ويكيبيديا

    "child immunization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحصين الأطفال
        
    • تطعيم الأطفال
        
    • وتحصين الأطفال
        
    • لتحصين الأطفال
        
    • مجال تحصين اﻷطفال
        
    • تلقيح الأطفال
        
    Our plan is also to extend child immunization programmes to reach 100 per cent of the population during our present term. UN كما تتمثل خطتنا في توسيع نطاق برامج تحصين الأطفال لكي تغطي 100 في المائة من السكان خلال فترة ولايتنا الحالية.
    $119.6 billion in 2009.13 This decline impacts child immunization programmes, the purchase of essential drugs and the staffing of public health facilities. UN ويؤثر هذا الانخفاض في برامج تحصين الأطفال وشراء الأدوية الأساسية والتوظيف في مرافق الصحة العامة.
    It had increased child immunization coverage to over 80 per cent and it continued to distribute insecticide-treated bed nets for the prevention of malaria. UN فزادت من تغطية تحصين الأطفال إلى 80 في المائة واستمرت في توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا.
    The level of child immunization in Albania has been among the highest in the world. UN ويعد مستوى تطعيم الأطفال في ألبانيا من بين أعلى المستويات في العالم.
    Antenatal care coverage and immunization coverage for child immunization is 100 per cent. UN وتبلغ نسبة تغطية الرعاية في فترة ما قبل الولادة وتحصين الأطفال 100 في المائة.
    Stressing the importance of maternal and child health care with a view to completing the coverage of child immunization against infectious diseases; UN الاهتمام بالرعاية الصحية للأمم والطفل والعمل على تحقيق تغطية كاملة لتحصين الأطفال من الأمراض المعدية؛
    In the 1980s, the average rate of child immunization in most developing countries was between 10 and 20 per cent. UN وفي الثمانينات، تراوح معدل تحصين الأطفال في معظم البلدان النامية بين 10 و 20 في المائة.
    Other health indicators included a reduced incidence of malaria and increases in child immunization. UN ومن بين المؤشرات الصحية الأخرى انخفاض حالات الإصابة بالملاريا وزيادة معدلات تحصين الأطفال.
    Over the past few years, the mortality rate for children under the age of 5 has been reduced by 25 per cent and child immunization coverage has reached 95 per cent. UN ففي السنوات الأخيرة هبط معدل وفيات الأطفال دون الخامسة بنسبة 25 في المائة، وبلغ معدل تحصين الأطفال 95 في المائة.
    Improvement of nutrition levels, for example, can be pursued with other interventions such as child immunization. UN وعلى سبيل المثال، فإن تحسين مستويات التغذية يمكن السعي إلى تحقيقه متزامنا مع المبادرات الأخرى مثل تحصين الأطفال.
    The child immunization programme will be improved through the phased introduction of new vaccines for various infections. UN وسيجري تحسين نظام تحصين الأطفال من خلال الإدخال التدريجي للقاحات جديدة لعدة أمراض.
    57. Hungary recognized in particular the steady increase of child immunization rates and achievements in the field of literacy. UN 57- وسلّمت هنغاريا بصفة خاصة بالزيادة المطردة في نسب تحصين الأطفال والإنجازات التي حققتها سيشيل في مجال محو الأمية.
    90. Despite some security problems, child immunization has advanced forward in collaboration with UNICEF and other partners. UN 90- وعلى الرغم من وجود بعض المشاكل الأمنية، تقدّمت عملية تحصين الأطفال بالتعاون مع اليونيسيف وغيرها من الشركاء.
    In particular, gains have been made in reducing under-5 mortality rates, improving containment of the spread of HIV/AIDS and increasing child immunization. UN وبوجه خاص، تحققت مكاسب في الحد من معدلات الوفيات دون سن الخامسة، وفي تحسين احتواء انتشار فيروس ومرض الإيدز، وفي زيادة تحصين الأطفال.
    During this period, the number of physicians per population has fallen by half and child immunization has also decreased from 82 percent in 1992 to 64 percent in 2004. UN ففي خلال هذه الفترة، انخفض عدد الأطباء بالنسبة لعدد السكان إلى النصف، كما انخفضت نسبة تحصين الأطفال من 82 في المائة في عام 1992 إلى 64 في المائة في عام 2004.
    child immunization campaigns have yielded positive results with regard to diseases such as polio and measles, which have almost been eliminated in our country. UN وحققت حملات تحصين الأطفال نتائج إيجابية فيما يتعلق بأمراض مثل شلل الأطفال والحصبة، اللذين قضينا عليهما تقريباً في بلدنا.
    Second, a number of United Nations agencies are present in the country to render assistance, and cooperation with the authorities on some fronts has been positive, for example with regard to United Nations Children's Fund (UNICEF) work on child immunization. UN وثانياً، فإن عدداً من وكالات الأمم المتحدة حاضر في هذا البلد لتقديم المساعدة، وكان التعاون مع السلطات إيجابياً على بعض الجبهات، مثلاً فيما يتعلق بعمل صندوق الأمم المتحدة للطفولة في تحصين الأطفال.
    child immunization was already universal, and the free public health system had improved child health. UN وقال إن تطعيم الأطفال تم تعميمه وأن نظام الصحة العامة المجاني قد أدى إلى تحسين صحة الأطفال.
    Antenatal care coverage and immunization coverage for child immunization is 100 per cent. UN وتبلغ نسبة تغطية الرعاية السابقة للولادة وتحصين الأطفال 100 في المائة.
    As part of a Global Alliance for Vaccines and Immunization project, about 3 million disposable syringes were to be received for child immunization. UN وفي إطار مشروع التحالف العالمي للقاحات والتحصين، كان من المقرر تسلم نحو 3 ملايين من تلك المحاقن لتحصين الأطفال.
    Although a few countries in the region have yet to regain 1990 immunization levels, most sustained universal child immunization achievements despite competing demands for finances and increasing costs of vaccines. UN وبالرغم من أن عددا قليلا من بلدان المنطقة لم تتمكن بعد من استعادة مستويات عام ١٩٩٠ في التحصين، فإن معظمها قد داوم تحقيق انجازات في مجال تحصين اﻷطفال الشامل رغم وجود طلبات منافسة على التمويل وتزايد تكلفة اللقاحات.
    In 1997, the child immunization coverage was as follows: UN وكانت نسبة تلقيح الأطفال لعام 1997 على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد