ويكيبيديا

    "child rape" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اغتصاب الأطفال
        
    • اغتصاب الأحداث
        
    • واغتصاب الأطفال
        
    • اغتصاب لأطفال في
        
    • واغتصاب الأحداث
        
    However, rape can completely destroy a woman's life, especially child rape, rape in the context of criminal gang violence, and rape within the family unit. UN إلا أن الاغتصاب يمكنه أن يدمّر كلياً حياة المرأة وبخاصة اغتصاب الأطفال والاغتصاب المرتكب في إطار أعمال العنف الإجرامية التي تمارسها العصابات واغتصاب القربى.
    Punishing rape, marital rape, or child rape with incarceration without parole for ten years at a minimum will save the soul of these victims and diminish the recurrence of such crimes in the future. UN وإن معاقبة الاغتصاب، واغتصاب الزوجة، أو اغتصاب الأطفال بالسجن دون الإفراج المشروط لمدة عشر سنوات على الأقل ستنقذ أرواح هؤلاء الضحايا وستقلل من تكرار مثل هذه الجرائم في المستقبل.
    (a) The high incidence of child rape by family members, caretakers, teachers and local leaders in the State party; UN (أ) ارتفاع نسبة انتشار اغتصاب الأطفال من جانب أفراد الأسرة والأولياء والمدرسين والزعماء المحليين في الدولة الطرف؛
    Article 317 of the Penal Code refers to abduction, statutory abduction and abduction for purposes of marriage, which are categorized separately from rape, child rape or kidnapping; the latter three offences are punishable under the Penal Code. UN تشير المادة 317 من القانون الجنائي إلى حالات خطف الأنثى برضاها، وخطف الأنثى بدون رضاها، والخطف بنية الزواج التي تصنف في فئة مختلفة عن جرائم الاغتصاب أو اغتصاب الأحداث أو الاختطاف التي يعاقب عليها القانون الجنائي.
    Police and prosecutors have acted on the most egregious cases of child rape, but many cases remain uninvestigated. UN وقد اتخذت الشرطة وعناصر النيابة العامة إجراءات بشأن أشنع حالات اغتصاب الأطفال وإن بقي كثير من القضايا دون أن يخضع للتحقيق.
    However, as noted by CSVR, a report by the South African Law Reform Commission (SALRC) found that in the year 2000, only 5% of adult rape cases and 9% of child rape cases reported to South African Police Services resulted in convictions. UN لكن، وكما لاحظ المركز، أثبت تقرير لجنة إصلاح القانون بجنوب أفريقيا أن نسبة 5 في المائة فقط من حالات اغتصاب الكبار و9 في المائة من حالات اغتصاب الأطفال المُبلغ عنها إلى دوائر شرطة جنوب أفريقيا في عام 2000 أدت إلى إدانات.
    22. Joint Submission No. 2 (JS2) observes that not a day goes by without the press reporting acts of child rape, incest or paedophilia. UN 22- وتلاحظ الورقة المشتركة رقم 2 أن الصحافة لا تخلو في أي يوم من أخبار عن أعمال اغتصاب الأطفال أو سفاح المحارم أو ممارسة الجنس على الأطفال.
    In October, the Ministries of Gender and Justice, in collaboration with the United Nations, convened a workshop that developed recommendations for addressing child rape that are being implemented under the Government-United Nations Joint Programme on Sexual and Gender-Based Violence. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، عقدت وزارتا العدل والشؤون الجنسانية، بالتعاون مع الأمم المتحدة، حلقة عمل تم خلالها بلورة توصيات لمعالجة مسألة اغتصاب الأطفال يجري تنفيذها في إطار البرنامج المشترك بين الحكومة والأمم المتحدة بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    Also a public information campaign was organized against sexual exploitation and rape (prevention of child rape) through the use of 6 groups, 30 outreach sessions, 4,000 T-shirts, 20,000 flyers, 10,000 posters, 2,410 wristbands and 17 banners. UN ونُظمت أيضا حملة إعلامية لمكافحة الاستغلال الجنسي والاغتصاب (منع اغتصاب الأطفال) عن طريق الاستعانة بخدمات 6 أفرقة وتنظيم 30 دورة للتوعية، وتوزيع 000 4 قميص تي - شيرت، و 000 20 نشرة، و 000 10 ملصق،
    UNICEF highlighted that child sexual abuse was common and of serious concern, adding that most reported cases of child rape involved close relatives. UN وأبرزت منظمة الأمم المتحدة للطفولة أن التعدي الجنسي على الطفل أمر شائع ويثير قلقاً بالغاً، وأضافت أن أغلب حالات اغتصاب الأطفال المبلغ عنها تتعلق بالأقارب(48).
    (a) child rape and sexual offences are among the most commonly reported crimes in the State party, children are the majority of victims of sexual violence and the number of incidents of rape of girls under 12 years old has increased; UN (أ) أن جرائم اغتصاب الأطفال والاعتداء الجنسي عليهم من بين تلك التي يكثر الإبلاغ عنها في الدولة الطرف وأن الأطفال يشكلون معظم ضحايا العنف الجنسي وأن عدد حوادث اغتصاب البنات دون سن الثانية عشرة قد ارتفع؛
    The TPCIT stated that a total of 4026 cases of child rape were recorded during 2005 and that many of the cases of child-rape were committed by the law enforcement personnel. UN وذكر الصندوق الاستئماني الهندي لمركز مكافحة التعذيب أن حالات اغتصاب الأطفال بلغت في عام 2005 ما مجموعه 026 4 حالة، وأن الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون هم المسؤولون عن اغتصاب الأطفال في العديد من الحالات(51).
    child rape UN اغتصاب الأحداث
    44. Of the more than 40 child rape cases reported in 2006 by the child protection monitors, fewer than half are alleged to have been carried out by parties to the conflict. UN 44 - أفاد مراقبو حماية الأطفال وقوع أكثر من 40 حالة اغتصاب لأطفال في عام 2006، ويقال إن أقل من نصفها اقترفته أطراف في الصراع.
    Cases of rape, child rape and indecent assault Year UN حالات الاغتصاب واغتصاب الأحداث والاعتداء الفاحش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد