Furthermore, other Chinese are given preference in regard to allocation of housing. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يُعطى الصينيون الآخرون الأفضلية فيما يتعلق بتخصيص السكن. |
Chinese are ready to sign, if that's the hold-up. | Open Subtitles | الصينيون مُستعدون للتوقيع إنّ كان هذا هو العائق |
As I feared, the Chinese are responding to your threat of sanctions. | Open Subtitles | كما كنت أخشى الصينيون يردون على تهديدك بالعقوبات |
We think the Chinese are right. There is an American on board. | Open Subtitles | نظّن أن الصينيين على حق، هناك أمريكي على متن السفينة فعلاً |
However, the Chinese are free to practise the religion of their choice, and many of them are Christians or Buddhists. | UN | غير أن الصينيين أحرار في ممارسة شعائر الدين الذي يختارونه والعديدون من بينهم مسيحيون أو بوذيون. |
Much of the Chinese wrath is directed at biased reports, not at Western media in general. And when one looks more closely at how Chinese responded, both to the unrest in Tibet and the Sichuan earthquake, one sees tangible signs that the Chinese are embracing a greater degree of free speech. | News-Commentary | قد يزعم البعض أن هذا الميل لا يبشر بالخير بالنسبة للصين. إلا أن التشاؤم هنا ليس في محله. إذ أن القدر الأعظم من غضب الصينيين موجه نحو التقارير المنحازة، وليس ضد الإعلام الغربي عموماً. وحين ننظر من مسافة أقرب إلى استجابة الصينيين للاضطرابات في التيبت وزلزال سشوان، فلسوف نرى علامات وإشارات ملموسة تؤكد أن الصين أصبحت تشجع درجة أعظم من حرية التعبير. |
I have it on very good authority that thanks to your help with the recent unspecified issue, the Chinese are gonna award that contract to you. | Open Subtitles | أعرف هذا من سلطة مساعدتك الحالية فى القضية الأخيرة الغير محددة الصينيون سيكافئونك بالعقد |
The Chinese are likely employing a standard line abreast search pattern with spacing at 80% of their radar range. | Open Subtitles | على الأرجح يستخدم الصينيون خط قياسي إلى جانب نمط البحث الحالي مع تباعد بـ80% من مدار رادارهم |
The Chinese are gonna jump on the market if the IRA wait to find another distributor. | Open Subtitles | الصينيون سيقفزون على السوق إذا إنتظر الإيرلنديون موزعاً آخر |
You Chinese are like those men on stage. | Open Subtitles | أنتم الصينيون مثل أولئك الرجال على المسرح. |
The Chinese are on board, but the God damn Russians refuse to share their arsenal. | Open Subtitles | ،إنَّ الصينيون على القائمة لكنَّ الرُّوس الملاعين يرفضون مشاركتنا بأسلحتهم |
The Chinese are fond of curiously shaped rocks and many have been given fanciful names | Open Subtitles | الصينيون مولعون بالصخور الغريبة الشكل وسمي العديد من الصخور بأسماء غريبة أيضا |
It always freaks me out that the Chinese are never in the World Cup. | Open Subtitles | دائما ما يفزعني ان الصينيون لم يذهبوا ابداً الى كأس العالم |
Can't do anything about the office unless the Chinese are willing to swap. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تفعل أي شيء عن المكتب إلا أن الصينيين على استعداد لمبادلة. |
The Chinese are a people who have been around for billions of years. | Open Subtitles | الصينيين هم الناس الذين كانوا متواجدين منذ ملايين السنين |
Missiles between the Americans and the Chinese are crossing in the air as we speak. | Open Subtitles | الصواريخ المتبادلة ما بين الأمريكان و الصينيين تخترق الأجواء بينما نتحدث الآن |
It is classified tech with the Chinese are you kidding? | Open Subtitles | إنها تقنية سرية ، مع الصينيين هل تمزحين؟ |
Turns out the Chinese are more than a little curious to get their hands on some secret technology. | Open Subtitles | اتضح أن الصينيين فضوليون للغاية تجاه وضع أيديهم على أحد التقنيات السرية |
The Russians, Japanese and Chinese are also on the same program. | Open Subtitles | الروس, اليابانيين و الصينيين هم على البرنامج |
While Chinese are more free today than at any time in their history, China’s political evolution has lagged behind its economic progress. Unlike India, China has not solved the problem of political participation. | News-Commentary | فضلاً عن ذلك فإن التطور الداخلي للصين يظل غير مؤكد. فرغم أن الصين أصبحت أكثر تحرراً اليوم مقارنة بأي وقت مضى في تاريخها، إلا أن التطور السياسي للصين تخلف كثيراً عن تقدمها الاقتصادي. وعلى النقيض من الهند فإن الصين لم تنجح بعد في حل مشكلة المشاركة السياسية. ويظل بعض الخطر قائماً دوماً في تبني الصين للنزعة القومية سعياً إلى درء المشاكل الداخلية. |
The Chinese are buying up so much that I might as well go learn Mandarin. | Open Subtitles | والصينيون يتوغلون في اسواقنا لدرجة يتحتم علينا تعلم اللغة الصينية |
Meanwhile, the Sino-Russian relationship has achieved an unprecedented degree of warmth. The Chinese are doing almost everything possible to placate Russian concerns. | News-Commentary | ومن ناحية أخرى، بلغت العلاقات الصينية الروسية درجة غير مسبوقة من الدفء. فالصينيون يفعلون كل شيء ممكن تقريباً لتهدئة المخاوف الروسية. وقد نحيت النزاعات الحدودية القديمة جانبا. كما يشهد حجم التجارة بين البلدين نمواً سريعا. |