ويكيبيديا

    "chinese communist party" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحزب الشيوعي الصيني
        
    • للحزب الشيوعي الصيني
        
    • الحزب الشيوعي الصين
        
    The Special Rapporteur asked whether freedom of religious belief was not permitted for members of the Chinese Communist Party. UN طلب المقرر الخاص إيضاح ما إذا كانت حرية المعتقد مباحة أم لا ﻷعضاء الحزب الشيوعي الصيني.
    They're messages reporting back to his father a high-ranking official in the Chinese Communist Party. Open Subtitles إنّها رسائل، مُرسلة إلى والده، وهو موظّف ذو رتبة عالية في الحزب الشيوعي الصيني.
    (ii) Members of the Chinese Communist Party UN `٢` أعضاء الحزب الشيوعي الصيني
    43. The Fifteenth National Congress of the Chinese Communist Party had drawn up a blueprint for the country’s economic and social development as it entered the new century. UN ٤٣ - واختتم كلمته قائلا إنه قد جرى في المؤتمر الوطني الخامس عشر للحزب الشيوعي الصيني وضع خطة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد في القرن المقبل.
    It was hoped that additional revisions of the political and legal systems proposed at the Fifteenth National Congress of the Chinese Communist Party would further strengthen the safeguarding of human rights. UN وقال إن من المأمول أن تعمل التنقيحات اﻹضافية للنظامين السياسي والقانوني التي اقترحت في المؤتمر الوطني الخامس عشر للحزب الشيوعي الصيني على مواصلة دعم حماية حقوق اﻹنسان.
    The Chinese Communist Party is reported to have issued two documents on religion: Document No. 6 of 6 February 1991 and Document No. 19 of March 1982. UN وأُفيد بأن الحزب الشيوعي الصيني أصدر وثيقتين عن الدين: الوثيقة رقم ٦ المؤرخة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩١ والوثيقة رقم ٩١ المؤرخة في آذار/مارس ٢٨٩١.
    Mr. Deng Xiaoping was an outstanding leader, enjoying the high esteem of the Chinese Communist Party, the Chinese People's Liberation Army and Chinese people of all ethnic groups. UN كان السيد دينـــغ شياوبنغ زعيما بارزا، يحظى باحترام كبيــــر من قِبَل الحزب الشيوعي الصيني وجيش التحرير للشعب الصيني ولدى الشعب الصيني بكل مجموعاته الاثنية.
    3. Adoption of a law recognizing freedom of religion and belief for all, including members of the Chinese Communist Party. UN ٣ - اعتماد قانون يعترف بحرية الدين والمعتقد للجميع، بمن فيهم أعضاء الحزب الشيوعي الصيني.
    But the transfer of rights has often been ambiguous, and is all too frequently vulnerable to official corruption. As a result, the Chinese Communist Party (CCP) is facing growing demands from the country’s well-educated and affluent middle class for greater transparency and accountability in the institutions on which their careers and livelihoods depend. News-Commentary بيد أن نقل الحقوق كان في كثير من الأحيان يتسم بالغموض وعُرضة للفساد الرسمي بشكل متكرر. ونتيجة لهذا فإن الحزب الشيوعي الصيني يواجه مطالبا�� متزايدة من قِبَل أبناء الطبقة المتوسطة الميسورة الذين نالوا تعليماً جيداً بقدر أعظم من الشفافية والمساءلة في المؤسسات التي تعتمد عليها حياتهم المهنية وأرزاقهم.
    In June 2009, He Guoqiang, member of the Standing Committee of the Political Bureau and Secretary of the Central Commission for Discipline Inspection of the Chinese Communist Party, visited Egypt and Jordan. UN وفي حزيران/يونيه 2009، زار هي جوكيانغ عضو اللجنة الدائمة للمكتب السياسي وأمين اللجنة المركزية المعنية بتفقد الانضباط في الحزب الشيوعي الصيني كلا من مصر والأردن.
    In June 2009, He Guoqiang, member of the Standing Committee of the Political Bureau and Secretary of the Central Commission for Discipline Inspection of the Chinese Communist Party, visited Egypt and Jordan. UN وفي حزيران/يونيه 2009، زار هي جوكيانغ عضو اللجنة الدائمة للمكتب السياسي وأمين اللجنة المركزية المعنية بتفقد الانضباط في الحزب الشيوعي الصيني كلا من مصر والأردن.
    In late 2012, the Chinese Communist Party held its National Party Congress and presented the next generation of party leaders, led by President Xi Jinping, who instituted far-reaching reforms to transform China from a manufacturing and export-driven economy into one that is more consumption-based. UN وفي أواخر عام 2012، عقد الحزب الشيوعي الصيني مؤتمره الوطني العام وقدّم فيه الجيل الجديد الذي سيتولى قيادة الحزب، بزعامة الرئيس شي جينبينج الذي أدخل إصلاحات واسعة النطاق على الاقتصاد الصيني بهدف تحويله من اقتصاد يحركه التصنيع والتصدير إلى اقتصاد يعتمد أكثر على الاستهلاك.
    Since December 2005, the author has attended monthly seminars during which participants discuss the Chinese Communist Party and listen to guest speakers who are party dissidents. UN ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2005، حضر صاحب البلاغ حلقات دراسية شهرية ناقش فيها المشاركون الحزب الشيوعي الصيني واستمعوا لمتحدثين زائرين منشقين عن الحزب.
    Since December 2005, the author has attended monthly seminars during which participants discuss the Chinese Communist Party and listen to guest speakers who are party dissidents. UN ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2005، حضر صاحب البلاغ حلقات دراسية شهرية ناقش فيها المشاركون الحزب الشيوعي الصيني واستمعوا لمتحدثين ضيوف منشقين عن الحزب.
    Indeed, it is unclear whether a judiciary that is independent of the Chinese Communist Party can be developed, or how the CCP should separate itself from the government machinery. As Peking University law professor He Weifang has asked, should the CCP first subject itself to the Chinese constitution? News-Commentary والواقع أنه من غير الواضح ما إذا كان الجهاز القضائي المستقل عن الحزب الشيوعي الصيني من الممكن أن ينمو ويتطور، أو كيف ينبغي للحزب الشيوعي الصيني أن يفصل نفسه عن الجهاز الحكومي. وكما تساءل هي واي فانج أستاذ القانون في جامعة بكين، فهل ينبغي للحزب الشيوعي الصيني أن يخضع نفسه أولاً للدستور الصيني؟
    But not everyone is optimistic about China’s trajectory. Veteran China watcher David Shambaugh recently went so far as to warn that the challenges facing the political system, led by the Chinese Communist Party (CCP), may be severely compromising the government’s ability to implement the package of ambitious economic reforms that it unveiled in 2013. News-Commentary ولكن ليس الجميع يشعرون بالتفاؤل بشأن مسار الصين. فمؤخرا، ذهب مراقب الصين المخضرم ديفيد شامباو إلى حد التحذير من أن التحديات التي تواجه النظام السياسي بقيادة الحزب الشيوعي الصيني ربما تضعف بشدة من قدرة الحكومة على تنفيذ حزمة الإصلاحات الاقتصادية الطموحة التي كشفت عنها في عام 2013.
    The source believes Mr. Ouyang's detention is related to the arrest of other Internet activists and for his open letter to the Sixteenth National Congress of the Chinese Communist Party (CPC). UN ويرى المصدر أن احتجاز السيد أويانغ يي مرتبط بإلقاء القبض على ناشطين آخرين في الإنترنت ، وبرسالته المنشورة التي وجهها إلى المؤتمر الوطني السادس عشر للحزب الشيوعي الصيني.
    In October 2014, the eighteenth National Congress of the Chinese Communist Party would adopt comprehensive measures to advance the rule of law. UN وأشار إلى أن المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني سيعتمد في تشرين الأول/أكتوبر 2014 تدابير شاملة ترمي إلى النهوض بسيادة القانون.
    My question was set in the context of the new thrust of Chinese reforms announced at last November’s Third Plenum of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party, which emphasized the “decisive role” of market forces in shaping the next phase of China’s economic development. News-Commentary وقد صغت سؤالي في سياق الزخم الجديد للإصلاحات الصينية التي أعلنتها الجلسة المكتملة الثالثة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي الصيني في نوفمبر/تشرين الثاني الماضي، والتي أكدت على "الدور الحاسم" الذي تلعبه قوى السوق في تشكيل المرحلة القادمة من التنمية الاقتصادية في الصين.
    Moreover, the very weak performance of state-owned enterprises, which continue to play a large role in heavy industry and in some service sectors, represents a powerful brake on growth. Although official policy aims to reduce these firms’ role so that “the market can play the decisive role in resource allocation,” shrinking these firms has proved to be difficult, owing to their strong political backing within the Chinese Communist Party. News-Commentary وعلاوة على ذلك، يمثل ضعف أداء الشركات المملوكة للدولة، والتي لا تزال تلعب دوراً كبيراً في الصناعة الثقيلة وفي بعض قطاعات الخدمات، عائقاً قوياً للنمو. ورغم أن السياسة الرسمية تهدف إلى الحد من الدور الذي تلعبه هذه الشركات حتى يتسنى للسوق أن تعلب الدور الحاسم في تخصيص الموارد، فقد تبين أن تقليص أحجام هذه الشركات أمر بالغ الصعوبة، وذلك نظراً للدعم السياسي القوي الذي تتمتع به داخل الحزب الشيوعي الصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد