ويكيبيديا

    "chittagong" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شيتاغونغ
        
    • تشيتاغونغ
        
    • بأراضي
        
    • تشيتا غونغ
        
    • بقاع
        
    • شيتاجونج
        
    • سلام أقاليم
        
    It also supports the secretariat of the international Chittagong Hill Tracts Commission. UN وهو يقدم الدعم أيضا إلى أمانة اللجنة الدولية لأراضي هضبة شيتاغونغ.
    It strongly urged the Government to take concrete steps for the full implementation of the peace accord in the Chittagong Hill Tracts. UN وحث الحكومة بشدة على اتخاذ خطوات محدَّدة لتنفيذ اتفاق السلام في منطقة تلال شيتاغونغ تنفيذاً كاملاً.
    It noted that the Government of Bangladesh had expressed its sincere intention to implement fully the Chittagong Hill Tracts peace accord. UN ولاحظ أن حكومة بنغلاديش أعربت عن نيتها الصادقة بأن تنفذ تنفيذاً كاملاً اتفاق السلام في منطقة تلال شيتاغونغ.
    The continuing flow of information about abuses committed by the army in the Chittagong Hill Tracts suggests that the Government should establish effective and independent means to monitor the army’s counter-insurgency methods in that area. UN ذلك أن استمرار تدفق المعلومات عن تجاوزات ارتكبها الجيش في ممرات تلال تشيتاغونغ يوحي بأنه يتعين على الحكومة أن تقيم وسيلة فعالة ومستقلة لمراقبة أساليب الجيش في قمع التمرد في تلك المنطقة.
    Chittagong Hill Tracts, the habitat of several ethnic groups, is the most diversified area in terms of language and culture. UN وتُعد مناطق تشيتاغونغ الجبلية، التي تقطنها عدة فئات إثنية، أكثر المناطق تنوعاً من حيث اللغة والثقافة.
    The Accord recognizes the Chittagong Hill Tracts as a tribal inhabited region, acknowledges its traditional governance system and the role of its chiefs and provides building blocks for regional autonomy. UN ويعترف الاتفاق بأراضي هضبة شيتاغونغ بوصفها منطقة قبلية مأهولة، ويقر بمنظومة حوكمتها التقليدية وبالدور الذي يضطلع به زعماء القبائل، ويوفر اللبنات الأساسية للاستقلال الذاتي للمنطقة.
    An International University for Women at Chittagong has been established for further facilitating higher education of girls. UN وأُنشئت جامعة دولية للنساء في مدينة شيتاغونغ لزيادة تيسير التعليم العالي للفتيات.
    A divisional conference was held in Chittagong in 2008. UN ونُظم في عام 2008 مؤتمر على مستوى المحافظة في مدينة شيتاغونغ.
    The Government is committed to fully implement the 1997 Chittagong Hill Tracts Peace Accord and will put more efforts towards the development of the underdeveloped adivasi areas. UN وقد التزمت الحكومة بأن تنفذ بالكامل اتفاق شيتاغونغ هيل تراكتس للسلام وسوف يُبذل المزيد من الجهود نحو تنمية المناطق المتخلفة التي يقطنها السكان الأصليون.
    EEC Trust Fund for Chittagong Hill Tracts Development Facility in Bangladesh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية سلسلة مرتفعات شيتاغونغ في بنغلاديش
    EEC Trust Fund for Promotion of Development and Confidence-Building in Chittagong Hills Tracts UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز التنمية وبناء الثقة في سلسلة مرتفعات شيتاغونغ
    EEC Trust Fund for Support to Improving Health, Nutrition and Population in the Chittagong Hill Tracts UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم تحسين الصحة والتغذية ونسبة السكان في سلسلة مرتفعات شيتاغونغ
    The Chittagong Hill Tracts Agreement was concluded within the framework of our Constitution, and it fully meets the legitimate concerns of the tribal population. UN وقد أبرم اتفاق تلال شيتاغونغ في إطار دستورنا، وهو يفي تماما بالمشاغل المشروعة للسكان من أبناء القبائل.
    Information in respect of ethnic minorities should cover not only the Chittagong Hill Tracts, but other areas of the country as well. UN وينبغي ألاَّ تقتصر المعلومات المقدمة على أقاليم تلال شيتاغونغ بل تشمل أيضاً أقاليم أخرى من البلد.
    UNIC Dhaka and the Law Department of Chittagong University organized a human rights publications exhibit at the university, which included five publications translated into Bengali by the Centre. UN وقام مركز الإعلام في داكا وكلية الحقوق في جامعة شيتاغونغ بتنظيم معرض لمنشورات حقوق الإنسان في الجامعة، تضمن خمسة منشورات ترجمها المركز إلى اللغة البنغالية.
    29. The observer for Bangladesh informed the Working Group of recent developments in the country relating to the Chittagong Hill Tracts (CHT). UN 29- وأبلغت المراقبة عن بنغلاديش الفريق العامل عن آخر ما استجد من تطورات في بلدها فيما يتعلق بمنطقة تشيتاغونغ هيل.
    This was reported, for example, in the case of the Jumma people of the Chittagong Hill Tracts in Bangladesh, many of whom have sought refuge in Tripura, India. UN ومثال ذلك ما ذكر عن شعب جُمة الذي يقيم في أراضي تل تشيتاغونغ في بنغلاديش والذي طلب كثيرون من أفراده اللجوء في تريبورا بالهند.
    Measures taken to narrow the gender gap at tertiary education level include the setting up of an international Asian University for Women in Chittagong. UN 33- وتشمل التدابير المتخذة لتضييق الفجوة الجنسانية في التعليم العالي إنشاء جامعة آسيوية دولية للمرأة في تشيتاغونغ.
    (a) Part A, under the heading " General " , recognizes the Chittagong Hill Tracts as a tribal inhabited region. UN (أ) الباب ألف، تحت عنوان " عام " ، يعترف بأراضي هضبة شيتاغونغ على أنها منطقة قبلية مأهولة.
    Congenial conditions have been created for the return of the tribal refugees who left their homes in the Chittagong Hill districts and have been in India for a long time. UN وقد أتيحت الظروف المؤاتية لعودة اللاجئين القبليين الذين تركوا ديارهم في مناطق تل تشيتا غونغ وكانوا يعيشون في الهند ﻷمد طويل.
    The accord brought peace after more than two decades to the strife-torn area of the Chittagong Hill Tracts. UN وأدى هذا الاتفاق إلى إرساء السلام بعد أكثر من عقدين في منطقة بقاع تلال تشيتانونغ التي مزقتها الصراعات.
    Mr. Pranayan Khisha provided information on the situation of the indigenous peoples in the Chittagong Hill Tracts in Bangladesh and said it was the responsibility of the mainstream media to report in a fair manner about the problems and issues of the indigenous peoples in that region. UN وقدم السيد برانيان كيشا معلومات عن وضع الشعوب الأصلية في إقليم شيتاجونج هيل في بنغلاديش وقال إن مسؤولية وسائط الاعلام العادية أن تنشر التقارير المنصفة عن مشاكل وقضايا الشعوب الأصلية في ذلك الإقليم.
    47. The representative of the Asian Buddhist Conference for Peace expressed concern that in spite of the signing of the Chittagong Hill Tracts Peace Accord in 1997, State-sponsored violence had continued with regard to development issues in the region. UN 47- وأعرب ممثل المؤتمر البوذي الآسيوي للسلام عن قلقه من استمرار العنف الذي ترعاه الدولة تجاه قضايا التنمية في المنطقة رغم توقيع اتفاق سلام أقاليم تلال شيتاغونغ لعام 1997.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد