ويكيبيديا

    "child labour laws" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قوانين عمل الأطفال
        
    • القوانين المتعلقة بعمل الأطفال
        
    • القوانين الخاصة بعمل الأطفال
        
    • لقوانين عمل الأطفال
        
    • بالقوانين الخاصة بعمل اﻷطفال
        
    This also includes the importance of enforcing child labour laws. UN ويشمل ذلك أيضاً أهمية تطبيق قوانين عمل الأطفال.
    Furthermore, the Committee recommends that child labour laws should be enforced, the labour inspectorates strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN وتوصي اللجنة، علاوة على ذلك، بوجوب تنفيذ قوانين عمل الأطفال وتعزيز مديريات تفتيش العمل والعقوبات المفروضة في حالات الانتهاك.
    76. The Committee deplores the Government’s inability to implement its child labour laws effectively. UN 76- وتعرب اللجنة عن أسفها لعجز الحكومة عن تنفيذ قوانين عمل الأطفال التي وضعتها تنفيذاً فعالاً.
    The Committee also recommends that the child labour laws should be strictly enforced, the labour inspectorates strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN وتوصي اللجنة أيضاً بوجوب إنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال إنفاذاً صارماً، وبتعزيز مفتشيات العمل وفرض عقوبات في حالات الانتهاك.
    (b) Strengthen the labour inspectorate to ensure the effective implementation of child labour laws, including the prohibition against employing children under the minimum age; UN (ب) تعزيز دوائر تفتيش العمل بغية كفالة تنفيذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال تنفيذاً فعالاً، بما في ذلك حظر استخدام الأطفال دون الحد الأدنى لسن العمل؛
    child labour laws should be enforced and penalties imposed in cases of violation. UN وينبغي إنفاذ القوانين الخاصة بعمل الأطفال وتوقيع العقوبات في حالات الانتهاك.
    The Committee is also concerned at the lack of a labour inspectorate to ensure effective implementation of child labour laws both in the formal and informal sectors. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لعدم وجود هيئة لتفتيش العمل لضمان التنفيذ الفعال لقوانين عمل الأطفال في القطاعين الرسمي وغير الرسمي على حد سواء.
    398. Lately, the distribution of information on child labour laws to both youth and employers has increased. UN ٨٩٣- وأخيراً، تزايد توزيع المعلومات على الشباب وكذلك على أصحاب العمل فيما يتعلق بالقوانين الخاصة بعمل اﻷطفال.
    Furthermore, the Committee recommends that child labour laws should be enforced, the labour inspectorates strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN وتوصي اللجنة، علاوة على ذلك، بوجوب تنفيذ قوانين عمل الأطفال وتعزيز مديريات تفتيش العمل والعقوبات المفروضة في حالات الانتهاك.
    90. The Committee urges the Government vigorously to enforce its child labour laws and to establish immediately a legal minimum age for work in all industries that is in accordance with international standards. UN 90- وتحث اللجنة الحكومة بشدة على تنفيذ قوانين عمل الأطفال فيها والمبادرة على الفور إلى تحديد السن القانونية الدنيا للعمل في كافة الصناعات بحيث تكون مطابقة للمعايير الدولية في هذا المضمار.
    UNICEF advocacy resulted in amendments to child labour laws in several countries, with sanctions being toughened on employers violating laws on the minimum age, the maximum hours of work and safe working conditions. UN وقد نتج عن جهود الدعوة التي تضطلع بها اليونيسيف حصول تعديلات في قوانين عمل الأطفال في عديد من البلدان، مما زاد في صرامة الجزاءات ضد أرباب العمل الذين ينتهكون القوانين المتصلة بالسن الدنيا، والحد الأقصى لساعات العمل، وأحوال السلامة في العمل.
    In line with its previous recommendations, the Committee recommends that child labour laws be reviewed and implemented, labour inspectorates be strengthened and penalties be imposed in cases of violations in order to eliminate economic exploitation of children. UN 72- تمشياً مع التوصيات السابقة، توصي اللجنة بمراجعة قوانين عمل الأطفال وإنفاذها، وبتعزيز دور مفتشي العمل وفرض عقوبات في حالات الانتهاكات، وذلك توخياً للقضاء على الاستغلال الاقتصادي للأطفال.
    (d) To strengthen the capacity of the labour inspectorate to effectively monitor the implementation of child labour laws, both in formal and informal sectors; UN (د) تعزيز قدرة هيئة تفتيش العمل على رصد تنفيذ قوانين عمل الأطفال بفعالية في القطاعين النظامي وغير النظامي على السواء؛
    It urged Burundi to bring the legislation into conformity with ILO Conventions No. 138 (1973) and No. 182 (1999); put in place mechanisms to protect working children and establish the labour inspectorate to ensure implementation of child labour laws. UN وحثت بوروندي على مواءمة تشريعها مع اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138(1973) ورقم 182(1999)؛ ووضع آليات لحماية الأطفال العاملين، وإنشاء مفتشية العمل لضمان تنفيذ قوانين عمل الأطفال(89).
    (b) Improve and enhance the human and financial capacity of the labour inspection system to effectively implement the child labour laws, including the prohibition against employing children in harmful and hazardous work; UN (ب) تحسين وتعزيز القدرات البشرية والمالية لنظام تفتيش العمل بغية تنفيذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال تنفيذاً فعالاً، بما في ذلك حظر توظيف الأطفال في الأعمال الضارة والخطرة؛
    (b) Strengthen programmes aimed at preventing child labour as well as the capacity of the labour inspectorate to effectively monitor the implementation of child labour laws and places of work, especially in the informal sectors; UN (ب) تعزيز البرامج الرامية إلى منع عمل الأطفال وكذلك قدرة مفتشية العمل على رصد إنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال وأماكن العمل رصداً فعالاً، لا سيما في القطاعات غير المنظمة؛
    It recommended, inter alia, that Kiribati strengthen the labour inspectorate to ensure the effective implementation of child labour laws, both in the formal and informal sectors. UN وأوصت اللجنة بجملة أمور منها أن تعزز كيريباس مفتشية العمل لضمان تنفيذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال بصورة فعالة، وذلك في القطاعين الرسمي وغير الرسمي(87).
    child labour laws should be enforced and penalties imposed in cases of violation. UN وينبغي إنفاذ القوانين الخاصة بعمل الأطفال وتوقيع العقوبات في حالات الانتهاك.
    It recommends, in this regard, that the State party strengthen the labour inspectorate, financially and technically, in order to ensure the effective implementation of child labour laws, including the prohibition against employing children in harmful or hazardous work. UN وتوصيها، في هذا الصدد، بتعزيز دوائر تفتيش العمل، مادياً وتقنياً، بغية كفالة تنفيذ القوانين الخاصة بعمل الأطفال تنفيذاً فعالاً، بما في ذلك حظر استخدام الأطفال في الأعمال الضارة أو الخطرة.
    (e) To strengthen the labour inspectorate in order to ensure effective implementation of child labour laws, in both the formal and informal sectors; and UN (ﻫ) تقوية مفتشية العمل حتى تضمن التنفيذ الفعال لقوانين عمل الأطفال في القطاعين الرسمي وغير الرسمي على حد سواء؛
    (d) Establish the labour inspectorate to ensure effective implementation of child labour laws, both in the formal and informal sectors; and UN (د) إنشاء هيئة لتفتيش العمل حتى تضمن التنفيذ الفعال لقوانين عمل الأطفال في القطاعين الرسمي وغير الرسمي على حد سواء؛
    She requested information on measures to ensure that all children had access to education and to guarantee compliance with child labour laws. UN وطلبت الحصول على معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان حصول جميع اﻷطفال على التعليم وكفالة التقيد بالقوانين الخاصة بعمل اﻷطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد