ويكيبيديا

    "china is ready to work with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والصين مستعدة للعمل مع
        
    • والصين على استعداد للعمل مع
        
    China is ready to work with the rest of the world for lasting peace, prosperity and development in Africa. UN والصين مستعدة للعمل مع بقية العالم من أجل السلام الدائن والازدهار والتنمية في أفريقيا.
    China is ready to work with other parties to explore effective ways to address the issue with a pragmatic and constructive attitude. UN والصين مستعدة للعمل مع الأطراف الأخرى من أجل استكشاف سبل فعّالة لمعالجة المسألة بصورة بناءة وعملية.
    China is ready to work with all other countries to firmly promote the multilateral arms control and non-proliferation process in an effort to build a harmonious world of enduring peace and common prosperity. UN والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان الأخرى من أجل تعزيز العملية المتعددة الأطراف لتحديد الأسلحة وعدم الانتشار تعزيزا كبيرا، وذلك في محاولة لبناء عالم متناغم ينعم بالسلام الدائم والازدهار المشترك.
    China is ready to work with all countries to actively explore effective ways to achieve complete and thorough nuclear disarmament. UN والصين على استعداد للعمل مع كل البلدان كي تلتمس بنشاط سبلا فعالة لتحقيق نزع السلاح النووي الكامل والشامل.
    China is ready to work with other countries and make unremitting efforts to continuously promote the nuclear disarmament process and realize a nuclear-weapon-free world. UN والصين على استعداد للعمل مع بلدان أخرى وبذل جهود لا تكل للاستمرار في تعزيز عملية نزع السلاح النووي وإنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
    China is ready to work with all other countries to make the twenty-first century truly a century of development for all. UN والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان الأخرى لكي نجعل القرن الحادي والعشرين قرناً للتنمية للجميع عن حق.
    China is ready to work with the international community to facilitate the early entry into force of the Treaty. UN والصين مستعدة للعمل مع المجتمع الدولي لتيسير بدء نفاذ المعاهدة في وقت قريب.
    China is ready to work with other member States for the comprehensive and effective implementation of the Convention and the smooth operation of the OPCW. UN والصين مستعدة للعمل مع الدول الأعضاء الأخرى من أجل التنفيذ الفعال الشامل للاتفاقية وسلاسة عمل المنظمة.
    China is ready to work with other members of the international community to help ease current tensions in the Middle East and to promote an early, just, comprehensive and lasting settlement of the Middle East question. UN والصين مستعدة للعمل مع الأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي بغية المساعدة في تخفيف التوترات الحالية في المنطقة والنهوض بتسوية مبكرة وعادلة وشاملة ودائمة لقضية الشرق الأوسط.
    China is ready to work with the international community to make further efforts and contributions to the achievement of comprehensive and lasting peace in the Middle East and the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East at an early date. UN والصين مستعدة للعمل مع المجتمع الدولي من أجل بذل مزيد من الجهود وتقديم مزيد من المساهمات بغية تحقيق سلام شامل ودائم في الشرق الأوسط وإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في أقرب وقت.
    China is ready to work with the international community to make further efforts and contributions to the achievement of comprehensive and lasting peace in the Middle East and the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East at an early date. UN والصين مستعدة للعمل مع المجتمع الدولي من أجل بذل مزيد من الجهود وتقديم مزيد من المساهمات بغية تحقيق سلام شامل ودائم في الشرق الأوسط وإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في أقرب وقت.
    China is ready to work with all parties to improve the international legal regime for outer space, with the aim of safeguarding outer space security. UN والصين مستعدة للعمل مع جميع الأطراف من أجل تحسين النظام القانوني الدولي لاستخدام الفضاء الخارجي بغية المحافظة على الأمن في الفضاء الخارجي.
    China is ready to work with the international community to make continued efforts for and contribution to the achievement of peace in the Middle East and the establishment of the Middle East Nuclear-Weapon-Free Zone at an early date. UN والصين مستعدة للعمل مع المجتمع الدولي لبذل جهود مستمرة من أجل تحقيق السلام في الشرق الأوسط والمساهمة فيه ومن أجل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في أجل قريب.
    China is ready to work with all the other countries concerned to push forward the work of the Conference on Disarmament in a balanced manner and to contribute to the conclusion of a fair and practicable cut-off convention that will enjoy universal participation and that will be beneficial to the process of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. UN والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان اﻷخــرى المعنية لدفع عمل مؤتمر نزع السلاح إلى اﻷمام بطريقة متوازنة كما أنها مستعدة للمشاركة في ابرام اتفاقية منصفة وعملية لوقف الانتاج تحظى بالمشاركة العالمية وتفيد عمليـــة نــزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي.
    China is ready to work with the rest of the international community to better protect and promote human rights in China and promote the sound development of international human rights undertakings. China will make unremitting efforts to build a harmonious society of enduring peace and common prosperity. UN والصين مستعدة للعمل مع بقية المجتمع الدولي من أجل حماية حقوق الإنسان في الصين وتعزيزها بشكل أفضل وتعزيز النهوض السليم بالالتزامات الدولية لحقوق الإنسان وسوف تبذل الصين جهودا دؤوبة من أجل بناء مجتمع متجانس يسوده السلام الدائم والازدهار للجميع.
    China is ready to work with all other parties to turn reform into a process of strengthening consultation and dialogue and promoting solidarity and cooperation among all United Nations Member States. UN والصين على استعداد للعمل مع جميع الأطراف الأخرى لتحويل الإصلاح إلى عملية لتعزيز التشاور والحوار والنهوض بالتضامن والتعاون بين جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    China is ready to work with the international community to make continued efforts for and contribute to the achievement of a comprehensive and lasting peace in the Middle East and the establishment of the Middle East Nuclear-Weapon-Free Zone at an early date. UN والصين على استعداد للعمل مع المجتمع الدولي لمواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق سلام شامل ودائم في الشرق الأوسط، والمساهمة في ذلك، والتبكير بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    China is ready to work with other parties to further explore rational and effective measures to prevent the use of such weaponry by terrorists. UN والصين على استعداد للعمل مع أطراف أخرى لتحقيق مزيد من اكتشاف تدابير عقلانية وفعالة لمنع الإرهابيين من استعمال تلك الأسلحة.
    China is ready to work with the rest of the international community to push the parties concerned back onto the track of political negotiations, so as to achieve a peaceful, just and lasting solution to the Palestinian-Israeli question. UN والصين على استعداد للعمل مع بقية المجتمع الدولي لحمل الأطراف المعنية على سلك مسار المفاوضات السياسية ليتسنى تحقيق حل سلمي وعادل ودائم للمسألة الفلسطينية الإسرائيلية.
    China is ready to work with other countries in the world to promote the sound development of the human rights cause worldwide, and contribute to the building of a harmonious world of durable peace and common prosperity. UN والصين على استعداد للعمل مع بلدان أخرى في العالم لتعزيز التنمية السليمة لحقوق الإنسان عبر العالم، والإسهام في بناء عالم قائم على الانسجام، يعمّه سلام دائم وازدهار مشترك.
    China is ready to work with all other parties to push for positive results of UN reforms and success of the summit in September. UN والصين على استعداد للعمل مع جميع الأطراف سعيا للتوصل إلى نتائج إيجابية في إصلاح الأمم المتحدة ولإنجاح القمة في أيلول/سبتمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد