| Yeah, about that, you need to get a checkup, dad. | Open Subtitles | نعم، بمناسبة ذلك أنت تحتاج إلى فحص طبي أبي |
| It will also be possible to acknowledge paternity during a prenatal checkup by a midwife or doctor. | UN | كما سيكون من الممكن الاعتراف بالأبوة من خلال عملية فحص سابق للولادة تقوم بها قابلة قانونية أو طبيب. |
| Apparently she had a routine checkup with her doctor, and they couldn't find the heartbeat. | Open Subtitles | ما يبدو كان لديها فحص روتيني مع طبيبها، وأنها لا يمكن أن تجد ضربات القلب. |
| Please call me after his checkup on Thursday. | Open Subtitles | من فضلك إتصلي بي بعد أن ينتهي من الفحص الثلاثاء |
| What is this meeting-- some kind of checkup? | Open Subtitles | عن ماذا هذا الإجتماع نوعًا من الفحص والتأكد ؟ |
| Mmm, must be time for another checkup. | Open Subtitles | ط ط ط، يجب أن يكون الوقت قد حان لاجراء فحوصات أخرى. |
| I can do a checkup, but you have to tell me where you are. | Open Subtitles | يُمكنني إجراء فحص لك ، لكن يتوجب عليك إخباري بمكان تواجدك |
| Tell her we're bringing the detained Ferguson, for a medical checkup | Open Subtitles | اخبريها بأننى سنحضر السجينة فيرغسون من اجل فحص طبي |
| Something weird about getting a pregnancy checkup from the HMC. | Open Subtitles | أمر غريب الحصول على فحص الحمل من حجر صحي للفيروس |
| Yeah, get a thorough checkup. What could it hurt? | Open Subtitles | نعم، والحصول على فحص دقيق . ماذا يمكن أن يضر؟ |
| They were all on their way to doctor's appointments, bad tooth, broken wrist, pregnancy checkup. | Open Subtitles | هم كانوا كلّ على طريقهم إلى تعيينات الطبيب، السنّ السيئ، رسغ مكسور، فحص حمل. |
| We-We... We first met when he came to me for a physical checkup. | Open Subtitles | تقابلنا لأول مرّة عندما قدم إليّ من أجل فحص طبي. |
| And since I'm wildly attracted to you, I strongly suggest that you get a full physical and psychological checkup immediately. | Open Subtitles | ومنذ أنا جذبت بعنف لك، أقترحت بشدة أن تحصل على الفحص بدني و النفسي بالكامل على الفور. |
| I just got my results from my first look cancer checkup. | Open Subtitles | لقد حصلت لتوي على نتائج الفحص الأول للسرطان |
| I went to the doctor's for the checkup and they couldn't find a heartbeat. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى الطبيب من اجل الفحص ولم يجدو نبضات قلب |
| Barran was hired for the medical checkup on the strength of a note signed by the general manager. | Open Subtitles | تم التعاقد مع باران لاجراء الفحص الطبى على قوة ملاحظة وقعت من قبل المدير العام |
| Yes, short of an occasional checkup, I am free and clear. | Open Subtitles | أجل، بإستثناء فحوصات دورية، أنا سليمة معافاة. |
| Vaccinations should be given according to the prescribed programme of compulsory immunization, as part of a systematic, i.e. control checkup. | UN | وينبغي التطعيم وفقاً لبرنامج محدد في إطار التطعيم الإجباري، كجزء من عملية إجراء الفحوصات بصورة منتظمة. |
| And, um, I'm calling because I wanted to schedule my post-chemo checkup. | Open Subtitles | وأنا أتصل لأنني أريد أن أضع موعدا لفحص مابعد العلاج الكيميائي |
| I take antibiotics for two weeks and then I go for a checkup to make sure it's cured. | Open Subtitles | أنا تناول المضادات الحيوية لمدة أسبوعين ومن ثم أذهب للفحص كي أتأكد بأنه شفي |
| I can give him a quick checkup if you'd like. | Open Subtitles | أستطيع أن أعطي له إجراء فحوص سريعة إذا كنت ترغب. |
| It is concerned about the negative health implications for women using intrauterine devices, which seem to be the predominant method of contraception, without proper medical checkup, and that a comprehensive range of contraceptives is not widely available. | UN | واللجنة قلقة إزاء الآثار السلبية على صحة النساء اللواتي يستخدمن وسائل منع الحمل الرحمية، التي يبدو أنها وسيلة منع الحمل الشائعة، بدون إجراء الفحوص الطبية الملائمة. |
| Hey, and speaking of the fetus-I-can't-wait-to-meet-us, when is your overdue prenatal checkup? | Open Subtitles | مهلا، و بالحديث عن الجنين الذي لا أطيق الإنتظار لمقابلتنا متى موعد فحصك قبل الولادة المتأخر؟ |
| Your heart is fine; you just had a checkup. | Open Subtitles | قلبك بخير ، لقد فحصه الطبيب قبل قليل |
| Don't say " checkup. " There's a proper French term for it: | Open Subtitles | لا تقولي "فحوصاً" هناك تعبير فرنسي خالصٌ لذلك: |