ويكيبيديا

    "childcare costs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكاليف رعاية الطفل
        
    • نفقات رعاية الطفل
        
    • تكاليف رعاية أطفال
        
    The new tax credits will provide help with childcare costs to families further up the income distribution. UN وستوفر الإعفاءات الضريبية الجديدة مساعدة لتغطية تكاليف رعاية الطفل بالنسبة للأسر في توزيع أعلى للدخل.
    This means that for all employees, one-third of the childcare costs are reimbursed. UN وهذا يعني رد ثلث تكاليف رعاية الطفل لجميع الموظفين.
    Moreover, it is now easier to deduct childcare costs on tax returns as an income-related expense. UN ومن الأسهل اليوم، علاوة على ذلك، أن تخصم تكاليف رعاية الطفل من الإقرارات الضريبية بوصفها مصروفات تتصل بالإيرادات.
    The percentage that employers contribute towards childcare costs is studied every year. UN وتبحث، كل عام، النسبة المئوية لمساهمة أرباب الأعمال في تكاليف رعاية الطفل.
    The Ministry attracted female recruits through Maori and Pacific scholarships, visits by female officers to universities, the publication of profiles of women staff in its recruitment material, and " family-friendly " policies such as flexi-time and reimbursement for childcare costs. UN وتجذب الوزارة موظفات جديدات من النساء من خلال المنح الدراسية للماوري ومنطقة المحيط الهادئ، والزيارات التي تقوم بها الموظفات إلى الجامعات، ونشر بيانات متعلقة بالموظفات في مواد التوظيف وسياسات " مراعاة الأسرة`` مثل التوقيت المرن والمبالغ المسددة عن نفقات رعاية الطفل.
    For the year 2004 only, the Government has provided tax incentives to encourage more small and medium-sized companies to contribute towards their employees' childcare costs. UN وعلى صعيد عام 2004 وحده، وفرت الحكومة حوافز ضريبية لتشجيع مزيد من الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم على الإسهام في تكاليف رعاية أطفال الموظفين.
    It replaced the deduction of childcare costs which had applied until then and which was restricted to single parents. UN وحل هذا محل خصم تكاليف رعاية الطفل الذي كان مطبقا حتى ذلك الوقت والذي كان يقتصر على الأباء الوحيدين.
    The childcare tax credit element currently supports 70% of eligible childcare costs up to limits of Pound200 for two or more children and Pound135 for one child. UN ويدعم عنصر الإعفاء الضريبي لرعاية الطفل، حاليا، نحو 70 في المائة من تكاليف رعاية الطفل المستوفية للشروط بحد أقصى 200 جنيه استرليني بالنسبة لطفلين أو أكثر و135 جنيها استرلينيا بالنسبة لطفل واحد.
    By mid-2003, almost 70% of employees could take advantage of the scheme whereby employers contribute to childcare costs. UN وبحلول منتصف عام 2003، كان بوسع ما يقرب من 70 في المائة من العاملين أن يستفيدوا من هذا المخطط الذي يقضي بإسهام أرباب الأعمال في تكاليف رعاية الطفل.
    childcare costs have risen dramatically in recent years, in part due to improvements in the pay of childcare personnel. UN وكان ثمة ارتفاع ملحوظ في تكاليف رعاية الطفل في السنوات الأخيرة، مما يرجع جزئيا إلى إدخال تحسينات في أجور العاملين في حقل رعاية الطفل.
    For example, a family with two children, maximum childcare costs and an income of Pound35,000 a year can, as a result of the Working and Child Tax Credit, receive over Pound50 a week in financial support. UN وعلى سبيل المثال، تستطيع أسرة بها طفلين، مع الحد الأقصى من تكاليف رعاية الطفل ودخل قدره 000 35 جنيه استرليني في السنة، أن تتلقى دعما ماليا يزيد عن 50 جنيها استرلينيا في الأسبوع، نتيجة للأعفاء الضريبي للطفل والعمل.
    The Federal Constitutional Court ruled on 10 November 1998 that the regulations of the Income Tax Act applicable at that time regarding the deduction of childcare costs and of a household allowance were incompatible with Article 6 of the Basic Law. Married parents were largely excluded from claiming these provisions. UN فقد حكمت المحكمة الدستورية الاتحادية في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أن نظم قانون ضريبة الدخل المطبقة في ذلك الوقت بالنسبة لخفض تكاليف رعاية الطفل وتقرير علاوة للأسرة المعيشية يتعارضان مع المادة 6 من القانون الأساسي وتم استبعاد الأباء المتزوجين إلى حد بعيد من المطالبة بهذه الأحكام.
    188. childcare costs can have an impact on the family budget, which is why substantial help is being provided (over Pound2m a day) through the tax credit system. UN 188- يمكن أن تؤثر تكاليف رعاية الطفل على ميزانية الأسرة، وهذا هو السبب في تقديم مساعدة كبيرة (أكثر من مليوني جنيه استرليني كل يوم) من خلال نظام الائتمان الضريبي.
    These include grants towards childcare costs (up to 85 per cent of the actual costs of registered or approved childcare, to a maximum of Pound148.75 per week for one dependent child, or a maximum of Pound255 per week for two or more dependent children, in 2006/07). UN وتشمل هذه منحا لتغطية تكاليف رعاية الطفل (تصل إلى 85 في المائة من التكلفة الفعلية لرعاية الطفل المسجلة أو المعتمدة، وبحد أقصى 148.75 جنيها استرلينيا كل أسبوع لكل طفل معول، أو بحد أقصى 255 جنيها استرلينيا كل أسبوع لطفلين أو أكثر من المعولين في 2006 - 2007.
    The maximum income limits for those subsidies have also been raised, so that around 60 per cent of all couples with children and 96 per cent of sole parents (overall 70 per cent of all families) potentially qualify for financial assistance for childcare costs. UN كما رُفِع الحد الأقصى للدخول الناجمة عن هذه الإعانات بحيث أن حوالي نسبة 60 في المائة من جميع الأزواج الذين لديهم أطفال و 96 في المائة من عائلات الوالد الوحيد (إجماليها 70 في المائة من جميع العائلات) يمكن أن تنطبق عليها شروط تلقي المساعدة المالية نظير تكاليف رعاية الطفل.
    This goal is served by increasing the allowances for childcare costs (Euro 130 per child per month) if unemployed persons take part in measures of occupational basic and further training. UN ويتحقق هذا الهدف من خلال زيادة علاوات نفقات رعاية الطفل (130 يورو لكل طفل في الشهر) إذا كان الأشخاص المتعطلين يشتركون في تدابير للتدريب المهني الأساسي والمزيد من التدريب.
    The fiscal advantage for employers who contribute to their employees' childcare costs and that for parents paying for childcare were increased in 1999, 2000 and 2001. UN ولقد زيدت المزايا الضريبية لأرباب الأعمال الذين يسهمون في تكاليف رعاية أطفال العاملين لديهم، وكذلك للآباء الذين يدفعون هذه التكاليف، في الأعوام 1999 و 2000 و 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد