In 2008, the Criminal Code has been amended to strengthen measures that protect children against sexual violence. | UN | وفي عام 2008، عُدل القانون الجنائي لتشديد التدابير الرامية إلى حماية الأطفال من العنف الجنسي. |
The Committee is also concerned about the lack of effective measures taken to protect children against sexual violence and other forms of exploitation. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء انعدام التدابير الفعالة المتخذة لحماية الأطفال من العنف الجنسي وغيره من أشكال الاستغلال. |
It also recognized Poland's efforts in relation to the rights of persons with disabilities, the broadening of the scope of human trafficking and the increased protection for children against sexual violence. | UN | كما اعترفت بما تبذله بولندا من جهود فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبتوسيع نطاق مكافحة الاتجار بالبشر وتعزيز حماية الأطفال من العنف الجنسي. |
(iv) The law protects all children against sexual violence, sexual abuse, commercial sexual exploitation and sexual harassment, including crimes committed through the use of new information technologies, including the Internet; | UN | ' 4` أن يوفر القانون الحماية لجميع الأطفال من العنف الجنسي والإيذاء الجنسي والتكسب باستغلالهم جنسيا والتحرش الجنسي، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما فيها الإنترنت؛ |
(iv) The law protects all children against sexual violence, sexual abuse, commercial sexual exploitation and sexual harassment, including crimes committed through the use of new information technologies, including the Internet; | UN | `4` أن يوفر القانون الحماية لجميع الأطفال من العنف الجنسي والإيذاء الجنسي والتكسب باستغلالهم جنسيا والتحرش الجنسي، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما فيها الإنترنت؛ |
(iv) The law protects all children against sexual violence, sexual abuse, commercial sexual exploitation and sexual harassment, including crimes committed through the use of new information technologies, including the Internet; | UN | `4` أن يوفر القانون الحماية لجميع الأطفال من العنف الجنسي والإيذاء الجنسي والتكسب باستغلالهم جنسيا والتحرش الجنسي، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما فيها الإنترنت؛ |
(iv) The law protects all children against sexual violence, sexual abuse, commercial sexual exploitation and sexual harassment, including crimes committed through the use of new information technologies, including the Internet; | UN | ' 4` أن يوفر القانون الحماية لجميع الأطفال من العنف الجنسي والإيذاء الجنسي والتكسب باستغلالهم جنسيا والتحرش الجنسي، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما فيها الإنترنت؛ |
(iv) The law protects all children against sexual violence, sexual abuse, commercial sexual exploitation and sexual harassment, including crimes committed through the use of new information technologies, including the Internet; | UN | ' 4` أن يوفر القانون الحماية لجميع الأطفال من العنف الجنسي والإيذاء الجنسي واستغلالهم جنسيا لأغراض تجارية والتحرش الجنسي، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما فيها الإنترنت؛ |
" (iv) The law protects all children against sexual violence, sexual abuse, commercial sexual exploitation and sexual harassment, including crimes committed through the use of new information technologies, including the Internet; | UN | " ' 4` أن يوفر القانون الحماية لجميع الأطفال من العنف الجنسي والإيذاء الجنسي واستغلالهم جنسيا لأغراض تجارية والتحرش الجنسي، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما فيها الإنترنت؛ |
" (iv) The law protects all children against sexual violence, sexual abuse, commercial sexual exploitation and sexual harassment, including crimes committed through the use of new information technologies, including the Internet; | UN | " ' 4` أن يوفر القانون الحماية لجميع الأطفال من العنف الجنسي والإيذاء الجنسي والتكسب باستغلالهم جنسيا والتحرش الجنسي، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما فيها الإنترنت؛ |
" (iv) The law protects all children against sexual violence, sexual abuse, commercial sexual exploitation and sexual harassment, including crimes committed through the use of new information technologies, including the Internet; | UN | " ' 4` أن يوفر القانون الحماية لجميع الأطفال من العنف الجنسي والإيذاء الجنسي والتكسب باستغلالهم جنسيا والتحرش الجنسي، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما فيها الإنترنت؛ |
the consistent ongoing implementation of the National Action Plan to protect children against sexual violence and exploitation, including a national initiative to prevent sexual abuse of children aimed at 8 to 12 year olds by means of a play, online portal and telephone helpline to provide information and clarification regarding children's rights and sexual abuse, | UN | تنفيذ خطة العمل الوطنية تنفيذاً متسقاً ومستمراً لحماية الأطفال من العنف الجنسي والاستغلال الجنسي، بوسائل منها مبادرة وطنية لمكافحة الإيذاء الجنسي للأطفال تستهدف من تتراوح أعمارهم بين 8 سنوات و12 سنة بواسطة مسرحية، وبوابة إلكترونية، وخط مساعدة هاتفية لتقديم المعلومات والإيضاحات المتعلقة بحقوق الأطفال والإيذاء الجنسي؛ |