As no remaining production or uses of Chlordecone have been identified, listing of Chlordecone in Annex A without any specific exemptions would be the primary control measure under the Convention. | UN | وحيث أنه لم يتم تحديد أي إنتاج أو استخدامات متبقية للكلورديكون، فإن إدراج كلورديكون في المرفق ألف بدون أي إعفاءات محددة هو تدبير الرقابة الأولي بموجب الاتفاقية. |
As no remaining uses of Chlordecone have been identified, listing of Chlordecone in Annex A without any specific exemptions could be the primary control measure under the Convention. | UN | وحيث لم يتم تحديد أي استخدامات متبقية للكلورديكون، فإن تسجيل كلورديكون في المرفق ألف بدون أي إعفاءات يمكن أن يكون تدبير الرقابة الأولي بموجب الاتفاقية. |
France has provided information related to the use of Chlordecone in Guadeloupe and Martinique. | UN | وقدمت فرنسا معلومات ذات صلة باستخدام كلورديكون في جوادلوب ومارتينيك. |
Possible decision by the Conference of the Parties: list Chlordecone in Annex A of the Convention without specific exemptions. | UN | 4 - المقرر المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف: إدراج الكلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية بدون إعفاءات محددة. |
Proposal for listing Chlordecone in Annex A of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants Introduction | UN | مقترح بشأن إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Information regarding human exposure resulting from direct use (application) of Chlordecone in the Caribbean Islands is not available. | UN | لا توجد معلومات تتعلق بالتعرض البشرى من جراء الاستخدام المباشر للكلورديكون في جزر الكاريبي. |
However, the introduction of a threshold for Chlordecone in waste (Regulation 1195/2006/EC) will lead to measures taken in Germany as well. | UN | بيد أن إدخال عتبة لكلورديكون في النفايات (اللائحة التنظيمية() 1195/2006/EC) سيؤدي إلى اتخاذ تدابير في ألمانيا أيضاً. |
As no remaining uses of Chlordecone have been identified, listing of Chlordecone in Annex A without any specific exemptions could be the primary control measure under the Convention. | UN | وحيث لم يتم تحديد أي استخدامات متبقية للكلورديكون، فإن تسجيل كلورديكون في المرفق ألف بدون أي إعفاءات يمكن أن يكون تدبير الرقابة الأولي بموجب الاتفاقية. |
France has provided information related to the use of Chlordecone in Guadeloupe and Martinique. | UN | وقدمت فرنسا معلومات ذات صلة باستخدام كلورديكون في جوادلوب ومارتينيك. |
Listing of Chlordecone in Annex A would also mean that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | كما أن من شأن إدراج كلورديكون في المرفق ألف أن يعني أيضاً أن تنطبق أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد والمادة 6 بشأن الهوية والتخلص السليم من المخزونات والنفايات. |
Finally, the possibility of re-introduction of Chlordecone in certain countries leading to increased releases and levels in the environment would be prevented on a global scale. | UN | وأخيرا، ستمنع إمكانية إعادة إنتاج كلورديكون في بلدان معينة مما يفضي إلى زيادة الإطلاقات والمستويات في البيئة على نطاق عالمي. |
As no remaining production or uses of Chlordecone have been identified, listing of Chlordecone in Annex A without any specific exemptions would be the primary control measure under the Convention. | UN | وحيث أنه لم تحدد أي أشكال إنتاج أو استخدام متبقية لكلورديكون، فإن إدراج كلورديكون في المرفق ألف بدون إعفاءات محددة يعتبر تدبير الرقابة الأولى بموجب الاتفاقية. |
Listing of Chlordecone in Annex A would also mean that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | ومن شأن إدراج كلورديكون في المرفق الأول أن يعني أيضاً أن تسري أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد وأحكام المادة 6 بشأن تحديد المخزونات والتخلص السليم منها. |
Toxicity of Chlordecone in animal studies | UN | سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان |
Toxicity of Chlordecone in animal studies | UN | سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان |
Toxicity of Chlordecone in animal studies | UN | سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان |
However, no records are available regarding concentrations of Chlordecone in areas at long distances from sites of production or use. Therefore, the assessment of the potential for long-range transport of Chlordecone must be based on physical properties. | UN | ومع ذلك لم تتوافر سجلات تتعلق بتركيزات الكلورديكون في المناطق الموجودة على مسافات كبيرة من مواقع الإنتاج أو الاستخدام لذلك، فإن تقييم القدرة على الانتقال بعيد المدى للكلورديكون يجب أن ينبني عن الصفات الفيزيائية. |
However, no records are available regarding concentrations of Chlordecone in areas at long distances from sites of production or use. Therefore, the assessment of the potential for long-range transport of chlordecone must be based on physical properties. | UN | ومع ذلك لم تتوافر سجلات تتعلق بتركيزات الكلورديكون في المناطق الموجودة على مسافات كبيرة من مواقع الإنتاج أو الاستخدام لذلك، فإن تقييم القدرة على الانتقال بعيد المدى للكلورديكون يجب أن ينبني على الصفات الفيزيائية. |
However, no records are available regarding concentrations of Chlordecone in areas at long distances from sites of production or use. Therefore, the assessment of the potential for long-range transport of Chlordecone must be based on physical properties. | UN | ومع ذلك لم تتوافر سجلات تتعلق بتركيزات الكلورديكون في المناطق الموجودة على مسافات كبيرة من مواقع الإنتاج أو الاستخدام لذلك، فإن تقييم القدرة على الانتقال بعيد المدى للكلورديكون يجب أن ينبني عن الصفات الفيزيائية. |
Information regarding human exposure resulting from direct use (application) of Chlordecone in the Caribbean Islands is not available. | UN | لا توجد معلومات تتعلق بالتعرض البشرى من جراء الاستخدام المباشر للكلورديكون في جزر الكاريبي. |
The half-life of Chlordecone in these workers was estimated to be 63-148 days. | UN | وذكر أن التقديرات أفادت بأن نصف العمر الفعال للكلورديكون في هؤلاء العمال بلغ 63 -148 يوماً. |
However, the introduction of a threshold for Chlordecone in waste (Regulation 1195/2006/EC) will lead to measures taken in Germany as well. | UN | بيد أن إدخال عتبة لكلورديكون في النفايات (اللائحة التنظيمية() 1195/2006/EC) سيؤدي إلى اتخاذ تدابير في ألمانيا أيضاً. |