There has been a progressive reduction in the child and infant mortality rates during recent years. | UN | وهناك انخفاض تدريجي في معدلي وفيات الأطفال والرضع في السنوات الأخيرة. |
Vaccination campaigns had been successfully carried out, reducing child and infant mortality rates. | UN | وذكرت أن حملات التلقيح قد جرت بنجاح، مما قلص معدلات وفيات الأطفال والرضع. |
As regards child and infant mortality, the mortality rate for children under the age of five declined from 170 per 1,000 to 98 per 1,000 and the infant mortality rate from 104 per 1,000 to 70 per 1,000 between 1995 and 2005. | UN | وفيما يتعلق بالحد من وفيات الأطفال والرضع انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن لخامسة من 170 في الألف إلى 98 في الألف، ومعدل وفيات الرضع من 104 في الألف إلى 70 في الألف بين عامي 1995 و 2005. |
It recommended that Romania address the causes of child and infant mortality and malnutrition. | UN | وأوصت بأن تتصدى رومانيا لأسباب وفاة الأطفال والرضع وسوء تغذيتهم. |
The rates of child and infant mortality in Belarus are lower than in other CIS countries and a number of European countries. | UN | ومستوى وفيات الرضع والأطفال في بيلاروس أقل مما هو عليه في بلدان رابطة الدول المستقلة وبعض الدول الأوروبية. |
There had also been advances in the area of gender equity, women's empowerment, child and infant mortality, and maternal health. | UN | وإنه تم إحراز التقدم أيضا في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ووفيات الأطفال والرضع وصحة الأمهات. |
She underlined the Government's success in reducing child and infant mortality and current focus on increasing retention rate in schools, combating malnutrition and stunting, and eliminating child labour from hazardous sectors. | UN | وشددت على نجاح الحكومة في الحد من وفيات الأطفال والرضع وتركيزها حالياً على زيادة معدلات الاستبقاء في المدارس، ومكافحة سوء التغذية والتقزّم، والقضاء على عمالة الأطفال في القطاعات الخطرة. |
37. The Committee welcomes the significant achievements of the State party in reducing child and infant mortality from 34 per 1000 live births in 1990 to 14 in 2010. | UN | 37- ترحب اللجنة بالإنجازات الهامة للدولة الطرف في الحد من وفيات الأطفال والرضع من 34 من كل ألف مولود حي عام 1990 إلى 14 عام 2010. |
child and infant mortality rates were reduced to below the world average, and 99 per cent immunization coverage against vaccine-preventable diseases was maintained. | UN | وقد خُفضت معدلات وفيات الأطفال والرضع إلى ما دون المتوسط العالمي وظلت نسبة التحصين ضد الأمراض الممكن اتقاؤها بالتحصين عند 99 في المائة. |
However, the Committee is concerned at the high rate of child and infant mortality due to acute respiratory infections, diarrhoeal diseases, malaria and malnutrition. | UN | غير أن اللجنة يساورها القلق إزاء ارتفاع معدلات الوفيات في صفوف الأطفال والرضع بسبب التهابات الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الإسهال والملاريا وسوء التغذية. |
Other measures to decrease child and infant mortality included campaigns to increase immunization against communicable diseases and the establishment of HIV counselling and testing sites to prevent mother-to-child transmission. | UN | وتتضمن التدابير الأخرى لخفض وفيات الأطفال والرضع شن حملات لزيادة التحصين ضد الأمراض المعدية وإنشاء مواقع للاستشارة والفحص المتعلقين بفيروس نقص المناعة البشرية لمنع انتقاله من الأمهات إلى الأطفال. |
Furthermore, child and infant mortality remained high, school enrolment of girls lagged behind that of boys, and over a third of school-age children did not have access to education. | UN | وأضاف أن معدلات وفيات الأطفال والرضع ما زالت مرتفعة وأن قيد الفتيات بالمدارس دون مستوى قيد الأولاد وأن أكثر من ثلث الأطفال الذين هم في سن الالتحاق بالمداس لا تتاح لهم فرصة التعليم. |
109. The Committee encourages the State party to continue its efforts to reduce the incidence of child and infant mortality and to undertake additional measures to increase immunization coverage. | UN | 109- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لتقليص حالات وفيات الأطفال والرضع وعلى اتخاذ تدابير إضافية لزيادة نطاق التحصين. |
79. child and infant mortality was still unacceptably high in many areas of the world, with more than 11 million cases occurring annually. | UN | ٧٩ - ومضت تقول إن معدلات وفيات الأطفال والرضع لا تزال مرتفعة بصورة غير مقبولة في بعض مناطق العالم، حيث هناك أكثر من ١١ مليون حالة من تلك الوفيات سنويا. |
In general, current trends, if they continue, suggest that intensive antimalaria efforts could help many countries in Africa to achieve a two-thirds reduction in child and infant mortality by 2015, as envisaged by MDG 4. | UN | وبصفة عامة، تدل الاتجاهات الحالية، في حالة استمرارها، على أن الجهود المكثفة لمكافحة الملاريا يمكن أن تساعد بلدانا كثيرة في أفريقيا على تخفيض معدلات وفيات الأطفال والرضع بمقدار الثلثين بحلول عام 2015، على النحو المتوخى في الهدف الرابع من الأهداف الإنمائية للألفية. |
child and infant mortality | UN | وفيات الأطفال والرضع |
(c) Take measures to reduce child and infant mortality rates and combat tuberculosis; | UN | (ج) اتخاذ تدابير للحد من معدلات وفيات الأطفال والرضع ومكافحة مرض السل؛ |
Botswana noted Iraqi progress regarding school enrolment, child and infant mortality and poverty eradication. | UN | ١٠٤- وأشارت بوتسوانا إلى التقدم الذي أحرزه العراق في التحاق الأطفال بالمدارس وخفض معدلات وفيات الأطفال والرضع والقضاء على الفقر. |
For the past two decades, there have been improvements in important aspects of health, for example, in circulatory disease mortality rates, child and infant mortality rates and smoking rates. | UN | وشهد العقدان الأخيران، تحسنات في جوانب هامة على مستوى الصحة، مثلاً في معدلات الوفيات من أمراض الدورة الدموية ومعدلات الوفيات بين الرضع والأطفال ومعدلات التدخين. |
The combined child and infant mortality rate is 122 deaths per 1,000 live births: one child in eight dies before the age of 5 years. | UN | وبشكل عام يبلغ خطر وفاة الرضع والأطفال 122 وفاة لكل 000 1 مولود حي أي إن طفلاً واحداً من أصل خمسة أطفال يموت قبل بلوغه الخامسة من العمر. |
337. The decline in child and infant mortality is attributable to: | UN | 337- ويُعزى انخفاض معدل وفيات الأطفال والرضّع إلى: |