China now has 30,000 kilometres of highways, and the number of privately owned vehicles continues to grow. | UN | ولدى الصين الآن 000 30 كيلومتر من الطرق العامة، وعدد السيارات الخاصة في ازدياد مستمر. |
In Mexico, for instance, 1.5 million people are being employed to plant and manage forests, while China now has some of the world's largest solar industries. | UN | وفي المكسيك، على سبيل المثال، يُستخدم 1.5 مليون شخص لزرع الغابات وإدارتها، في حين أصبح لدى الصين الآن إحدى أكبر صناعات الطاقة الشمسية في العالم. |
What's happening in China now is they're going through the same growing pains that we did. | Open Subtitles | ما يحدث في الصين الآن هو أنهم يمرون نفس آلام النمو أن فعلنا. |
Fong says he's enjoyed our company but he'll be heading back to China now, to return to the simple life of being an acrobat for the emperor. | Open Subtitles | فونك يقول انه يتمتع بشركتنا لكنه سوف يعود الى الصين الآن العودة الى الحياة البسيطة لبهلوان الامبراطور |
- Check this out. - Free China now! | Open Subtitles | تفحص هذه خارجاً الآن الصين حرة |
China now has thousands of accredited teachers and " Billings " has become a household name. | UN | ويوجد في الصين الآن آلاف المعلمين المعتمدين وأصبح اسم " بيلنغز " من الأسماء الشائعة لدى الأسر. |
In accordance with the provisions of the Final Documents of the 2000 NPT Review Conference, China now reports on the steps taken to advance the Middle East peace process and to promote the establishment of a nuclear weapon-free zone in the Middle East. | UN | وعملا بأحكام الوثائق النهائية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لسنة 2000، تقدم الصين الآن تقريرا عن الخطوات المتخذة للمضي قدما بعملية السلام في الشرق الأوسط ولتشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط. |
We can handle China... now. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُعالجَ الصين. . الآن |
I was thinking if I was a real emperor I would become the ruler of China now. | Open Subtitles | كنت أفكر في اني لو كنت .. إمبراطور حقيقي... فكنت سأصبح حاكم الصين الآن |
The problem with the emergence of these new growth engines is that it enabled China’s leaders to delay important structural reforms. As a result, China now faces many of the same challenges it faced in the late 1990s – beginning with overcapacity. | News-Commentary | والمشكلة التي رافقت ظهور هذه المحركات الجديدة للنمو هي أنها مكنت قادة الصين من تأخير إصلاحات بنيوية مهمة. ونتيجة لهذا، تواجه الصين الآن العديد من نفس التحديات التي واجهتها في أواخر التسعينيات ــ بدءاً بالقدرة الفائضة. |
But China’s rise to global power, I believe, will not, owing to its massive population of 1.2 billion people, which threatens to overstretch the structures of any kind of government system and its decision makers. This is all the more true in times of rapid fundamental change, as is occurring in China now. | News-Commentary | ولكن في اعتقادي أن صعود الصين كقوة عالمية لن يتبع نفس النمط، وذلك بسبب عدد سكانها الهائل الذي يبلغ 1,2 مليار نسمة، والذي يهدد بإنهاك الهياكل التي يتألف منها أي شكل من أشكال نظم الحكم وصنع القرار. ويصدق هذا بشكل أوضح في أوقات التغيرات الجوهرية السريعة، كما هي الحال في الصين الآن. |
Moreover, China now holds a massive volume of overseas assets and liabilities; its non-financial corporations have borrowed as much as $1 trillion abroad. As devaluation causes businesses’ debt burdens to grow in renminbi terms, the risk of non-performing loans and bankruptcies rises. | News-Commentary | وعلاوة على ذلك، تحتفظ الصين الآن بكم هائل من الأصول والخصوم الأجنبية؛ فقد اقترضت شركاتها غير المالية ما يقدر بنحو تريليون دولار أميركي في الخارج. ومع تسبب خفض قيمة العملة في تنامي أعباء الدين المفروضة على الشركات بعملة الرنمينبي، يرتفع خطر القروض المتعثرة والإفلاس. |
We're in China now. | Open Subtitles | وصلنا إلي الصين الآن |
We're focused on China now. | Open Subtitles | نحن نركز على الصين الآن |
In this respect, it notes that the Department of Immigration and Citizenship and later the Refugee Review Tribunal concluded that the main complainant will not " face any risk of harm for reasons of religion if he returns to China now or in the foreseeable future " . | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ الدولة الطرف أن وزارة الهجرة والمواطنة قد خلصت، ومن بعدها محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين، إلى أن صاحب الشكوى الرئيسي لن " يتعرض لأي خطر إساءة لأسباب دينية إذا عاد إلى الصين الآن أو في المستقبل المنظور " . |
In this respect, it notes that the Department of Immigration and Citizenship and later the Refugee Review Tribunal concluded that the main complainant will not " face any risk of harm for reasons of religion if he returns to China now or in the foreseeable future " . | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ الدولة الطرف أن وزارة الهجرة والمواطنة قد خلصت، ومن بعدها محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين، إلى أن صاحب الشكوى الرئيسي لن " يتعرض لأي خطر إساءة لأسباب دينية إذا عاد إلى الصين الآن أو في المستقبل المنظور " . |
You can't call China now. | Open Subtitles | لا تستطيع الإتصال بـ(الصين) الآن |
Chiang owns China now. | Open Subtitles | "شاينغ" يحكم "الصين" الآن. |
(crowd chanting) Free China now! Free China now! | Open Subtitles | ماذا تعني بأن الآن الصين حرة |
Free China now! | Open Subtitles | الآن الصين حرة . |
Free China now! | Open Subtitles | الآن الصين حرة |