ويكيبيديا

    "children from war" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطفال من الحرب
        
    • الأطفال من الحروب
        
    :: " Free children from war " conference on child soldiers, Paris, February 2007 UN :: المؤتمر المعقود تحت شعار " خلصوا الأطفال من الحرب " والمعني بالجنود الأطفال، باريس، شباط/فبراير 2007؛
    (ii) The recent participation of the Government of Sri Lanka in the conference entitled " Free children from war " , held in Paris in February 2007; UN ' 2` بمشاركتها مؤخراً في مؤتمر باريس المعنون " حرروا الأطفال من الحرب " ؛
    France held a ministerial conference in Paris on 5 and 6 February 2007 on the theme, " Free children from war " . UN وعقدت فرنسا في باريس يومي 5 و 6 شباط/فبراير 2007 مؤتمرا وزاريا بشأن موضوع " تحرير الأطفال من الحرب " .
    7. Protect children from war. Children must be protected from the horrors of armed conflict. UN 7 - حماية الأطفال من الحروب - يجب حماية الأطفال من أهوال الصراعات المسلحة.
    (vii) Protect children from war. UN `7 ' حماية الأطفال من الحروب.
    (iii) Its participation in the " Free children from war " conference, held in Paris on 5 and 6 February 2007; UN ' 3` مشاركتها في مؤتمر " تحرير الأطفال من الحرب " المعقود في باريس في 5 و 6 من شباط/فبراير 2007؛
    International Conference " Free children from war " (Paris, 5-6 February 2007), UN :: المؤتمر الدولي " حرروا الأطفال من الحرب " (باريس، 5-6 شباط/فبراير 2007)،
    Considering that thousands of Sierra Leonean children had been abducted, drugged, armed and forced to serve as combatants, and knowing that hundreds of their young sisters and brothers were victims of merciless and deliberate amputations, one would have expected the children of Sierra Leone to tell us that their primary objective is the need to protect children from war, violence and exploitation. UN فنظرا لكون آلاف أطفال سيراليون قد تمَّ خطفهم وتخديرهم وتسليحهم وإكراههم على الخدمة كمقاتلين، وعلما بأن المئات من أخواتهم وإخوتهم الصغار كانوا ضحايا عمليات بتر متعمدة بلا هوادة، كان المرء يتوقّع من أطفال سيراليون أن يقولوا لنا إن هدفهم الأول هو لزوم حماية الأطفال من الحرب والعنف والاستغلال.
    (14) The Committee welcomes the various initiatives of the State party relating to the protection of children in armed conflict such as the organization of the Paris Conference of Government Ministers to " Free children from war " on 5 and 6 February 2007. UN (14) ترحب اللجنة بشتى المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف في مجال حماية الأطفال في النـزاعات المسلحة مثل تنظيم مؤتمر باريس الوزاري ل " تحرير الأطفال من الحرب " المعقود في يومي 5 و6 شباط/فبراير 2007.
    7. The participation at ministerial level of the Transitional Federal Government of Somalia in the conference entitled " Free children from war " , held in Paris on 5 and 6 February 2007, was welcomed as a positive sign of its commitment to the protection of children under its jurisdiction in the context of armed conflict. UN 7 - وأعرب الأعضاء عن الارتياح إزاء مشاركة الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال على المستوى الوزاري في المؤتمر الذي يحمل عنوان " تحرير الأطفال من الحرب " الذي عُقد في باريس يومي 5 و 6 شباط/فبراير 2007، بوصف ذلك علامة إيجابية على التزامها بحماية الأطفال ضمن ولايتها القضائية في سياق الصراع المسلح.
    (ii) The participation of the Minister of Foreign Relations in the conference entitled " Free children from war " and the support expressed on that occasion by the Government to the Paris Principles and the Paris Commitments to Protect Children from Unlawful Recruitment or Use by Armed Forces or Armed Groups; UN ' 2` بمشاركة وزير الشؤون الخارجية في المؤتمر المعنون " حرروا الأطفال من الحرب " ، والتأييد الذي أعربت عنه الحكومة في هذه المناسبة لمبادئ والتزامات باريس المتعلقة بحماية الأطفال من التجنيد والاستخدام غير المشروعين من طرف القوات المسلحة والمجموعات المسلحة؛
    Uganda had ratified, inter alia, the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols and the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment; and had participated in the " Free children from war " international conference held in Paris in February 2007. UN وأشارت إلى أن أوغندا قد صدقت، في جملة أمور، على اتفاقيه حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها، وعلى اتفاقيه مناهضه التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة ؛ وشاركت في المؤتمر الدولي " تحرير الأطفال من الحرب " الذي عقد في باريس في شباط/ فبراير 2007.
    8. The participation of the Minister for National Solidarity, Human Rights and Gender of Burundi in the conference entitled " Free children from war " , held in Paris on 5 and 6 February 2007, and commitments made to the Special Representative of the Secretary-General during her visit to Burundi in March 2007, were also welcomed. UN 8 - ورحبوا أيضاً بمشاركة وزير التضامن الوطني وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية في بوروندي في مؤتمر معنون " خلصوا الأطفال من الحرب " الذي عُقد في باريس يومي 6 و 7 شباط/فبراير 2007، والالتزامات التي قطعتها الممثلة الخاصة للأمين العام خلال زيارتها لبوروندي في آذار/مارس 2007.
    (ii) The participation of the Minister for Foreign Relations of the Sudan in the Paris conference entitled " Free children from war " and the support expressed on that occasion by the Government for the Paris Principles and the Paris Commitments to Protect Children from Unlawful Recruitment or Use by Armed Forces or Armed Groups; UN ' 2` مشاركة وزير خارجية السودان في المؤتمر الذي عُقد في باريس تحت عنوان " تحرير الأطفال من الحرب " والدعم الذي أعربت عنه الحكومة، في تلك المناسبة، لمبادئ باريس والتزامات باريس لحماية الأطفال من التجنيد والاستخدام غير المشروع من جانب القوات المسلحة أو الجماعات المسلّحة؛
    Ministerial meeting to promote the " Paris Principles " presented to the Paris Conference " Free children from war " (February 2007) (co-chaired by the Minister of State for Foreign Affairs and Human Rights of France and the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF)) UN اجتماع وزاري من أجل الترويج لـ " مبادئ باريس " المقدمة إلى مؤتمر باريس " تحرير الأطفال من الحرب " (شباط/فبراير 2007) (تشارك في رئاسته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية وحقوق الإنسان في فرنسا ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)
    Ministerial meeting to promote the " Paris Principles " presented to the Paris Conference " Free children from war " (February 2007) (co-chaired by the Minister of State for Foreign Affairs and Human Rights of France and the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF)) UN اجتماع وزاري من أجل الترويج لـ " مبادئ باريس " المقدمة إلى مؤتمر باريس " تحرير الأطفال من الحرب " (شباط/فبراير 2007) (تشارك في رئاسته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية وحقوق الإنسان في فرنسا ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف))
    Ministerial meeting to promote the " Paris Principles " presented to the Paris Conference " Free children from war " (February 2007) (co-chaired by the Minister of State for Foreign Affairs and Human Rights of France and the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF)) UN اجتماع وزاري من أجل الترويج لـ " مبادئ باريس " المقدمة إلى مؤتمر باريس " تحرير الأطفال من الحرب " (شباط/فبراير 2007) (تشارك في رئاسته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية وحقوق الإنسان في فرنسا ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف))
    Ministerial meeting to promote the " Paris Principles " presented to the Paris Conference " Free children from war " (February 2007) (co-chaired by the Minister of State for Foreign Affairs and Human Rights of France and the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF)) UN اجتماع وزاري من أجل الترويج لـ " مبادئ باريس " المقدمة إلى مؤتمر باريس " تحرير الأطفال من الحرب " (شباط/فبراير 2007) (تشارك في رئاسته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية وحقوق الإنسان في فرنسا ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف))
    7. Protect children from war. UN 7 - حماية الأطفال من الحروب.
    We are thus compelled to recall the appeal made five years ago to put children first; eradicate poverty; leave no child behind; educate every child; care for every child; protect children from harm and exploitation; protect children from war and conflict; combat HIV/AIDS; protect the Earth for children; and listen to children and ensure their participation. UN وهذا يجبرنا على التذكير بالنداء الموجه قبل خمسة أعوام لإعطاء الأولوية للأطفال؛ وللقضاء على الفقر؛ وللحيلولة دون تخلف أي طفل؛ ولتعليم كل طفل؛ وللاهتمام بكل طفل؛ وحماية الأطفال من الأذى والاستغلال؛ وحماية الأطفال من الحروب والصراع؛ ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ وحماية الأرض من أجل الطفل؛ والاستماع إلى الأطفال وكفالة مشاركتهم.
    13. It was behind the convening of the international conference on children associated with armed forces or armed groups, " Free children from war " , organized jointly with the United Nations Children's Fund (UNICEF), which led to the adoption of the Guiding Principles on children associated with armed forces or armed groups (Paris Principles) and the Paris Commitments. UN 13 - وقد كانت وراء عقد المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المرتبطين بالجماعات والقوات المسلحة، المعقود تحت شعار ' ' لنحرر الأطفال من الحروب`` والمنظم بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، والذي أفضى إلى اعتماد المبادئ التوجيهية بشأن الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو الجماعات المسلحة (مبادئ باريس)، والتزامات باريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد