ويكيبيديا

    "checklists" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قوائم مرجعية
        
    • القوائم المرجعية
        
    • والقوائم المرجعية
        
    • وقوائم مرجعية
        
    • قوائم المراجعة
        
    • بقوائم مرجعية
        
    • قائمة مرجعية
        
    • قوائم مراجعة
        
    • قوائم المراقبة
        
    • وقوائمه المرجعية
        
    • قوائم التحقق
        
    • قوائم فحص
        
    • القائمة المرجعية
        
    • قوائم متطلبات
        
    • وقوائم الثبت المرجعية
        
    checklists of specific measures or issues to be considered in the design and implementation of technical cooperation programmes UN قوائم مرجعية بإجراءات أو مسائل محددة يتعين أخذها في الاعتبار في تصميم وتنفيذ برامج التعاون التقني.
    checklists containing the convention requirements accompany the legislative guide. UN وترافق الدليل التشريعي قوائم مرجعية تتضمن متطلبات الاتفاقيات.
    checklists on these issues are contained in the appendix. UN وترد القوائم المرجعية الخاصة بهذه المسائل في التذييل.
    checklists have been further tailored to address the specific needs of, for example, Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions, which use less uniform systems for asset accounting. UN وجرى كذلك تصميم القوائم المرجعية لمعالجة الاحتياجات المحددة للمكاتب من قبيل تلك الموجودة بالمقر وخارج المقر واللجان الإقليمية، التي تستخدم نظما أقل انتظاما في محاسبة الأصول.
    Polices and procedures manual guidelines and checklists available; proposal ready for quality- control mechanism UN إتاحة المبادئ التوجيهية والقوائم المرجعية في دليل السياسات والإجراءات؛ والمقترح جاهز فيما يتعلق بآلية مراقبة الجودة
    Develop checklists to ensure the collection of gender-specific data during field missions. UN وضع قوائم مرجعية لكفالة جميع البيانات الجنسانية المناسبة خلال البعثات الميدانية.
    The development plans include checklists to highlight performance and reporting requirements and the action to be taken. UN وتشتمل خطط التطوير على قوائم مرجعية لإبداء متطلبات الأداء والتبليغ، والتدابير الواجب أن تتخذ.
    It included checklists to ensure that all requirements were taken into account. UN كما تتضمن قوائم مرجعية لكفالة مراعاة جميع الاحتياجات.
    checklists to strengthen gender equality have been included in the PPPM revised in 2009. UN إدراج قوائم مرجعية لتعزيز المساواة بين الجنسين في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية المنقح في عام 2009.
    1. Compile and share all available checklists and tools in relation to prevention and response to sexual exploitation and abuse. UN 1 - إعداد قوائم مرجعية وأدوات متعلقة بمنع الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية والتصدي لها وتبادل المتاح منها كله.
    All countries under review had identified focal points and submitted their self-assessment checklists. UN وحدّدت جميع البلدان قيد الاستعراض جهات تنسيق وقدّمت القوائم المرجعية للتقييم الذاتي الخاصة بها.
    Gender mainstreaming checklists applied to UNICEF humanitarian response programmes. UN استخدام القوائم المرجعية المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج اليونيسيف للاستجابة الإنسانية.
    Gender mainstreaming checklists applied to UNICEF humanitarian response programmes. UN استخدام القوائم المرجعية المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج اليونيسيف للاستجابة الإنسانية.
    Further investigations will have to be carried out to determine the reason(s) for non-use of all checklists developed. UN ويلزم إجراء مزيد من التحقيقات لتحديد سبب، أو أسباب، عدم استخدام جميع القوائم المرجعية التي سبق وضعها.
    Provision of advice to the Bureau of Corrections and Rehabilitation in the development of drawdown checklists and quarterly training assessment reports to strengthen its capacity to independently manage corrections facilities UN إسداء المشورة إلى مكتب الإصلاحيات والتأهيل بشأن وضع القوائم المرجعية للانسحاب التدريجي وإعداد التقارير الفصلية لتقييم التدريب من أجل تعزيز قدرة المكتب على إدارة الإصلاحيات بصورة مستقلة
    dissemination of sector-relevant tools & checklists for mainstreaming prevention & mitigation UN :: نشر الأدوات والقوائم المرجعية المتعلقة بقطاعات بعينها لإدماج عمليات الوقاية وتخفيف الآثار الضارة
    Such programs, aiming to dissolve the existing perception of gender roles, are actively utilized in the form of videos and checklists. UN والبرامج التي ترمي إلى تفكيك المفهوم القائم لأدوار الجنسين تستغل بنشاط في شكل أشرطة فيديو وقوائم مرجعية.
    The regional annexes provide a subset of the annotated checklists, selected by the regions as being of particular relevance to their areas. UN وتوفر الملاحق الإقليمية مجموعات فرعية من قوائم المراجعة المفصلة اختارتها الأقاليم باعتبارها ذات صلة خاصة بمجالاتها.
    Supplement guidance for country offices on designing durable solutions with concise checklists, compiled in the light of project experience UN إكمال التوجيهات التي تتبعها المكاتب القطرية في وضع حلول دائمة بقوائم مرجعية مركَّزة، تُجمع في ضوء تجارب المشاريع
    358. In chapter II, paragraph 133 of document A/66/5/Add.5, UNHCR agreed with the Board's recommendation that, in developing its new management approach and to help improve consistency, it establish common checklists that can be used by officers in the field to detail the partner visits they undertake. UN 358 - وفي الفقرة 133 من الفصل الثاني من الوثيقة A/66/5/Add.5، وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تقوم، خلال تطويرها لنهج إدارة جديد، وللمساعدة على تحسين الاتساق، بوضع قائمة مرجعية مشتركة يمكن أن يستخدمها الموظفون الميدانيون كي تبين تفاصيل الزيارات التي يقومون بها للشركاء.
    Updated civilian rapid deployment roster Mission human resource, logistics and finance checklists and start-up kits UN قوائم مراجعة للموارد البشرية والسوقيات والنواحي المالية المتعلقة بالبعثة وملفات المعلومات الأساسية
    - Update checklists and ensure they are still relevant given contemporary technological developments (cf. participation in the work of DMTE (Dedicated Meeting of Technical Experts) and TEG (Technical Experts Group)) UN - تحديث قوائم المراقبة والتأكد من ملاءمتها للتطورات التكنولوجية المعاصرة (راجع: المشاركة في أشغال الاجتماع الخاص بالخبراء الفنيين ثم فريق الخبراء الفنيين)؛
    5. Urge States parties to accord high priority to meeting technical assistance requirements identified and prioritized in their responses to the comprehensive self-assessment checklists and the country reports; UN 5 - نحث الدول الأطراف على أن تعطي أولوية عليا لتلبية الاحتياجات من المساعدة التقنية التي حُددت ورتّبت حسب أولويتها في ردود الدول على قوائم التحقق المرجعية للتقييم الذاتي الشاملة والتقارير القطرية؛
    The Authority's measures include drafting checklists to monitor disability issues according to the Work Environment Act, e.g., in relation to accessibility and requirements for workplace adaptation. UN وتشمل التدابير التي تتخذها الهيئة وضع قوائم فحص لمراقبة المسائل المتعلقة بالإعاقة وفقاً لقانون بيئة العمل، كتيسير إمكانية الوصول إلى مكان العمل وشروط تكييفه.
    The project checklists intended to strengthen the design and review of projects would be refined to include coordination and management of project implementation. UN القائمة المرجعية للمشاريع، التي يقصد بها تعزيز تصميم المشاريع واستعراضها، سيجري تحسينها بحيث تشمل تنسيــق وإدارة عملية تنفيذ المشاريع.
    :: Development of auditing checklists and audits of 10 institutional policies in 14 corrections facilities in 13 counties (the policies to be audited are: facility security, contingency plans, key control, tools management and control, searches, escort procedure, fresh air and exercise, inmate feeding, intake and release procedure, inmate count) UN :: وضع قوائم متطلبات للتدقيق، وإجراء تدقيق في 10 سياسات مؤسسية داخل 14 سجنا في 13 مقاطعة (السياسات المقرر التدقيق فيها هي: أمن الإصلاحية، خطط الطوارئ، التحكم الرئيسي، أدوات الإدارة والمراقبة، عمليات التفتيش، إجراءات المرافقة، الخروج إلى الهواء الطلق وممارسة الرياضة، تغذية السجناء، إجراءات استلام السجناء والإفراج عنهم، تعداد السجناء)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد