ويكيبيديا

    "chechnya" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشيشان
        
    • شيشنيا
        
    • تشيتشينيا
        
    • تشتشنيا
        
    • الشّيشان
        
    • شيشينيا
        
    • والشيشان
        
    • بالشيشان
        
    • الشيشانية
        
    • وشيشانيا
        
    • الشيشاني
        
    • للشيشان
        
    • ولاجئيه
        
    • شيشان
        
    • تشيشينا
        
    These cases reportedly took place on the territory of Chechnya. UN وذُكر أن هذه الحالات قد حدثت في إقليم الشيشان.
    The Committee was concerned that children living in Chechnya and the Northern Caucasus remain very deeply affected by the conflict. UN وأعربت اللجنة عن قلقها لاستمرار تعرض الأطفال الذين يعيشون في الشيشان وشمال القوقاز لآثار وخيمة من جراء النزاع.
    Two cases concerned Bulat Chilaev and Aslam Israilov, who were allegedly taken from their car by military personnel in Chechnya. UN وتتعلق حالتان ببولات شيلاييف وأسلام إسرائيلوف اللذين يدعى أنهما اختطفا من سيارتهما على أيدي عناصر عسكرية في الشيشان.
    Sloane left him for dead in Chechnya. He's interrogating Sloane now. Open Subtitles وأن سلونى تركه ليموت فى الشيشان أنه يستجوب سلونى الأن.
    Soon, this pathetic Chechnya will be a forgotten wasteland. Open Subtitles قريبا ستكون الشيشان المثيرة للشفقة فى طى النسيان
    NMCC thinks Russia will use this to veil troop movements into Chechnya. Open Subtitles المخابرات تظن أن روسيا سوف تستخدم هذا لتحريك قواتها إلى الشيشان
    The asshole who wanted to use nukes in Chechnya. Open Subtitles الأحمق الذى أراد إستعمال الأسلحة النووية فى الشيشان
    The point is, they were here before the Russian invasion of Chechnya. Open Subtitles المهم هو أن النباتات كانت هنا قبل الإحتلال الروسي على الشيشان.
    This fact was confirmed by his lawyer, who indicated that the author did not give any testimonies about Chechnya in her presence. UN وأكدت محامية صاحب البلاغ هذه الواقعة، وأشارت إلى أن صاحب البلاغ لم يدل بأي شهادات حول الشيشان في وجودها.
    Asked about the signature on the interrogation report, the lawyer declared that it was similar to hers, but maintained that Mr. Gunan had never testified about Chechnya in her presence. UN وعندما سئلت المحامية عن التوقيع الوارد على تقرير الاستجواب، أعلنت أنه يشبه توقيعها، ولكنها أصرت على أن السيد غونان لم يدل بأي شهادة عن الشيشان في وجودها.
    Individual integration programmes were available for refugees and other persons in need of international protection, most of whom were from Chechnya. UN وبرامج إدماج الأفراد متاحة للمهاجرين وغيرهم من الأشخاص الذين هم بحاجة للحماية الدولية ومعظمهم من الشيشان.
    It called for a lasting political solution to the conflict in Chechnya and Southern Ossetia. UN ودعا إلى حل سياسي دائم للنزاع في الشيشان وجنوبي أوسيتيا.
    Field offices representing the Commissioner may be established on an exceptional basis, as in Chechnya. UN ويمكن، على نحو استثنائي، إنشاء مكاتب ميدانية تمثل المفوضية، كما في الشيشان.
    Situation in the Republic of Chechnya of the Russian Federation UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation in the Republic of Chechnya of the Russian Federation UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    Situation in the Republic of Chechnya of the Russian Federation: draft resolution UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي: مشروع قرار
    Situation in the Republic of Chechnya of the Russian Federation UN الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي
    In 1995, WRI sent a delegate to Chechnya to open a Centre for Peace and Human Rights. UN وأوفدت المنظمة مندوباً إلى شيشنيا لفتح مركز للسلام وحقوق اﻹنسان.
    The situation of human rights in the Republic of Chechnya UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية تشيتشينيا التابعة
    Cambodia welcomes the announcement of the end of the war in Chechnya, thereby ending the suffering of the warring parties, and particularly the innocent civilian population. UN وترحب كمبوديا باﻹعلان على انتهاء الحرب في تشتشنيا مما ينهي معاناة اﻷطـراف المتحاربة، لا سيما السكان المدنيين اﻷبرياء.
    And don't underestimate Zorkin, pal. Between his economy, crime, Chechnya... Open Subtitles ولا تقلل من شأن زوركين يا صديقى بين إقتصاده والجريمة و الشّيشان
    The European Union welcomes the way the presidential and parliamentary elections in the Russian republic of Chechnya were conducted. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي باﻷسلوب الذي أجريت به الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في جمهورية شيشينيا الروسية.
    This was illustrated by the cases of Somalia, Kosovo and Chechnya. UN ويتبين هذا من حالات الصومال، وكوسوفو، والشيشان.
    It was reported that he was in detention in Khankala, in Chechnya, and would shortly be transferred to the city of Mozdok, in the Republic of North Ossetia, and then to Moscow. UN وعلم أنه محتجز في خانكالا بالشيشان وسينقل عما قريب إلى مدينة موزدوك في جمهورية شمال أوسيتيا ثم إلى موسكو.
    In Chechnya. This war, planned long time in advance, began last September 5th... with the Russian aviation strikes on Chechen soil. Open Subtitles بدأت يوم 5 سبتمبر الماضي هذه الحرب، خططت لبعض الوقت ، قبل هجمات أحرزنا الطيران الروسية على الاراضي الشيشانية
    We see a critical role for the United Nations and the United Nations High Commissioner for Human Rights in this area which she is already fulfilling in relation to situations like those in East Timor, Kosovo, Chechnya and Palestine. UN ونرى كذلك الدور الحاسم الذي تقوم به الأمم المتحدة ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في هذا المجال، والذي تضطلع به المفوضة السامية فعلا بالنسبة لحالات مثل حالة تيمور الشرقية وكوسوفو وشيشانيا وفلسطين.
    I have information about a plot to kill the president of Chechnya. Open Subtitles ,لدي معلومـــة . حول مؤامرة لقتل الرئيس الشيشاني
    He says he is proud to offer himself as a true son of Chechnya in the fight against the infidel. Open Subtitles يقولُ انهُ فخورُ لتقديمِ نفسهِ كأبن حقيقي للشيشان في القتال ضد الكافرين
    1. Calls on all Member States, Islamic Philanthropist Institutions and appeals to the international community to urgently provide generous humanitarian assistance to the people and refugees of Chechnya. UN 1 - يدعو جميع الدول الأعضاء والمؤسسات الخيرية الإسلامية ويناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدات الإنسانية العاجلة والسخية إلى الشعب الشيشاني ولاجئيه.
    The European Union fully supports the search for a political solution to the conflict in Chechnya. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي تأييدا كاملا السعي إلى حل سياسي للصراع في شيشان.
    46. At its resumed 1997 session, the Committee, while taking note of the report of CARE International, had requested the organization to provide clarifications concerning references to “Chechnya” and the “Republic of Korea” (see E/1998/8, para. 61). UN ٤٦ - وبينما أحاطت اللجنة علما في دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧ بتقرير منظمة كير الدولية، فقد طلبت مــن المنظمـة تقديــم إيضاحـات تتعلق باﻹشارات إلى " تشيشينا " و " جمهورية كوريا " )انظر E/1998/8، الفقرة ٦١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد