Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Chile on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لشيلي في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Chile on the Security Council | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لشيلي في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Chile on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل شيلي في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Chile on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل شيلي في مجلس الأمن |
Belgium congratulated Chile on the adoption of the Anti-Discrimination Act. | UN | 91- وهنأت بلجيكا شيلي على اعتماد قانون مكافحة التمييز. |
I would also like to say that, as members know, we have a historic problem with our sister republic of Chile on the subject of the sea. | UN | وأود أن أقول كذلك، وكما يعلم الأعضاء، إن لدينا مشكلة تاريخية مع شقيقتنا جمهورية شيلي بشأن موضوع البحر. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Chile on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثل المناوب لشيلي في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Chile on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لشيلي في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Chile on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لشيلي في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Chile on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لشيلي في مجلس الأمن |
A/C.1/49/L.7 - Draft resolution entitled " Report of the Conference on Disarmament " , submitted by Chile on 31 October 1994 | UN | A/C.1/49/L.7 - مشروع قرار معنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " مقدم من شيلي في ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤ |
The Convention entered into force for Chile on 1 March 2002. | UN | ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى شيلي في 1 آذار/مارس 2002. |
25. The Central American Common Market held a fourth round of free-trade talks with Chile on 10 May. | UN | ٢٥ - وعقدت السوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى جولة رابعة من المحادثات بشأن التجارة الحرة مع شيلي في ١٠ أيار/ مايو. |
We should like also to extend our congratulations to the Permanent Representative of Papua New Guinea and the representative of Chile on their becoming officers-bearers of the Subcommittee. | UN | كما نود أن نقدم تهانينا للممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة وممثل شيلي على توليهما منصبين في هيئة مكتب اللجنة الفرعية. |
The Holy See congratulated Chile on its commitment to the defence of human rights. | UN | 32- وهنأ الكرسي الرسولي شيلي على التزامها بالدفاع عن حقوق الإنسان. |
The project involves all United Nations agencies, including ILO, which collaborates with the Government of Chile on the implementation of ILO Convention No. 169. | UN | وتشارك في البرامج وكالات تابعة للأمم المتحدة، من بينها منظمة العمل الدولية، التي تتعاون في العمل مع حكومة شيلي على تنفيذ اتفاقية المنظمة رقم 169. |
Attached is the text of the official statement made by the Government of Chile on the resumption of French nuclear tests, which I request you to circulate as an official CD document. | UN | أُرفق طيه نص البيان الرسمي الصادر عن حكومة شيلي بشأن استئناف التجارب النووية الفرنسية، وأرجو منكم تعميمه بوصفه وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
We will co-sponsor the draft resolution to be presented by Chile on this issue, and we are sure that we will continue to enjoy the full support of the Secretary-General, to whom we formally request the assistance necessary for the Conference to be held. | UN | وسنشارك في تقديم مشروع القرار الذي ستقدمه شيلي بشأن هذه المسألة، ونحن على يقين بأننا سنظل نحظى بكامل دعم الأمين العام، الذي نطلب إليه رسميا أن يقدم ما يلزم من مساعدة لعقد المؤتمر. |
The Government has initiated consultations with the indigenous groups of Chile on the constitutional reform process, and the Special Rapporteur continues to monitor their progress. | UN | وقد باشرت الحكومة مشاورات مع مجموعات السكان الأصليين في شيلي بشأن عملية الإصلاح الدستوري، ولا يزال المقرر الخاص يرصد التقدم المحرز على هذا الصعيد. |
Having conducted the review of Chile on 8 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بشيلي في 8 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
- Symposium in Chile on innate metabolic errors. | UN | - ندوة في شيلي عن العيوب الخلقية في الأيض |
The Charter was activated following a tsunami in Chile on 2 April 2014. | UN | 88- وتم كذلك تفعيل الميثاق في أعقاب كارثة تسونامي في شيلي يوم 2 نيسان/أبريل 2014. |
As a member of the " Group of 23 " , my delegation fully supports the statement made by the distinguished Ambassador of Chile on this subject. | UN | إن وفدي، بوصفه عضوا في " مجموعة اﻟ ٣٢ " يؤيد تأييدا كاملاً البيان الذي ألقاه سعادة سفير شيلي حول هذا الموضوع. |
My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. | UN | يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
I also wish to add my voice to the regrets and the good wishes conveyed to the Ambassador of Chile on his departure. He not only represented his country in this Conference for several years in a very masterful way, but he has also made continuous constructive contributions to our performance of our tasks and our work here, contributions which will continue to be felt after he has left us. | UN | وأود أيضا أن أضم صوتي إلى مشاعر الأسف والتمنيات الطيبة التي قُدمت لسفير شيلي بمناسبة مغادرته فهو لم يمثل بلده في هذا المؤتمر لسنوات عدة بطريقة بارعة للغاية فحسب، وإنما قدم أيضا على مساهمات بناءة مستمرة في أدائنا لمهامنا وأعمالنا هنا، وهي مساهمات سنظل نشعر بقيمتها حتى بعد مغادرته لنا. |
I want briefly to support what has been said by the representatives of Singapore and Chile on the role of the Chairpersons of the four round tables. | UN | أريد بإيجاز أن أؤيد ما قاله ممثلا سنغافورة وشيلي بشأن دور رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة. |