ويكيبيديا

    "child protection concerns" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال
        
    • اهتمامات حماية الطفل
        
    • الشواغل المتعلقة بحماية الطفل في
        
    • الهواجس المتعلقة بحماية الطفل
        
    • بشواغل حماية الطفل
        
    • ذلك من الشواغل المتعلقة بحماية الطفل
        
    • الشواغل المرتبطة بحماية الطفل
        
    Establishment of programme-oriented planning on child protection in Darfur, inclusive of an area assessment and a corresponding workplan, to serve as a platform for effective follow-up on child protection concerns in Darfur UN وضع خطط ذات توجه برامجي لحماية الطفل في دارفور تشمل إجراء تقييم للمناطق ووضع خطة عمل موافقة تستخدم كمنطلق لإجراء متابعة فعالة بشأن الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في دارفور
    The Office is a member of the Rule of Law Coordination and Resource Group and works to integrate child protection concerns by highlighting the need for accountability. UN والمكتب عضو في الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ويعمل على إدماج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال من خلال تسليط الضوء على الحاجة إلى المساءلة.
    It has also enhanced the visibility of child protection concerns and provided focus and clarity on generic child protection priorities within United Nations missions. UN وقد عزز التوجيه أيضا إبراز الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال وسلّط الضوء والوضوح على أولويات حماية الأطفال في بعثات الأمم المتحدة.
    To that end, a child protection focal point has been designated at every military observer team site, and the United Nations civilian police have included child protection concerns in their training and mentoring activities. UN وتحقيقا لهذا الغرض تم تعيين موظف تنسيق معني بحماية الطفل في موقع كل فريق من أفرقة المراقبين العسكريين، وأدرجت الشرطة المدنية للأمم المتحدة اهتمامات حماية الطفل في أنشطتها الخاصة بالتدريب والإرشاد.
    The Special Representative has strongly advocated for the inclusion of child protection concerns in peace agendas and peace accords. UN وقد دعا الممثل الخاص بقوة إلى إدراج الشواغل المتعلقة بحماية الطفل في خطط السلام وفي اتفاقاته.
    Country offices will incorporate these issues in their country programmes and at the same time mainstream child protection concerns within each programmatic area. UN وستقوم المكاتب القطرية بدمج هذه القضايا في برامجها القطرية، وستقوم في الوقت نفسه بدمج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في الأنشطة الرئيسية المضطلع بها في كل مجال من المجالات البرنامجية.
    This will inform programming, which includes the integration of child protection concerns within national policies, laws, regulations and services, in the medium and long term. UN وسيستفاد بهذه المعرفة في عملية البرمجة، التي تشمل دمج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في إطار السياسات والقوانين والأنظمة والخدمات الوطنية، في الأجلين المتوسط والطويل.
    To that end, by 2005, in each country, UNICEF will have solid knowledge of the child protection situation, which will inform programmes to integrate child protection concerns within national policies, laws, regulations and actions, in the short, medium and long term. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستكون لدى اليونيسيف في كل بلد، بحلول عام 2005، معرفة وطيدة بحالة حماية الأطفال، ستغذي بها البرامج بهدف دمج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في السياسات والقوانين والأنظمة والإجراءات الوطنية، في الأجل القصير والمتوسط والطويل.
    Senior United Nations officials have opportunities to raise child protection concerns in high-level settings, including with heads of State and at multi-country summits. UN فكبار مسؤولي الأمم المتحدة تتاح لهم الفرصة لإثارة الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في اللقاءات الرفيعة المستوى، بما في ذلك مع رؤساء الدول وفي مؤتمرات القمة التي تضم العديد من البلدان.
    The checklist has been adapted to reflect the child protection concerns in each specific context, and supports the calls of the Security Council for the inclusion of child protection advisers in United Nations peacekeeping operations, where appropriate. UN وعُدلت القائمة المرجعية لتُظهر الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في كل سياق محدد، ولتدعم مطالب مجلس الأمن من أجل إدماج عمليات النداء الموحد في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، عند الاقتضاء.
    child protection concerns should be reflected in all mission planning instruments and processes, including technical assessments, review missions and reports to the Council. UN ويتعين أن تنعكس الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في جميع صكوك وعمليات تخطيط البعثات، بما في ذلك التقييم التقني، وبعثات الاستعراض، والتقارير المقدمة إلى المجلس.
    :: Establishment of programme-oriented planning on child protection in Darfur, inclusive of an area assessment and a corresponding workplan, to serve as a platform for effective follow-up on child protection concerns in Darfur UN :: التخطيط لحماية الأطفال في دارفور وفق برنامج موجه، بما في ذلك إجراء تقييم للمناطق ووضع خطة عمل موافقة لتكون بمثابة برنامج لإجراء متابعة فعالة بشأن الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في دارفور
    child protection concerns should be reflected in all mission planning instruments and processes, including technical assessment, review missions and reports to the Council. UN وينبغي أن تنعكس الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في جميع صكوك تخطيط البعثات وعملياتها، بما فيها التقييم التقني، وبعثات الاستعراض وتقديم التقارير إلى مجلس الأمن.
    The group would seek to develop tools for assessing child protection concerns in conflict situations, analyse the inclusion of children's concerns in the consolidated appeals and develop the issue of training in child rights for peacekeeping staff. UN وسيسعى الفريق إلى إيجاد أدوات تسمح بتقييم الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في حالات النزاع، وتحليل إدماج شواغل الأطفال في عملية النداءات الموحدة، وتطوير مسألة تدريب موظفي حفظ السلام في مجال إعمال حقوق الطفل.
    ILO is also coordinating programmes for the economic reintegration of girls, boys and young people affected by war. Those efforts aim to increase coherence of United Nations activities in peacekeeping settings and to ensure that child protection concerns are well understood by peacekeepers. UN وتعكف منظمة العمل العالمية كذلك على تنسيق برامج لإعادة الإدماج الاقتصادي للبنات والبنين والناشئة ممن تأثروا بالحرب وترمي تلك الجهود إلى زيادة اتساق أنشطة الأمم المتحدة في سياقات حفظ السلام، وإلى ضمان أن الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال تلقى فهما حسنا لدى حفظة السلام.
    23. In the situations to which child protection advisers have been deployed so far, they have played an important role in ensuring the integration of child protection concerns into the policies and activities of the peacekeeping mission. UN 23 - وفي الحالات التي تم فيها تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال حتى الآن، يؤدي هؤلاء المستشارون دورا هاما لضمان إدماج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في سياسات وأنشطة بعثة لحفظ السلام.
    ... requests [the Mission] to ensure that child protection concerns are integrated into all operations and strategic aspects of [the Mission]'s work ... UN يطلب إلى [البعثة] أن تكفل إدماج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في جميع جوانب عملياتها والجوانب الاستراتيجية لعملها ...
    75. The United Nations in Somalia continued its efforts to address child protection concerns through the country task force on monitoring and reporting, which met for the second time in October. UN 75 - وواصلت الأمم المتحدة في الصومال جهودها الرامية إلى معالجة الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال من خلال فرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ، التي اجتمعت للمرة الثانية في تشرين الأول/أكتوبر.
    The initiative promoted by the Special Representative to integrate child protection concerns in the Economic Community of West African States (ECOWAS) resulted in the establishment of a Child Protection Unit (CPU) in the ECOWAS secretariat. UN وقد أسفرت المبادرات التي استحدثها الممثل الخاص لإدراج اهتمامات حماية الطفل في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، عن إنشاء وحدة حماية الطفل داخل أمانة هذه الجماعة.
    For example, it is regrettable that a key opportunity was missed to integrate child protection concerns into the revision of terms of reference for humanitarian coordinators during their 2003 annual retreat. UN فمما يؤسف له، على سبيل المثال، ضياع فرصة كبيرة لإدماج الشواغل المتعلقة بحماية الطفل في عملية تنقيح اختصاصات منسقي الشؤون الإنسانية أثناء اجتماعهم في معتكفهم السنوي لعام 2003.
    The participants recommended the inclusion of a child protection adviser within AMISOM to mainstream child protection concerns in its operations. UN وأوصى المشاركون بفرز مستشار لحماية الطفل إلى البعثة بغية تعميم مراعاة الهواجس المتعلقة بحماية الطفل في عملياتها.
    She referred to the General Assembly Special Session on Children in May 2002, during which many child participants had called upon world leaders to provide greater protection for refugee and internally displaced children. A new Agenda, entitled A World Fit for Children, would address a number of issues of key child protection concerns. UN وأشارت إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل المعقودة في أيار/مايو 2002، التي ناشد خلالها الكثير من الأطفال المشاركين قادة العالم توفير قدر أكبر من الحماية للأطفال اللاجئين والمشردين داخلياً وقالت إن جدول أعمال جديد، بعنوان عالم صالح للأطفال، سيعالج عدداً من القضايا المتصلة بشواغل حماية الطفل الرئيسية.
    :: Awareness campaign programme on child protection concerns implemented nationwide UN :: تنفيذ برنامج حملات التوعية بشأن الشواغل المرتبطة بحماية الطفل في مختلف أنحاء البلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد