ويكيبيديا

    "change requests" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلبات التغيير
        
    • طلبات تغيير
        
    • طلبات إدخال تغييرات
        
    :: Manage change requests generated by the experience of entities who have already implemented the solution. UN :: إدارة طلبات التغيير التي تنشأ عن تجربة الكيانات التي نفّذت النظام بالفعل.
    change requests will be processed through the Umoja Change Control Board and, as required, Change Advisory Board. UN وتُعالج طلبات التغيير من خلال مجلس مراقبة التغيير، وكذلك المجلس الاستشاري المعني بمسائل التغيير، حسب الحاجة.
    Issues such as key business interdependencies, the prioritization of change requests, business readiness to provide post-implementation support are all discussed and tracked using the scorecard; UN ويجري باستخدام سجل قياس الأداء معالجة وتتبّع مسائل من قبيل علاقات الاعتمادية المتبادلة الرئيسية بين الأعمال، وترتيب طلبات التغيير حسب الأولوية، والجاهزية المؤسسية لتقديم الدعم في فترة ما بعد التنفيذ؛
    The support services would coordinate and analyse system change requests and software incidents reports, and would make the appropriate adaptations to the system. UN وستنسق خدمات الدعم وتحلل طلبات تغيير النظام واﻹبلاغ عن اﻷحداث الطارئة في برامج الحاسوب، وستدخل التعديلات الملائمة على النظام.
    701. Comment by the Administration. As part of the Atlas change control management process, all outstanding critical change requests have been reviewed and recategorized, based on new input from the user community. UN 701- تعليقات الإدارة - كجزء من عملية إدارة ضوابط التغير في نظام أطلس، جرى استعراض جميع طلبات إدخال تغييرات جوهرية التي لم تُلبَّ بعد وأُعيد تصنيفها استنادا إلى مدخلات جديدة من مجتمع المستعملين.
    At the same time, the project must continue deployment of Umoja Foundation and Extension 1 in clusters 3 and 5, prepare for Extension 2 and manage change requests from the entities having already deployed Umoja. UN وفي الوقت نفسه، أن يواصل المشروع نشر نظام أوموجا الأساس والنظام الموسع 1 في المجموعتين 3 و 5، ويُجهّز لنشر النظام الموسع 2 وإدارة طلبات التغيير الواردة من الكيانات التي نشرت نظام أوموجا بالفعل.
    In total, the United Nations paid $4,136,423, while the amount expected by the vendor was $7,514,095, including change requests, travels and expenses UN وفي المجمل دفعت الأمم المتحدة مبلغا قدره 423 136 4 دولارا بينما كان البائع يتوقع مبلغا قدره 095 14 7 دولارا بما في ذلك طلبات التغيير والسفر والمصروفات
    The Procurement Division seeks to ensure that such change requests are reviewed by the capital master plan team in accordance with the terms of the construction contracts and, in particular, that contingency allowances are expended only in accordance with agreed processes and constraints. UN وتسعى الشعبة إلى كفالة استعراض طلبات التغيير هذه من قبل الفريق المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر وفقا لشروط عقود التشييد، ولا يتم تحديدا تخصيص أي اعتمادات للطوارئ إلا وفقا للعمليات والشروط المتفق عليها.
    208. The Board reviewed the program change control process of the RAMCO financial management systems by selecting a sample of change requests and noted the following weaknesses: UN 208 - استعرض المجلس عملية مراقبة التغيرات في البرامج في نظم RAMCO للإدارة المالية بانتقاء عينة من طلبات التغيير ولاحظ نقاط الضعف التالية:
    The Board considers that it is important for the change requests to be originated by users who have a detailed understanding of the business processes in the respective divisions prior to formalizing the requests as a change in the system. UN ويرى المجلسُ أنه من المهم أن يكون مقدمو طلبات التغيير من مستخدمي تكنولوجيا المعلومات ذوي الدراية العميقة بعمليات تسيير الأعمال في الشعب التي يعملون بها، وذلك قبل التقدم بطلبات لإدخال تغيير على النظام.
    Prior to 1 May 2012, post-registration change requests were classified as requests for revision of monitoring plan, deviation and change to the project design documents (PDDs). UN (ج) قبل 1 أيار/مايو 2012، كانت طلبات التغيير اللاحقة للتسجيل تُصنَّف كطلبات لتنقيح خطة الرصد وحالات للخروج عن المنهجيات وتعديلات لوثائق مواصفات المشاريع.
    92. In the meantime, Umoja must continue moving forward to deploy clusters 3, 4 and 5, while also expanding its functionality in accordance with the scope of Extension 2, as well as manage change requests generated by the experience of entities that have already implemented the solution. UN 92 - وفي أثناء ذلك، يجب أن يواصل مشروع أوموجا تقدّمه نحو نشر النظام في المجموعات 3 و 4 و 5، مع توسيع نطاق خاصياته الوظيفية وفقا لنطاق أوموجا الموسع 2، وإدارة طلبات التغيير التي تتولد عن تجارب الكيانات التي نفذت الحلّ بالفعل.
    Complete the development activities for the ITL data warehouse, ITL reports, SEF and all approved change requests in 2008 and 2009; UN (ب) إتمام أنشطة التطوير المتعلقة بمستودع بيانات سجل المعاملات الدولي، وتقارير سجل المعاملات الدولي، والنموذج الإلكتروني الموحد وجميع طلبات التغيير المعتمدة في عامي 2008 و2009؛
    Benefits projections can also be used as a performance monitoring tool, as a basis for decision-making (for example, when considering change requests or changes to a project's scope) and to assess the overall success of a project at its conclusion. UN كما يمكن استخدام إسقاطات الفوائد كأداة رصد للأداء، وكأساس لصنع القرار (عند النظر مثلاً في طلبات التغيير أو تغييرات في نطاق المشروع)، وفي تقييم النجاح الإجمالي لمشروع ما عند اختتامه.
    (a) Formalize the change procedure by standardizing change request forms and communication, and provide clearly dedicated responsibility for managing change requests from divisions, departments, countries and regional offices; and (b) ensure that the process of user acceptance testing is properly documented and included in the central server for easy reference UN ' 1` تفعيل إجراءات التغيير رسميا عن طريق توحيد نماذج طلبات التغيير وطريقة تداولها، وتوخي الوضوح في تحديد المسؤولين عن إدارة طلبات التغيير الواردة من الشعب والإدارات والبلدان والمكاتب الإقليمية؛ ' 2` وضمان أن يجري على النحو الملائم توثيق عملية اختبار مدى تقبل مستخدمي تكنولوجيا المعلومات للتغيير وإدراج تلك الوثائق في الخادوم المركزي تيسيرا للرجوع إليها
    411. While UNFPA has in place a mechanism for managing change requests through the Atlas governance structure, there is room for improvement in: (a) simplifying and standardizing the initiation of requests; and (b) documenting the test cases used for user acceptance. UN 411 - وعلى الرغم من توافر آلية لدى صندوق السكان لإدارة طلبات التغيير عن طريق هيكل الإدارة في نظام أطلس، لا يزال هناك مجال للتحسين عن طريق القيام بما يلي: (أ) تبسيط الإجراءات الأولى لتقديم الطلبات وتوحيدها؛ و (ب) توثيق الحالات المستخدمة لاختبار درجة تقبل المستعملين.
    (b) Impact of DMFAS, measured by: the number of active and new projects; number of countries and institutions using DMFAS; qualitative assessment of debt databases; status of installations; and number of change requests satisfied. UN (ب) قياس أثر نظام إدارة الدين والتحليل المالي من خلال: عدد المشاريع النشطة والجديدة؛ وعدد البلدان/المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الدين والتحليل المالي؛ والتقييم الكيفي لقواعد معطيات الدين؛ وحالة التركيبات؛ وعدد طلبات التغيير الملباة.
    48. The Change Control Board (CCB) currently comprising technical, business representatives from UNDP, UNFPA and UNOPS, continues to be the competent body responsible for reviewing all application change requests and production issues in connection with Atlas modules. UN 48 - لا يزال مجلس مراقبة التغيير، الذي يتضمن حاليا ممثلين فنيين وممثلي أعمال من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، هو الهيئة المختصة المسؤولة عن استعراض جميع طلبات تغيير التطبيق ومسائل الإنتاج فيما يتعلق بوحدات برامج أطلس.
    (b) There were no procedures performed to review all program changes made in the production environment to ensure that changes related to valid and approved change requests; UN (ب) لم تتبع أي إجراءات لاستعراض جميع التغيرات التي أدخلت على البرامج في بيئة الإنتاج لضمان أن تكون هذه التغييرات نفذت بناء على طلبات تغيير صحيحة ومقــررة؛
    126. UNRWA responded that, with regard to standardized procedures for requests for changes, the Information System Division (ISD) had issued the relevant instructions under ISD Technical Instruction No. 1, entitled " System development and configuration management procedures " and those procedures would be revised to include emergency change requests. UN 126 - وردّت الأونروا بأنه فيما يتصل بالإجراءات الموحدة المتعلقة " بطلبات إدخال تغييرات " ، أصدرت شعبة نظم المعلومات التعليمات ذات الصلة في إطار التوجيه التقني رقم 1 للشعبة، المعنون " إجراءات تطوير النظام وإدارة تشكيلة الحاسوب " ، وأن هذه الإجراءات ستنقح لإدماج طلبات إدخال تغييرات في حالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد