجازة زيارة الوطن وزيارة الأسرة والعودة إلى الوطن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد