China supports the purposes and principles of the CTBT and was one of the first countries to sign the treaty. | UN | وتؤيد الصين مقاصد ومبادئ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وكانت من أول البلدان التي وقَّعت على هذه المعاهدة. |
China supports the early entry into force of the CTBT and all the international efforts made in this regard. | UN | وتؤيد الصين التبكير ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وبذل كافة الجهود الدولية في هذا الصدد. |
China supports confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | وتؤيد الصين إجراءات بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
Proceeding from this position, China supports the efforts of Central Asian States to establish a Central Asian nuclear-weapon-free zone. | UN | ومن هذا المنطلق، تؤيد الصين الجهود التي تبذلها دول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
China supports Palestine's membership in the United Nations. | UN | وتدعم الصين عضوية فلسطين في الأمم المتحدة. |
China supports the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and was one of the first countries to sign it. | UN | تدعم الصين معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وكانت من الدول الأولى التي وقعت عليها. |
As for the mandate of the ad hoc committee on nuclear disarmament, China supports the reasonable position of the G21. | UN | أما في ما يخص ولاية اللجنة المخصصة المعنية بنزع السلاح النووي، فإن الصين تدعم الموقف المعقول لمجموعة ال21. |
China supports the General Assembly in continuing to promote international cooperation on political, economic, social, cultural and humanitarian issues. | UN | والصين تؤيد الجمعية العامة إذ تواصل تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالمسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية. |
China supports confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | وتؤيد الصين تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
China supports measures that would strengthen the effectiveness of the Convention. | UN | وتؤيد الصين التدابير التي من شأنها أن تقوي فعالية الاتفاقية. |
China supports the efforts made by five Central Asian countries to establish a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | وتؤيد الصين الجهود التي تبذلها بلدان وسط آسيا الخمسة، لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية بالمنطقة. |
China supports the further improvement of the Security Council's working methods. | UN | وتؤيد الصين مواصلة تحسين أساليب عمل مجلس الأمن. |
China supports the United Nations in playing a bigger role in resolving the Middle East question. | UN | وتؤيد الصين اضطلاع الأمم المتحدة بدور أكبر في حل قضية الشرق الأوسط. |
China supports concluding a viable FMCT through good negotiations at the Conference on Disarmament on the basis of a comprehensive programme of work. | UN | وتؤيد الصين إبرام معاهدة قابلة للتطبيق عبر مفاوضات جيدة، في مؤتمر نزع السلاح، على أساس برنامج عمل شامل. |
China supports the Arab States in their initiative aimed at achieving comprehensive and lasting peace in the region. | UN | وتؤيد الصين الدول العربية في مبادرتها الرامية إلى إحلال السلام الشامل والدائم في المنطقة. |
China supports a necessary and reasonable reform of the Security Council. | UN | تؤيد الصين الإصلاح الضروري والمعقول لمجلس الأمن. |
Meanwhile, China supports that countries actively carry out international cooperation and assistance on a voluntary basis. | UN | وفي نفس الوقت، تؤيد الصين أن تضطلع البلدان بنشاط بالتعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي على أساس طوعي. |
China supports General Assembly efforts to improve its working methods, streamlining the policymaking process, improving effectiveness and fostering a practical, action-oriented style. | UN | وتدعم الصين جهود الجمعية العامة لتحسين أساليب عملها وتبسيط عملية صنع القرارات وتحسين الكفاءة واعتماد نهج عملي المنحى. |
China supports the Agency's efforts to enhance its verification capacity and to promote the effectiveness and the universality of the international safeguards regime. | UN | وتدعم الصين جهود الوكالة لتعزيز قدرتها على التحقق وزيادة فعالية وعالمية النظام الدولي للضمانات. |
China supports the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and was one of the first countries to sign it. | UN | تدعم الصين معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وكانت من الدول الأولى التي وقعت عليها. |
I only want to recall what I said yesterday: that China supports the purposes and objectives of the production ban treaty. | UN | وأود الآن فقط التذكير بما قلته بالأمس وهو: إن الصين تدعم أغراض وأهداف معاهدة وقف الإنتاج. |
China supports strengthening that Office, especially with regard to its ability to address the human and financial difficulties faced by developing countries. | UN | والصين تؤيد دعم المكتب، وخاصة فيما يتصل بقدرته على معالجة الصعوبات البشرية والمالية التي تواجهها البلدان النامية. |
China supports the transition of the Group of 20 (G-20) from a short-term crisis response mechanism to a long-term mechanism of economic governance. | UN | الصين تؤيد انتقال مجموعة الـ 20 من آلية معالجة قصيرة الأجل للأزمة إلى آلية حوكمة اقتصادية طويلة الأجل. |
- China supports developing countries' efforts to promptly formulate and implement comprehensive national strategies in light of their own national conditions for the realization of MDGs. | UN | - وتعرب الصين عن دعمها لما تبذله البلدان النامية من جهود لصياغة استراتيجيات وطنية شاملة وتنفيذها في ضوء ظروفها الوطنية الخاصة بها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
I would like to reiterate that China supports efforts to strengthen controls over the production of and trade in small arms. | UN | وأود أن أكرر دعم الصين للجهود الرامية إلى تعزيز الضوابط المفروضة على إنتاج الأسلحة الصغيرة والاتجار بها. |
China supports Security Council reform, which is an important part of the overall reform of the United Nations. | UN | وتعرب الصين عن تأييدها لإصلاح مجلس الأمن، الذي يمثل جزءا هاما من عملية الإصلاح الشامل للأمم المتحدة. |